小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スリムスカート

Informacje podstawowe

Czytanie

スリムスカート

surimu sukaato


Znaczenie

niewielka spódniczka


Informacje dodatkowe

ang: slim skirt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

スリム・スカート, surimu sukaato

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリムスカートです

surimu sukaato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリムスカートでわありません

surimu sukaato dewa arimasen

スリムスカートじゃありません

surimu sukaato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スリムスカートでした

surimu sukaato deshita

Przeczenie, czas przeszły

スリムスカートでわありませんでした

surimu sukaato dewa arimasen deshita

スリムスカートじゃありませんでした

surimu sukaato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリムスカートだ

surimu sukaato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリムスカートじゃない

surimu sukaato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スリムスカートだった

surimu sukaato datta

Przeczenie, czas przeszły

スリムスカートじゃなかった

surimu sukaato ja nakatta


Forma te

スリムスカートで

surimu sukaato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スリムスカートでございます

surimu sukaato de gozaimasu

スリムスカートでござる

surimu sukaato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スリムスカートがほしい

surimu sukaato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スリムスカートをほしがっている

surimu sukaato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スリムスカートをくれる

[dający] [wa/ga] surimu sukaato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスリムスカートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni surimu sukaato o ageru


Decydować się na

スリムスカートにする

surimu sukaato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スリムスカートだって

surimu sukaato datte

スリムスカートだったって

surimu sukaato dattatte


Forma wyjaśniająca

スリムスカートなんです

surimu sukaato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スリムスカートだったら、...

surimu sukaato dattara, ...

スリムスカートじゃなかったら、...

surimu sukaato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スリムスカートのとき、...

surimu sukaato no toki, ...

スリムスカートだったとき、...

surimu sukaato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スリムスカートになると, ...

surimu sukaato ni naru to, ...


Lubić

スリムスカートがすき

surimu sukaato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スリムスカートだといいですね

surimu sukaato da to ii desu ne

スリムスカートじゃないといいですね

surimu sukaato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スリムスカートだといいんですが

surimu sukaato da to ii n desu ga

スリムスカートだといいんですけど

surimu sukaato da to ii n desu kedo

スリムスカートじゃないといいんですが

surimu sukaato ja nai to ii n desu ga

スリムスカートじゃないといいんですけど

surimu sukaato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スリムスカートなのに, ...

surimu sukaato na noni, ...

スリムスカートだったのに, ...

surimu sukaato datta noni, ...


Nawet, jeśli

スリムスカートでも

surimu sukaato de mo

スリムスカートじゃなくても

surimu sukaato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスリムスカート

[nazwa] to iu surimu sukaato


Nie lubić

スリムスカートがきらい

surimu sukaato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スリムスカートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] surimu sukaato o morau


Podobny do ..., jak ...

スリムスカートのような [inny rzeczownik]

surimu sukaato no you na [inny rzeczownik]

スリムスカートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

surimu sukaato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スリムスカートなのはずです

surimu sukaato no hazu desu

スリムスカートのはずでした

surimu sukaato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スリムスカートかもしれません

surimu sukaato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スリムスカートでしょう

surimu sukaato deshou


Pytania w zdaniach

スリムスカート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

surimu sukaato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

スリムスカートだそうです

surimu sukaato da sou desu

スリムスカートだったそうです

surimu sukaato datta sou desu


Stawać się

スリムスカートになる

surimu sukaato ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スリムスカートみたいです

surimu sukaato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スリムスカートみたいな

surimu sukaato mitai na

スリムスカートみたいに [przymiotnik, czasownik]

surimu sukaato mitai ni [przymiotnik, czasownik]