小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二頭立て | にとうだて

Informacje podstawowe

Kanji

とう

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にとうだて

nitou date


Znaczenie

dwukonny wóz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二頭立てです

にとうだてです

nitou date desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二頭立てでわありません

にとうだてでわありません

nitou date dewa arimasen

二頭立てじゃありません

にとうだてじゃありません

nitou date ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二頭立てでした

にとうだてでした

nitou date deshita

Przeczenie, czas przeszły

二頭立てでわありませんでした

にとうだてでわありませんでした

nitou date dewa arimasen deshita

二頭立てじゃありませんでした

にとうだてじゃありませんでした

nitou date ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二頭立てだ

にとうだてだ

nitou date da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二頭立てじゃない

にとうだてじゃない

nitou date ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二頭立てだった

にとうだてだった

nitou date datta

Przeczenie, czas przeszły

二頭立てじゃなかった

にとうだてじゃなかった

nitou date ja nakatta


Forma te

二頭立てで

にとうだてで

nitou date de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二頭立てでございます

にとうだてでございます

nitou date de gozaimasu

二頭立てでござる

にとうだてでござる

nitou date de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二頭立てがほしい

にとうだてがほしい

nitou date ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二頭立てをほしがっている

にとうだてをほしがっている

nitou date o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二頭立てをくれる

[dający] [は/が] にとうだてをくれる

[dający] [wa/ga] nitou date o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二頭立てをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににとうだてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nitou date o ageru


Decydować się na

二頭立てにする

にとうだてにする

nitou date ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二頭立てだって

にとうだてだって

nitou date datte

二頭立てだったって

にとうだてだったって

nitou date dattatte


Forma wyjaśniająca

二頭立てなんです

にとうだてなんです

nitou date nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二頭立てだったら、...

にとうだてだったら、...

nitou date dattara, ...

二頭立てじゃなかったら、...

にとうだてじゃなかったら、...

nitou date ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二頭立ての時、...

にとうだてのとき、...

nitou date no toki, ...

二頭立てだった時、...

にとうだてだったとき、...

nitou date datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二頭立てになると, ...

にとうだてになると, ...

nitou date ni naru to, ...


Lubić

二頭立てが好き

にとうだてがすき

nitou date ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二頭立てだといいですね

にとうだてだといいですね

nitou date da to ii desu ne

二頭立てじゃないといいですね

にとうだてじゃないといいですね

nitou date ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二頭立てだといいんですが

にとうだてだといいんですが

nitou date da to ii n desu ga

二頭立てだといいんですけど

にとうだてだといいんですけど

nitou date da to ii n desu kedo

二頭立てじゃないといいんですが

にとうだてじゃないといいんですが

nitou date ja nai to ii n desu ga

二頭立てじゃないといいんですけど

にとうだてじゃないといいんですけど

nitou date ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二頭立てなのに, ...

にとうだてなのに, ...

nitou date na noni, ...

二頭立てだったのに, ...

にとうだてだったのに, ...

nitou date datta noni, ...


Nawet, jeśli

二頭立てでも

にとうだてでも

nitou date de mo

二頭立てじゃなくても

にとうだてじゃなくても

nitou date ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二頭立て

[nazwa] というにとうだて

[nazwa] to iu nitou date


Nie lubić

二頭立てがきらい

にとうだてがきらい

nitou date ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二頭立てを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にとうだてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nitou date o morau


Podobny do ..., jak ...

二頭立てのような [inny rzeczownik]

にとうだてのような [inny rzeczownik]

nitou date no you na [inny rzeczownik]

二頭立てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にとうだてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nitou date no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二頭立てのはずです

にとうだてなのはずです

nitou date no hazu desu

二頭立てのはずでした

にとうだてのはずでした

nitou date no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二頭立てかもしれません

にとうだてかもしれません

nitou date kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二頭立てでしょう

にとうだてでしょう

nitou date deshou


Pytania w zdaniach

二頭立て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にとうだて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nitou date ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二頭立てだそうです

にとうだてだそうです

nitou date da sou desu

二頭立てだったそうです

にとうだてだったそうです

nitou date datta sou desu


Stawać się

二頭立てになる

にとうだてになる

nitou date ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二頭立てみたいです

にとうだてみたいです

nitou date mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二頭立てみたいな

にとうだてみたいな

nitou date mitai na

二頭立てみたいに [przymiotnik, czasownik]

にとうだてみたいに [przymiotnik, czasownik]

nitou date mitai ni [przymiotnik, czasownik]