小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 演劇づく | えんげきづく

Informacje podstawowe

Kanji

えん げき

Znaczenie znaków kanji

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

dramat, sztuka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんげきづく

engeki duku


Znaczenie

być pochłonięty grą

być pochłonięty przedstawieniem


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

演劇付く, えんげきづく, engeki duku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づきます

えんげきづきます

engeki dukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づきません

えんげきづきません

engeki dukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づきました

えんげきづきました

engeki dukimashita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づきませんでした

えんげきづきませんでした

engeki dukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づく

えんげきづく

engeki duku

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかない

えんげきづかない

engeki dukanai

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づいた

えんげきづいた

engeki duita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかなかった

えんげきづかなかった

engeki dukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

演劇づき

えんげきづき

engeki duki


Forma mashou

演劇づきましょう

えんげきづきましょう

engeki dukimashou


Forma te

演劇づいて

えんげきづいて

engeki duite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づける

えんげきづける

engeki dukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づけない

えんげきづけない

engeki dukenai

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づけた

えんげきづけた

engeki duketa

Przeczenie, czas przeszły

演劇づけなかった

えんげきづけなかった

engeki dukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づけます

えんげきづけます

engeki dukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づけません

えんげきづけません

engeki dukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づけました

えんげきづけました

engeki dukemashita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づけませんでした

えんげきづけませんでした

engeki dukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

演劇づけて

えんげきづけて

engeki dukete


Forma wolicjonalna

演劇づこう

えんげきづこう

engeki dukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかれる

えんげきづかれる

engeki dukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかれない

えんげきづかれない

engeki dukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかれた

えんげきづかれた

engeki dukareta

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかれなかった

えんげきづかれなかった

engeki dukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかれます

えんげきづかれます

engeki dukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかれません

えんげきづかれません

engeki dukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかれました

えんげきづかれました

engeki dukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかれませんでした

えんげきづかれませんでした

engeki dukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

演劇づかれて

えんげきづかれて

engeki dukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかせる

えんげきづかせる

engeki dukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかせない

えんげきづかせない

engeki dukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかせた

えんげきづかせた

engeki dukaseta

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかせなかった

えんげきづかせなかった

engeki dukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかせます

えんげきづかせます

engeki dukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかせません

えんげきづかせません

engeki dukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかせました

えんげきづかせました

engeki dukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかせませんでした

えんげきづかせませんでした

engeki dukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

演劇づかせて

えんげきづかせて

engeki dukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかされる

えんげきづかされる

engeki dukasareru

演劇づかせられる

えんげきづかせられる

engeki dukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかされない

えんげきづかされない

engeki dukasarenai

演劇づかせられない

えんげきづかせられない

engeki dukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかされた

えんげきづかされた

engeki dukasareta

演劇づかせられた

えんげきづかせられた

engeki dukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかされなかった

えんげきづかされなかった

engeki dukasarenakatta

演劇づかせられなかった

えんげきづかせられなかった

engeki dukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演劇づかされます

えんげきづかされます

engeki dukasaremasu

演劇づかせられます

えんげきづかせられます

engeki dukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演劇づかされません

えんげきづかされません

engeki dukasaremasen

演劇づかせられません

えんげきづかせられません

engeki dukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

演劇づかされました

えんげきづかされました

engeki dukasaremashita

演劇づかせられました

えんげきづかせられました

engeki dukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

演劇づかされませんでした

えんげきづかされませんでした

engeki dukasaremasen deshita

演劇づかせられませんでした

えんげきづかせられませんでした

engeki dukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

演劇づかされて

えんげきづかされて

engeki dukasarete

演劇づかせられて

えんげきづかせられて

engeki dukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

演劇づけば

えんげきづけば

engeki dukeba

Przeczenie

演劇づかなければ

えんげきづかなければ

engeki dukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お演劇づきになる

おえんげきづきになる

oengeki duki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お演劇づきします

おえんげきづきします

oengeki duki shimasu

お演劇づきする

おえんげきづきする

oengeki duki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

演劇づくかもしれない

えんげきづくかもしれない

engeki duku ka mo shirenai

演劇づくかもしれません

えんげきづくかもしれません

engeki duku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 演劇づいてほしくないです

[osoba に] ... えんげきづいてほしくないです

[osoba ni] ... engeki duite hoshikunai desu

[osoba に] ... 演劇づかないでほしいです

[osoba に] ... えんげきづかないでほしいです

[osoba ni] ... engeki dukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

演劇づきたいです

えんげきづきたいです

engeki dukitai desu


Chcieć (III osoba)

演劇づきたがっている

えんげきづきたがっている

engeki dukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 演劇づいてほしいです

[osoba に] ... えんげきづいてほしいです

[osoba ni] ... engeki duite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 演劇づいてくれる

[dający] [は/が] えんげきづいてくれる

[dający] [wa/ga] engeki duite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に演劇づいてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんげきづいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni engeki duite ageru


Decydować się na

演劇づくことにする

えんげきづくことにする

engeki duku koto ni suru

演劇づかないことにする

えんげきづかないことにする

engeki dukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

演劇づかなくてよかった

えんげきづかなくてよかった

engeki dukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

演劇づいてよかった

えんげきづいてよかった

engeki duite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

演劇づかなければよかった

えんげきづかなければよかった

engeki dukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

演劇づけばよかった

えんげきづけばよかった

engeki dukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

演劇づくまで, ...

えんげきづくまで, ...

engeki duku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

演劇づかなくださって、ありがとうございました

えんげきづかなくださって、ありがとうございました

engeki dukana kudasatte, arigatou gozaimashita

演劇づかなくてくれて、ありがとう

えんげきづかなくてくれて、ありがとう

engeki dukanakute kurete, arigatou

演劇づかなくて、ありがとう

えんげきづかなくて、ありがとう

engeki dukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

演劇づいてくださって、ありがとうございました

えんげきづいてくださって、ありがとうございました

engeki duite kudasatte, arigatou gozaimashita

演劇づいてくれて、ありがとう

えんげきづいてくれて、ありがとう

engeki duite kurete, arigatou

演劇づいて、ありがとう

えんげきづいて、ありがとう

engeki duite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

演劇づくって

えんげきづくって

engeki dukutte

演劇づいたって

えんげきづいたって

engeki duitatte


Forma wyjaśniająca

演劇づくんです

えんげきづくんです

engeki dukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お演劇づきください

おえんげきづきください

oengeki duki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 演劇づきに行く

[miejsce] [に/へ] えんげきづきにいく

[miejsce] [に/へ] engeki duki ni iku

[miejsce] [に/へ] 演劇づきに来る

[miejsce] [に/へ] えんげきづきにくる

[miejsce] [に/へ] engeki duki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 演劇づきに帰る

[miejsce] [に/へ] えんげきづきにかえる

[miejsce] [に/へ] engeki duki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ演劇づいていません

まだえんげきづいていません

mada engeki duite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

演劇づけば, ...

えんげきづけば, ...

engeki dukeba, ...

演劇づかなければ, ...

えんげきづかなければ, ...

engeki dukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

演劇づいたら、...

えんげきづいたら、...

engeki duitara, ...

演劇づかなかったら、...

えんげきづかなかったら、...

engeki dukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

演劇づく時、...

えんげきづくとき、...

engeki duku toki, ...

演劇づいた時、...

えんげきづいたとき、...

engeki duita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

演劇づくと, ...

えんげきづくと, ...

engeki duku to, ...


Lubić

演劇づくのが好き

えんげきづくのがすき

engeki duku no ga suki


Łatwo coś zrobić

演劇づきやすいです

えんげきづきやすいです

engeki duki yasui desu

演劇づきやすかったです

えんげきづきやすかったです

engeki duki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

演劇づいたことがある

えんげきづいたことがある

engeki duita koto ga aru

演劇づいたことがあるか

えんげきづいたことがあるか

engeki duita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

演劇づくといいですね

えんげきづくといいですね

engeki duku to ii desu ne

演劇づかないといいですね

えんげきづかないといいですね

engeki dukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

演劇づくといいんですが

えんげきづくといいんですが

engeki duku to ii n desu ga

演劇づくといいんですけど

えんげきづくといいんですけど

engeki duku to ii n desu kedo

演劇づかないといいんですが

えんげきづかないといいんですが

engeki dukanai to ii n desu ga

演劇づかないといいんですけど

えんげきづかないといいんですけど

engeki dukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

演劇づくのに, ...

えんげきづくのに, ...

engeki duku noni, ...

演劇づいたのに, ...

えんげきづいたのに, ...

engeki duita noni, ...


Musieć 1

演劇づかなくちゃいけません

えんげきづかなくちゃいけません

engeki dukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

演劇づかなければならない

えんげきづかなければならない

engeki dukanakereba naranai

演劇づかなければなりません

sければなりません

engeki dukanakereba narimasen

演劇づかなくてはならない

えんげきづかなくてはならない

engeki dukanakute wa naranai

演劇づかなくてはなりません

えんげきづかなくてはなりません

engeki dukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

演劇づいても

えんげきづいても

engeki duite mo

演劇づかなくても

えんげきづかなくても

engeki dukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

演劇づかなくてもかまわない

えんげきづかなくてもかまわない

engeki dukanakute mo kamawanai

演劇づかなくてもかまいません

えんげきづかなくてもかまいません

engeki dukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

演劇づくのがきらい

えんげきづくのがきらい

engeki duku no ga kirai


Nie robiąc, ...

演劇づかないで、...

えんげきづかないで、...

engeki dukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

演劇づかなくてもいいです

えんげきづかなくてもいいです

engeki dukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 演劇づいて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんげきづいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] engeki duite morau


Po czynności, robię ...

演劇づいてから, ...

えんげきづいてから, ...

engeki duite kara, ...


Podczas

演劇づいている間に, ...

えんげきづいているあいだに, ...

engeki duite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

演劇づいている間, ...

えんげきづいているあいだ, ...

engeki duite iru aida, ...


Powinnien / Miał

演劇づくはずです

えんげきづくはずです

engeki duku hazu desu

演劇づくはずでした

えんげきづくはずでした

engeki duku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 演劇づかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... えんげきづかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... engeki dukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 演劇づかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... えんげきづかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... engeki dukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 演劇づかせてください

私に ... えんげきづかせてください

watashi ni ... engeki dukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

演劇づいてもいいです

えんげきづいてもいいです

engeki duite mo ii desu

演劇づいてもいいですか

えんげきづいてもいいですか

engeki duite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

演劇づいてもかまわない

えんげきづいてもかまわない

engeki duite mo kamawanai

演劇づいてもかまいません

えんげきづいてもかまいません

engeki duite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

演劇づくかもしれません

えんげきづくかもしれません

engeki duku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

演劇づくでしょう

えんげきづくでしょう

engeki duku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

演劇づいてごらんなさい

えんげきづいてごらんなさい

engeki duite goran nasai


Prośba

演劇づいてください

えんげきづいてください

engeki duite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

演劇づいていただけませんか

えんげきづいていただけませんか

engeki duite itadakemasen ka

演劇づいてくれませんか

えんげきづいてくれませんか

engeki duite kuremasen ka

演劇づいてくれない

えんげきづいてくれない

engeki duite kurenai


Próbować

演劇づいてみる

えんげきづいてみる

engeki duite miru


Przed czynnością, robię ...

演劇づく前に, ...

えんげきづくまえに, ...

engeki duku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

演劇づかなくて、すみませんでした

えんげきづかなくて、すみませんでした

engeki dukanakute, sumimasen deshita

演劇づかなくて、すみません

えんげきづかなくて、すみません

engeki dukanakute, sumimasen

演劇づかなくて、ごめん

えんげきづかなくて、ごめん

engeki dukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

演劇づいて、すみませんでした

えんげきづいて、すみませんでした

engeki duite, sumimasen deshita

演劇づいて、すみません

えんげきづいて、すみません

engeki duite, sumimasen

演劇づいて、ごめん

えんげきづいて、ごめん

engeki duite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

演劇づいておく

えんげきづいておく

engeki duite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 演劇づく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... えんげきづく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... engeki duku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

演劇づく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんげきづく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

engeki duku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

演劇づいたほうがいいです

えんげきづいたほうがいいです

engeki duita hou ga ii desu

演劇づかないほうがいいです

えんげきづかないほうがいいです

engeki dukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

演劇づいたらどうですか

えんげきづいたらどうですか

engeki duitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

演劇づいてくださる

えんげきづいてくださる

engeki duite kudasaru


Rozkaz

演劇づきなさい

えんげきづきなさい

engeki dukinasai


Słyszałem, że ...

演劇づくそうです

えんげきづくそうです

engeki duku sou desu

演劇づいたそうです

えんげきづいたそうです

engeki duita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

演劇づき方

えんげきづきかた

engeki dukikata


Starać się regularnie wykonywać

演劇づくことにしている

えんげきづくことにしている

engeki duku koto ni shite iru

演劇づかないことにしている

えんげきづかないことにしている

engeki dukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

演劇づきにくいです

えんげきづきにくいです

engeki duki nikui desu

演劇づきにくかったです

えんげきづきにくかったです

engeki duki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

演劇づいている

えんげきづいている

engeki duite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

演劇づこうと思っている

えんげきづこうとおもっている

engeki dukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

演劇づこうと思う

えんげきづこうとおもう

engeki dukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

演劇づきながら, ...

えんげきづきながら, ...

engeki duki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

演劇づくみたいです

えんげきづくみたいです

engeki duku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演劇づくみたいな

えんげきづくみたいな

engeki duku mitai na

... みたいに演劇づく

... みたいにえんげきづく

... mitai ni engeki duku

演劇づいたみたいです

えんげきづいたみたいです

engeki duita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演劇づいたみたいな

えんげきづいたみたいな

engeki duita mitai na

... みたいに演劇づいた

... みたいにえんげきづいた

... mitai ni engeki duita


Zakaz 1

演劇づいてはいけません

えんげきづいてはいけません

engeki duite wa ikemasen


Zakaz 2

演劇づかないでください

えんげきづかないでください

engeki dukanai de kudasai


Zamiar

演劇づくつもりです

えんげきづくつもりです

engeki duku tsumori desu

演劇づかないつもりです

えんげきづかないつもりです

engeki dukanai tsumori desu


Zbyt wiele

演劇づきすぎる

えんげきづきすぎる

engeki duki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 演劇づかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えんげきづかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... engeki dukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 演劇づかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... えんげきづかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... engeki dukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

演劇づいてしまう

えんげきづいてしまう

engeki duite shimau

演劇づいちゃう

えんげきづいちゃう

engeki duichau

演劇づいてしまいました

えんげきづいてしまいました

engeki duite shimaimashita

演劇づいちゃいました

えんげきづいちゃいました

engeki duichaimashita