小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二段見出し | にだんみだし

Informacje podstawowe

Kanji

だん

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

szczebel, stopień, kroki, schody

Pokaż szczegóły znaku

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にだんみだし

nidan midashi


Znaczenie

dwurzędowy nagłówek


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二段見出しです

にだんみだしです

nidan midashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二段見出しでわありません

にだんみだしでわありません

nidan midashi dewa arimasen

二段見出しじゃありません

にだんみだしじゃありません

nidan midashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二段見出しでした

にだんみだしでした

nidan midashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二段見出しでわありませんでした

にだんみだしでわありませんでした

nidan midashi dewa arimasen deshita

二段見出しじゃありませんでした

にだんみだしじゃありませんでした

nidan midashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二段見出しだ

にだんみだしだ

nidan midashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二段見出しじゃない

にだんみだしじゃない

nidan midashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二段見出しだった

にだんみだしだった

nidan midashi datta

Przeczenie, czas przeszły

二段見出しじゃなかった

にだんみだしじゃなかった

nidan midashi ja nakatta


Forma te

二段見出しで

にだんみだしで

nidan midashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二段見出しでございます

にだんみだしでございます

nidan midashi de gozaimasu

二段見出しでござる

にだんみだしでござる

nidan midashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二段見出しがほしい

にだんみだしがほしい

nidan midashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二段見出しをほしがっている

にだんみだしをほしがっている

nidan midashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二段見出しをくれる

[dający] [は/が] にだんみだしをくれる

[dający] [wa/ga] nidan midashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二段見出しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににだんみだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nidan midashi o ageru


Decydować się na

二段見出しにする

にだんみだしにする

nidan midashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二段見出しだって

にだんみだしだって

nidan midashi datte

二段見出しだったって

にだんみだしだったって

nidan midashi dattatte


Forma wyjaśniająca

二段見出しなんです

にだんみだしなんです

nidan midashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二段見出しだったら、...

にだんみだしだったら、...

nidan midashi dattara, ...

二段見出しじゃなかったら、...

にだんみだしじゃなかったら、...

nidan midashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二段見出しの時、...

にだんみだしのとき、...

nidan midashi no toki, ...

二段見出しだった時、...

にだんみだしだったとき、...

nidan midashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二段見出しになると, ...

にだんみだしになると, ...

nidan midashi ni naru to, ...


Lubić

二段見出しが好き

にだんみだしがすき

nidan midashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二段見出しだといいですね

にだんみだしだといいですね

nidan midashi da to ii desu ne

二段見出しじゃないといいですね

にだんみだしじゃないといいですね

nidan midashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二段見出しだといいんですが

にだんみだしだといいんですが

nidan midashi da to ii n desu ga

二段見出しだといいんですけど

にだんみだしだといいんですけど

nidan midashi da to ii n desu kedo

二段見出しじゃないといいんですが

にだんみだしじゃないといいんですが

nidan midashi ja nai to ii n desu ga

二段見出しじゃないといいんですけど

にだんみだしじゃないといいんですけど

nidan midashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二段見出しなのに, ...

にだんみだしなのに, ...

nidan midashi na noni, ...

二段見出しだったのに, ...

にだんみだしだったのに, ...

nidan midashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二段見出しでも

にだんみだしでも

nidan midashi de mo

二段見出しじゃなくても

にだんみだしじゃなくても

nidan midashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二段見出し

[nazwa] というにだんみだし

[nazwa] to iu nidan midashi


Nie lubić

二段見出しがきらい

にだんみだしがきらい

nidan midashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二段見出しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にだんみだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nidan midashi o morau


Podobny do ..., jak ...

二段見出しのような [inny rzeczownik]

にだんみだしのような [inny rzeczownik]

nidan midashi no you na [inny rzeczownik]

二段見出しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にだんみだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nidan midashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二段見出しのはずです

にだんみだしなのはずです

nidan midashi no hazu desu

二段見出しのはずでした

にだんみだしのはずでした

nidan midashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二段見出しかもしれません

にだんみだしかもしれません

nidan midashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二段見出しでしょう

にだんみだしでしょう

nidan midashi deshou


Pytania w zdaniach

二段見出し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にだんみだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nidan midashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二段見出しだそうです

にだんみだしだそうです

nidan midashi da sou desu

二段見出しだったそうです

にだんみだしだったそうです

nidan midashi datta sou desu


Stawać się

二段見出しになる

にだんみだしになる

nidan midashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二段見出しみたいです

にだんみだしみたいです

nidan midashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二段見出しみたいな

にだんみだしみたいな

nidan midashi mitai na

二段見出しみたいに [przymiotnik, czasownik]

にだんみだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nidan midashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]