小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二結び | ふたむすび

Informacje podstawowe

Kanji

ふた むす

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

wiązanie, zawiązanie, kontrakt, umowa, dołączenie, organizowanie, sporządzanie fryzury, zapinanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふたむすび

futamusubi


Znaczenie

dwie połowy węzła


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二結びです

ふたむすびです

futamusubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二結びでわありません

ふたむすびでわありません

futamusubi dewa arimasen

二結びじゃありません

ふたむすびじゃありません

futamusubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二結びでした

ふたむすびでした

futamusubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二結びでわありませんでした

ふたむすびでわありませんでした

futamusubi dewa arimasen deshita

二結びじゃありませんでした

ふたむすびじゃありませんでした

futamusubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二結びだ

ふたむすびだ

futamusubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二結びじゃない

ふたむすびじゃない

futamusubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二結びだった

ふたむすびだった

futamusubi datta

Przeczenie, czas przeszły

二結びじゃなかった

ふたむすびじゃなかった

futamusubi ja nakatta


Forma te

二結びで

ふたむすびで

futamusubi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二結びでございます

ふたむすびでございます

futamusubi de gozaimasu

二結びでござる

ふたむすびでござる

futamusubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二結びがほしい

ふたむすびがほしい

futamusubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二結びをほしがっている

ふたむすびをほしがっている

futamusubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二結びをくれる

[dający] [は/が] ふたむすびをくれる

[dający] [wa/ga] futamusubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二結びをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふたむすびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futamusubi o ageru


Decydować się na

二結びにする

ふたむすびにする

futamusubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二結びだって

ふたむすびだって

futamusubi datte

二結びだったって

ふたむすびだったって

futamusubi dattatte


Forma wyjaśniająca

二結びなんです

ふたむすびなんです

futamusubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二結びだったら、...

ふたむすびだったら、...

futamusubi dattara, ...

二結びじゃなかったら、...

ふたむすびじゃなかったら、...

futamusubi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二結びの時、...

ふたむすびのとき、...

futamusubi no toki, ...

二結びだった時、...

ふたむすびだったとき、...

futamusubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二結びになると, ...

ふたむすびになると, ...

futamusubi ni naru to, ...


Lubić

二結びが好き

ふたむすびがすき

futamusubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二結びだといいですね

ふたむすびだといいですね

futamusubi da to ii desu ne

二結びじゃないといいですね

ふたむすびじゃないといいですね

futamusubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二結びだといいんですが

ふたむすびだといいんですが

futamusubi da to ii n desu ga

二結びだといいんですけど

ふたむすびだといいんですけど

futamusubi da to ii n desu kedo

二結びじゃないといいんですが

ふたむすびじゃないといいんですが

futamusubi ja nai to ii n desu ga

二結びじゃないといいんですけど

ふたむすびじゃないといいんですけど

futamusubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二結びなのに, ...

ふたむすびなのに, ...

futamusubi na noni, ...

二結びだったのに, ...

ふたむすびだったのに, ...

futamusubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二結びでも

ふたむすびでも

futamusubi de mo

二結びじゃなくても

ふたむすびじゃなくても

futamusubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二結び

[nazwa] というふたむすび

[nazwa] to iu futamusubi


Nie lubić

二結びがきらい

ふたむすびがきらい

futamusubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二結びを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふたむすびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futamusubi o morau


Podobny do ..., jak ...

二結びのような [inny rzeczownik]

ふたむすびのような [inny rzeczownik]

futamusubi no you na [inny rzeczownik]

二結びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふたむすびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futamusubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二結びのはずです

ふたむすびなのはずです

futamusubi no hazu desu

二結びのはずでした

ふたむすびのはずでした

futamusubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二結びかもしれません

ふたむすびかもしれません

futamusubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二結びでしょう

ふたむすびでしょう

futamusubi deshou


Pytania w zdaniach

二結び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふたむすび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futamusubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二結びだそうです

ふたむすびだそうです

futamusubi da sou desu

二結びだったそうです

ふたむすびだったそうです

futamusubi datta sou desu


Stawać się

二結びになる

ふたむすびになる

futamusubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二結びみたいです

ふたむすびみたいです

futamusubi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二結びみたいな

ふたむすびみたいな

futamusubi mitai na

二結びみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふたむすびみたいに [przymiotnik, czasownik]

futamusubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]