小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大事を取る | だいじをとる

Informacje podstawowe

Kanji

だい

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいじをとる

daiji o toru


Znaczenie

uważać (podczas robienia czegoś)

być przezorny

być ostrożny

być rozważny

nie ryzykować

grać ostrożnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

大事をとる, だいじをとる, daiji o toru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取ります

だいじをとります

daiji o torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取りません

だいじをとりません

daiji o torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取りました

だいじをとりました

daiji o torimashita

Przeczenie, czas przeszły

大事を取りませんでした

だいじをとりませんでした

daiji o torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取る

だいじをとる

daiji o toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取らない

だいじをとらない

daiji o toranai

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取った

だいじをとった

daiji o totta

Przeczenie, czas przeszły

大事を取らなかった

だいじをとらなかった

daiji o toranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

大事を取り

だいじをとり

daiji o tori


Forma mashou

大事を取りましょう

だいじをとりましょう

daiji o torimashou


Forma te

大事を取って

だいじをとって

daiji o totte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事が取れる

だいじがとれる

daiji ga toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事が取れない

だいじがとれない

daiji ga torenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事が取れた

だいじがとれた

daiji ga toreta

Przeczenie, czas przeszły

大事が取れなかった

だいじがとれなかった

daiji ga torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事が取れます

だいじがとれます

daiji ga toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事が取れません

だいじがとれません

daiji ga toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事が取れました

だいじがとれました

daiji ga toremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事が取れませんでした

だいじがとれませんでした

daiji ga toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

大事が取れて

だいじがとれて

daiji ga torete


Forma wolicjonalna

大事を取ろう

だいじをとろう

daiji o torou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取られる

だいじをとられる

daiji o torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取られない

だいじをとられない

daiji o torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取られた

だいじをとられた

daiji o torareta

Przeczenie, czas przeszły

大事を取られなかった

だいじをとられなかった

daiji o torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取られます

だいじをとられます

daiji o toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取られません

だいじをとられません

daiji o toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取られました

だいじをとられました

daiji o toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事を取られませんでした

だいじをとられませんでした

daiji o toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

大事を取られて

だいじをとられて

daiji o torarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取らせる

だいじをとらせる

daiji o toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取らせない

だいじをとらせない

daiji o torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取らせた

だいじをとらせた

daiji o toraseta

Przeczenie, czas przeszły

大事を取らせなかった

だいじをとらせなかった

daiji o torasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取らせます

だいじをとらせます

daiji o torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取らせません

だいじをとらせません

daiji o torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取らせました

だいじをとらせました

daiji o torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

大事を取らせませんでした

だいじをとらせませんでした

daiji o torasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

大事を取らせて

だいじをとらせて

daiji o torasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取らされる

だいじをとらされる

daiji o torasareru

大事を取らせられる

だいじをとらせられる

daiji o toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取らされない

だいじをとらされない

daiji o torasarenai

大事を取らせられない

だいじをとらせられない

daiji o toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取らされた

だいじをとらされた

daiji o torasareta

大事を取らせられた

だいじをとらせられた

daiji o toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

大事を取らされなかった

だいじをとらされなかった

daiji o torasarenakatta

大事を取らせられなかった

だいじをとらせられなかった

daiji o toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事を取らされます

だいじをとらされます

daiji o torasaremasu

大事を取らせられます

だいじをとらせられます

daiji o toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事を取らされません

だいじをとらされません

daiji o torasaremasen

大事を取らせられません

だいじをとらせられません

daiji o toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事を取らされました

だいじをとらされました

daiji o torasaremashita

大事を取らせられました

だいじをとらせられました

daiji o toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事を取らされませんでした

だいじをとらされませんでした

daiji o torasaremasen deshita

大事を取らせられませんでした

だいじをとらせられませんでした

daiji o toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

大事を取らされて

だいじをとらされて

daiji o torasarete

大事を取らせられて

だいじをとらせられて

daiji o toraserarete


Forma ba

Twierdzenie

大事を取れば

だいじをとれば

daiji ga toreba

Przeczenie

大事を取らなければ

だいじをとらなければ

daiji o toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お大事を取りになる

おだいじをとりになる

odaiji o tori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お大事を取りします

おだいじをとりします

odaiji o tori shimasu

お大事を取りする

おだいじをとりする

odaiji o tori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

大事を取るかもしれない

だいじをとるかもしれない

daiji o toru ka mo shirenai

大事を取るかもしれません

だいじをとるかもしれません

daiji o toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 大事を取ってほしくないです

[osoba に] ... だいじをとってほしくないです

[osoba ni] ... daiji o totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 大事を取らないでほしいです

[osoba に] ... だいじをとらないでほしいです

[osoba ni] ... daiji o toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

大事が取りたいです

だいじがとりたいです

daiji ga toritai desu


Chcieć (III osoba)

大事を取りたがっている

だいじをとりたがっている

daiji o toritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 大事を取ってほしいです

[osoba に] ... だいじをとってほしいです

[osoba ni] ... daiji o totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 大事を取ってくれる

[dający] [は/が] だいじをとってくれる

[dający] [wa/ga] daiji o totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大事を取ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいじをとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daiji o totte ageru


Decydować się na

大事を取ることにする

だいじをとることにする

daiji o toru koto ni suru

大事を取らないことにする

だいじをとらないことにする

daiji o toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

大事を取らなくてよかった

だいじをとらなくてよかった

daiji o toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

大事を取ってよかった

だいじをとってよかった

daiji o totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

大事を取らなければよかった

だいじをとらなければよかった

daiji o toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

大事を取ればよかった

だいじをとればよかった

daiji ga toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

大事を取るまで, ...

だいじをとるまで, ...

daiji o toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

大事を取らなくださって、ありがとうございました

だいじをとらなくださって、ありがとうございました

daiji o torana kudasatte, arigatou gozaimashita

大事を取らなくてくれて、ありがとう

だいじをとらなくてくれて、ありがとう

daiji o toranakute kurete, arigatou

大事を取らなくて、ありがとう

だいじをとらなくて、ありがとう

daiji o toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

大事を取ってくださって、ありがとうございました

だいじをとってくださって、ありがとうございました

daiji o totte kudasatte, arigatou gozaimashita

大事を取ってくれて、ありがとう

だいじをとってくれて、ありがとう

daiji o totte kurete, arigatou

大事を取って、ありがとう

だいじをとって、ありがとう

daiji o totte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大事を取るって

だいじをとるって

daiji o torutte

大事を取ったって

だいじをとったって

daiji o tottatte


Forma wyjaśniająca

大事を取るんです

だいじをとるんです

daiji o torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お大事を取りください

おだいじをとりください

odaiji o tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 大事を取りに行く

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにいく

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 大事を取りに来る

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにくる

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 大事を取りに帰る

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにかえる

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ大事を取っていません

まだだいじをとっていません

mada daiji o totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

大事を取れば, ...

だいじをとれば, ...

daiji ga toreba, ...

大事を取らなければ, ...

だいじをとらなければ, ...

daiji o toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大事を取ったら、...

だいじをとったら、...

daiji o tottara, ...

大事を取らなかったら、...

だいじをとらなかったら、...

daiji o toranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大事を取る時、...

だいじをとるとき、...

daiji o toru toki, ...

大事を取った時、...

だいじをとったとき、...

daiji o totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大事を取ると, ...

だいじをとると, ...

daiji o toru to, ...


Lubić

大事を取るのが好き

だいじをとるのがすき

daiji o toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

大事を取りやすいです

だいじをとりやすいです

daiji o tori yasui desu

大事を取りやすかったです

だいじをとりやすかったです

daiji o tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

大事を取ったことがある

だいじをとったことがある

daiji o totta koto ga aru

大事を取ったことがあるか

だいじをとったことがあるか

daiji o totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大事を取るといいですね

だいじをとるといいですね

daiji o toru to ii desu ne

大事を取らないといいですね

だいじをとらないといいですね

daiji o toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大事を取るといいんですが

だいじをとるといいんですが

daiji o toru to ii n desu ga

大事を取るといいんですけど

だいじをとるといいんですけど

daiji o toru to ii n desu kedo

大事を取らないといいんですが

だいじをとらないといいんですが

daiji o toranai to ii n desu ga

大事を取らないといいんですけど

だいじをとらないといいんですけど

daiji o toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

大事を取るのに, ...

だいじをとるのに, ...

daiji o toru noni, ...

大事を取ったのに, ...

だいじをとったのに, ...

daiji o totta noni, ...


Musieć 1

大事を取らなくちゃいけません

だいじをとらなくちゃいけません

daiji o toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

大事を取らなければならない

だいじをとらなければならない

daiji o toranakereba naranai

大事を取らなければなりません

sければなりません

daiji o toranakereba narimasen

大事を取らなくてはならない

だいじをとらなくてはならない

daiji o toranakute wa naranai

大事を取らなくてはなりません

だいじをとらなくてはなりません

daiji o toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

大事を取っても

だいじをとっても

daiji o totte mo

大事を取らなくても

だいじをとらなくても

daiji o toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

大事を取らなくてもかまわない

だいじをとらなくてもかまわない

daiji o toranakute mo kamawanai

大事を取らなくてもかまいません

だいじをとらなくてもかまいません

daiji o toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

大事を取るのがきらい

だいじをとるのがきらい

daiji o toru no ga kirai


Nie robiąc, ...

大事を取らないで、...

だいじをとらないで、...

daiji o toranai de, ...


Nie trzeba tego robić

大事を取らなくてもいいです

だいじをとらなくてもいいです

daiji o toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大事を取って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいじをとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daiji o totte morau


Po czynności, robię ...

大事を取ってから, ...

だいじをとってから, ...

daiji o totte kara, ...


Podczas

大事を取っている間に, ...

だいじをとっているあいだに, ...

daiji o totte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

大事を取っている間, ...

だいじをとっているあいだ, ...

daiji o totte iru aida, ...


Powinnien / Miał

大事を取るはずです

だいじをとるはずです

daiji o toru hazu desu

大事を取るはずでした

だいじをとるはずでした

daiji o toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 大事を取らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... だいじをとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... daiji o torasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 大事を取らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... だいじをとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... daiji o torasete kureru

Pozwól mi

私に ... 大事を取らせてください

私に ... だいじをとらせてください

watashi ni ... daiji o torasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

大事を取ってもいいです

だいじをとってもいいです

daiji o totte mo ii desu

大事を取ってもいいですか

だいじをとってもいいですか

daiji o totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

大事を取ってもかまわない

だいじをとってもかまわない

daiji o totte mo kamawanai

大事を取ってもかまいません

だいじをとってもかまいません

daiji o totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

大事を取るかもしれません

だいじをとるかもしれません

daiji o toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大事を取るでしょう

だいじをとるでしょう

daiji o toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

大事を取ってごらんなさい

だいじをとってごらんなさい

daiji o totte goran nasai


Prośba

大事を取ってください

だいじをとってください

daiji o totte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

大事を取っていただけませんか

だいじをとっていただけませんか

daiji o totte itadakemasen ka

大事を取ってくれませんか

だいじをとってくれませんか

daiji o totte kuremasen ka

大事を取ってくれない

だいじをとってくれない

daiji o totte kurenai


Próbować

大事を取ってみる

だいじをとってみる

daiji o totte miru


Przed czynnością, robię ...

大事を取る前に, ...

だいじをとるまえに, ...

daiji o toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

大事を取らなくて、すみませんでした

だいじをとらなくて、すみませんでした

daiji o toranakute, sumimasen deshita

大事を取らなくて、すみません

だいじをとらなくて、すみません

daiji o toranakute, sumimasen

大事を取らなくて、ごめん

だいじをとらなくて、ごめん

daiji o toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

大事を取って、すみませんでした

だいじをとって、すみませんでした

daiji o totte, sumimasen deshita

大事を取って、すみません

だいじをとって、すみません

daiji o totte, sumimasen

大事を取って、ごめん

だいじをとって、ごめん

daiji o totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

大事を取っておく

だいじをとっておく

daiji o totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 大事を取る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... だいじをとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... daiji o toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

大事を取る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいじをとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daiji o toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

大事を取ったほうがいいです

だいじをとったほうがいいです

daiji o totta hou ga ii desu

大事を取らないほうがいいです

だいじをとらないほうがいいです

daiji o toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

大事を取ったらどうですか

だいじをとったらどうですか

daiji o tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

大事を取ってくださる

だいじをとってくださる

daiji o totte kudasaru


Rozkaz

大事を取りなさい

だいじをとりなさい

daiji o torinasai


Słyszałem, że ...

大事を取るそうです

だいじをとるそうです

daiji o toru sou desu

大事を取ったそうです

だいじをとったそうです

daiji o totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

大事の取り方

だいじのとりかた

daiji no torikata


Starać się regularnie wykonywać

大事を取ることにしている

だいじをとることにしている

daiji o toru koto ni shite iru

大事を取らないことにしている

だいじをとらないことにしている

daiji o toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

大事を取りにくいです

だいじをとりにくいです

daiji o tori nikui desu

大事を取りにくかったです

だいじをとりにくかったです

daiji o tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

大事を取っている

だいじをとっている

daiji o totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

大事を取ろうと思っている

だいじをとろうとおもっている

daiji o torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

大事を取ろうと思う

だいじをとろうとおもう

daiji o torou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

大事を取りながら, ...

だいじをとりながら, ...

daiji o tori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大事を取るみたいです

だいじをとるみたいです

daiji o toru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大事を取るみたいな

だいじをとるみたいな

daiji o toru mitai na

... みたいに大事を取る

... みたいにだいじをとる

... mitai ni daiji o toru

大事を取ったみたいです

だいじをとったみたいです

daiji o totta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大事を取ったみたいな

だいじをとったみたいな

daiji o totta mitai na

... みたいに大事を取った

... みたいにだいじをとった

... mitai ni daiji o totta


Zakaz 1

大事を取ってはいけません

だいじをとってはいけません

daiji o totte wa ikemasen


Zakaz 2

大事を取らないでください

だいじをとらないでください

daiji o toranai de kudasai


Zamiar

大事を取るつもりです

だいじをとるつもりです

daiji o toru tsumori desu

大事を取らないつもりです

だいじをとらないつもりです

daiji o toranai tsumori desu


Zbyt wiele

大事を取りすぎる

だいじをとりすぎる

daiji o tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大事を取らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいじをとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daiji o toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大事を取らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいじをとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daiji o torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

大事を取ってしまう

だいじをとってしまう

daiji o totte shimau

大事を取っちゃう

だいじをとっちゃう

daiji o tocchau

大事を取ってしまいました

だいじをとってしまいました

daiji o totte shimaimashita

大事を取っちゃいました

だいじをとっちゃいました

daiji o tocchaimashita