小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一杯食わす | いっぱいくわす

Informacje podstawowe

Kanji

いっぱいくわす
一杯食わす

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

klasyfikator na filiżanki, kielich, kieliszek do wina, toast

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぱいくわす

ippai kuwasu


Znaczenie

oszukiwać

okłamywać

nabierać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

いっぱい食わす, いっぱいくわす, ippai kuwasu

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わします

いっぱいくわします

ippai kuwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わしません

いっぱいくわしません

ippai kuwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わしました

いっぱいくわしました

ippai kuwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わしませんでした

いっぱいくわしませんでした

ippai kuwashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わす

いっぱいくわす

ippai kuwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わさない

いっぱいくわさない

ippai kuwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わした

いっぱいくわした

ippai kuwashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わさなかった

いっぱいくわさなかった

ippai kuwasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

一杯食わし

いっぱいくわし

ippai kuwashi


Forma mashou

一杯食わしましょう

いっぱいくわしましょう

ippai kuwashimashou


Forma te

一杯食わして

いっぱいくわして

ippai kuwashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わせる

いっぱいくわせる

ippai kuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わせない

いっぱいくわせない

ippai kuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わせた

いっぱいくわせた

ippai kuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わせなかった

いっぱいくわせなかった

ippai kuwasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わせます

いっぱいくわせます

ippai kuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わせません

いっぱいくわせません

ippai kuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わせました

いっぱいくわせました

ippai kuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わせませんでした

いっぱいくわせませんでした

ippai kuwasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

一杯食わせて

いっぱいくわせて

ippai kuwasete


Forma wolicjonalna

一杯食わそう

いっぱいくわそう

ippai kuwasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わされる

いっぱいくわされる

ippai kuwasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わされない

いっぱいくわされない

ippai kuwasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わされた

いっぱいくわされた

ippai kuwasareta

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わされなかった

いっぱいくわされなかった

ippai kuwasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わされます

いっぱいくわされます

ippai kuwasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わされません

いっぱいくわされません

ippai kuwasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わされました

いっぱいくわされました

ippai kuwasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わされませんでした

いっぱいくわされませんでした

ippai kuwasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

一杯食わされて

いっぱいくわされて

ippai kuwasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせる

いっぱいくわさせる

ippai kuwasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせない

いっぱいくわさせない

ippai kuwasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わさせた

いっぱいくわさせた

ippai kuwasaseta

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わさせなかった

いっぱいくわさせなかった

ippai kuwasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせます

いっぱいくわさせます

ippai kuwasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせません

いっぱいくわさせません

ippai kuwasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わさせました

いっぱいくわさせました

ippai kuwasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わさせませんでした

いっぱいくわさせませんでした

ippai kuwasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

一杯食わさせて

いっぱいくわさせて

ippai kuwasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせられる

いっぱいくわさせられる

ippai kuwasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせられない

いっぱいくわさせられない

ippai kuwasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わさせられた

いっぱいくわさせられた

ippai kuwasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わさせられなかった

いっぱいくわさせられなかった

ippai kuwasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせられます

いっぱいくわさせられます

ippai kuwasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一杯食わさせられません

いっぱいくわさせられません

ippai kuwasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

一杯食わさせられました

いっぱいくわさせられました

ippai kuwasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

一杯食わさせられませんでした

いっぱいくわさせられませんでした

ippai kuwasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

一杯食わさせられて

いっぱいくわさせられて

ippai kuwasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

一杯食わせば

いっぱいくわせば

ippai kuwaseba

Przeczenie

一杯食わさなければ

いっぱいくわさなければ

ippai kuwasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お一杯食わしになる

おいっぱいくわしになる

oippai kuwashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お一杯食わしします

おいっぱいくわしします

oippai kuwashi shimasu

お一杯食わしする

おいっぱいくわしする

oippai kuwashi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

一杯食わすかもしれない

いっぱいくわすかもしれない

ippai kuwasu ka mo shirenai

一杯食わすかもしれません

いっぱいくわすかもしれません

ippai kuwasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 一杯食わしてほしくないです

[osoba に] ... いっぱいくわしてほしくないです

[osoba ni] ... ippai kuwashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 一杯食わさないでほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわさないでほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

一杯食わしたいです

いっぱいくわしたいです

ippai kuwashitai desu


Chcieć (III osoba)

一杯食わしたがっている

いっぱいくわしたがっている

ippai kuwashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 一杯食わしてほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわしてほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 一杯食わしてくれる

[dający] [は/が] いっぱいくわしてくれる

[dający] [wa/ga] ippai kuwashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一杯食わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱいくわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippai kuwashite ageru


Decydować się na

一杯食わすことにする

いっぱいくわすことにする

ippai kuwasu koto ni suru

一杯食わさないことにする

いっぱいくわさないことにする

ippai kuwasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

一杯食わさなくてよかった

いっぱいくわさなくてよかった

ippai kuwasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

一杯食わしてよかった

いっぱいくわしてよかった

ippai kuwashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

一杯食わさなければよかった

いっぱいくわさなければよかった

ippai kuwasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

一杯食わせばよかった

いっぱいくわせばよかった

ippai kuwaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

一杯食わすまで, ...

いっぱいくわすまで, ...

ippai kuwasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

一杯食わさなくださって、ありがとうございました

いっぱいくわさなくださって、ありがとうございました

ippai kuwasana kudasatte, arigatou gozaimashita

一杯食わさなくてくれて、ありがとう

いっぱいくわさなくてくれて、ありがとう

ippai kuwasanakute kurete, arigatou

一杯食わさなくて、ありがとう

いっぱいくわさなくて、ありがとう

ippai kuwasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

一杯食わしてくださって、ありがとうございました

いっぱいくわしてくださって、ありがとうございました

ippai kuwashite kudasatte, arigatou gozaimashita

一杯食わしてくれて、ありがとう

いっぱいくわしてくれて、ありがとう

ippai kuwashite kurete, arigatou

一杯食わして、ありがとう

いっぱいくわして、ありがとう

ippai kuwashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一杯食わすって

いっぱいくわすって

ippai kuwasutte

一杯食わしたって

いっぱいくわしたって

ippai kuwashitatte


Forma wyjaśniająca

一杯食わすんです

いっぱいくわすんです

ippai kuwasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お一杯食わしください

おいっぱいくわしください

oippai kuwashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 一杯食わしに行く

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにいく

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 一杯食わしに来る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにくる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 一杯食わしに帰る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにかえる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ一杯食わしていません

まだいっぱいくわしていません

mada ippai kuwashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

一杯食わせば, ...

いっぱいくわせば, ...

ippai kuwaseba, ...

一杯食わさなければ, ...

いっぱいくわさなければ, ...

ippai kuwasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一杯食わしたら、...

いっぱいくわしたら、...

ippai kuwashitara, ...

一杯食わさなかったら、...

いっぱいくわさなかったら、...

ippai kuwasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一杯食わす時、...

いっぱいくわすとき、...

ippai kuwasu toki, ...

一杯食わした時、...

いっぱいくわしたとき、...

ippai kuwashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一杯食わすと, ...

いっぱいくわすと, ...

ippai kuwasu to, ...


Lubić

一杯食わすのが好き

いっぱいくわすのがすき

ippai kuwasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

一杯食わしやすいです

いっぱいくわしやすいです

ippai kuwashi yasui desu

一杯食わしやすかったです

いっぱいくわしやすかったです

ippai kuwashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

一杯食わしたことがある

いっぱいくわしたことがある

ippai kuwashita koto ga aru

一杯食わしたことがあるか

いっぱいくわしたことがあるか

ippai kuwashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一杯食わすといいですね

いっぱいくわすといいですね

ippai kuwasu to ii desu ne

一杯食わさないといいですね

いっぱいくわさないといいですね

ippai kuwasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一杯食わすといいんですが

いっぱいくわすといいんですが

ippai kuwasu to ii n desu ga

一杯食わすといいんですけど

いっぱいくわすといいんですけど

ippai kuwasu to ii n desu kedo

一杯食わさないといいんですが

いっぱいくわさないといいんですが

ippai kuwasanai to ii n desu ga

一杯食わさないといいんですけど

いっぱいくわさないといいんですけど

ippai kuwasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

一杯食わすのに, ...

いっぱいくわすのに, ...

ippai kuwasu noni, ...

一杯食わしたのに, ...

いっぱいくわしたのに, ...

ippai kuwashita noni, ...


Musieć 1

一杯食わさなくちゃいけません

いっぱいくわさなくちゃいけません

ippai kuwasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

一杯食わさなければならない

いっぱいくわさなければならない

ippai kuwasanakereba naranai

一杯食わさなければなりません

sければなりません

ippai kuwasanakereba narimasen

一杯食わさなくてはならない

いっぱいくわさなくてはならない

ippai kuwasanakute wa naranai

一杯食わさなくてはなりません

いっぱいくわさなくてはなりません

ippai kuwasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

一杯食わしても

いっぱいくわしても

ippai kuwashite mo

一杯食わさなくても

いっぱいくわさなくても

ippai kuwasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

一杯食わさなくてもかまわない

いっぱいくわさなくてもかまわない

ippai kuwasanakute mo kamawanai

一杯食わさなくてもかまいません

いっぱいくわさなくてもかまいません

ippai kuwasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

一杯食わすのがきらい

いっぱいくわすのがきらい

ippai kuwasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

一杯食わさないで、...

いっぱいくわさないで、...

ippai kuwasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

一杯食わさなくてもいいです

いっぱいくわさなくてもいいです

ippai kuwasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一杯食わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱいくわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippai kuwashite morau


Po czynności, robię ...

一杯食わしてから, ...

いっぱいくわしてから, ...

ippai kuwashite kara, ...


Podczas

一杯食わしている間に, ...

いっぱいくわしているあいだに, ...

ippai kuwashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

一杯食わしている間, ...

いっぱいくわしているあいだ, ...

ippai kuwashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

一杯食わすはずです

いっぱいくわすはずです

ippai kuwasu hazu desu

一杯食わすはずでした

いっぱいくわすはずでした

ippai kuwasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 一杯食わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぱいくわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ippai kuwasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 一杯食わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぱいくわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ippai kuwasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 一杯食わさせてください

私に ... いっぱいくわさせてください

watashi ni ... ippai kuwasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

一杯食わしてもいいです

いっぱいくわしてもいいです

ippai kuwashite mo ii desu

一杯食わしてもいいですか

いっぱいくわしてもいいですか

ippai kuwashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

一杯食わしてもかまわない

いっぱいくわしてもかまわない

ippai kuwashite mo kamawanai

一杯食わしてもかまいません

いっぱいくわしてもかまいません

ippai kuwashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

一杯食わすかもしれません

いっぱいくわすかもしれません

ippai kuwasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一杯食わすでしょう

いっぱいくわすでしょう

ippai kuwasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

一杯食わしてごらんなさい

いっぱいくわしてごらんなさい

ippai kuwashite goran nasai


Prośba

一杯食わしてください

いっぱいくわしてください

ippai kuwashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

一杯食わしていただけませんか

いっぱいくわしていただけませんか

ippai kuwashite itadakemasen ka

一杯食わしてくれませんか

いっぱいくわしてくれませんか

ippai kuwashite kuremasen ka

一杯食わしてくれない

いっぱいくわしてくれない

ippai kuwashite kurenai


Próbować

一杯食わしてみる

いっぱいくわしてみる

ippai kuwashite miru


Przed czynnością, robię ...

一杯食わす前に, ...

いっぱいくわすまえに, ...

ippai kuwasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

一杯食わさなくて、すみませんでした

いっぱいくわさなくて、すみませんでした

ippai kuwasanakute, sumimasen deshita

一杯食わさなくて、すみません

いっぱいくわさなくて、すみません

ippai kuwasanakute, sumimasen

一杯食わさなくて、ごめん

いっぱいくわさなくて、ごめん

ippai kuwasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

一杯食わして、すみませんでした

いっぱいくわして、すみませんでした

ippai kuwashite, sumimasen deshita

一杯食わして、すみません

いっぱいくわして、すみません

ippai kuwashite, sumimasen

一杯食わして、ごめん

いっぱいくわして、ごめん

ippai kuwashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

一杯食わしておく

いっぱいくわしておく

ippai kuwashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 一杯食わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いっぱいくわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ippai kuwasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

一杯食わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱいくわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippai kuwasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

一杯食わしたほうがいいです

いっぱいくわしたほうがいいです

ippai kuwashita hou ga ii desu

一杯食わさないほうがいいです

いっぱいくわさないほうがいいです

ippai kuwasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

一杯食わしたらどうですか

いっぱいくわしたらどうですか

ippai kuwashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

一杯食わしてくださる

いっぱいくわしてくださる

ippai kuwashite kudasaru


Rozkaz

一杯食わしなさい

いっぱいくわしなさい

ippai kuwashinasai


Słyszałem, że ...

一杯食わすそうです

いっぱいくわすそうです

ippai kuwasu sou desu

一杯食わしたそうです

いっぱいくわしたそうです

ippai kuwashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

一杯食わし方

いっぱいくわしかた

ippai kuwashikata


Starać się regularnie wykonywać

一杯食わすことにしている

いっぱいくわすことにしている

ippai kuwasu koto ni shite iru

一杯食わさないことにしている

いっぱいくわさないことにしている

ippai kuwasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

一杯食わしにくいです

いっぱいくわしにくいです

ippai kuwashi nikui desu

一杯食わしにくかったです

いっぱいくわしにくかったです

ippai kuwashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

一杯食わしている

いっぱいくわしている

ippai kuwashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

一杯食わそうと思っている

いっぱいくわそうとおもっている

ippai kuwasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

一杯食わそうと思う

いっぱいくわそうとおもう

ippai kuwasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

一杯食わしながら, ...

いっぱいくわしながら, ...

ippai kuwashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一杯食わすみたいです

いっぱいくわすみたいです

ippai kuwasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一杯食わすみたいな

いっぱいくわすみたいな

ippai kuwasu mitai na

... みたいに一杯食わす

... みたいにいっぱいくわす

... mitai ni ippai kuwasu

一杯食わしたみたいです

いっぱいくわしたみたいです

ippai kuwashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一杯食わしたみたいな

いっぱいくわしたみたいな

ippai kuwashita mitai na

... みたいに一杯食わした

... みたいにいっぱいくわした

... mitai ni ippai kuwashita


Zakaz 1

一杯食わしてはいけません

いっぱいくわしてはいけません

ippai kuwashite wa ikemasen


Zakaz 2

一杯食わさないでください

いっぱいくわさないでください

ippai kuwasanai de kudasai


Zamiar

一杯食わすつもりです

いっぱいくわすつもりです

ippai kuwasu tsumori desu

一杯食わさないつもりです

いっぱいくわさないつもりです

ippai kuwasanai tsumori desu


Zbyt wiele

一杯食わしすぎる

いっぱいくわしすぎる

ippai kuwashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一杯食わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 一杯食わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

一杯食わしてしまう

いっぱいくわしてしまう

ippai kuwashite shimau

一杯食わしちゃう

いっぱいくわしちゃう

ippai kuwashichau

一杯食わしてしまいました

いっぱいくわしてしまいました

ippai kuwashite shimaimashita

一杯食わしちゃいました

いっぱいくわしちゃいました

ippai kuwashichaimashita