小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ディスコ・サウンド

Informacje podstawowe

Czytanie

ディスコ・サウンド

disuko saundo


Znaczenie

dźwięk disco


Informacje dodatkowe

ang: disco sound


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ディスコサウンド, disuko saundo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディスコ・サウンドです

disuko saundo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディスコ・サウンドでわありません

disuko saundo dewa arimasen

ディスコ・サウンドじゃありません

disuko saundo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ディスコ・サウンドでした

disuko saundo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ディスコ・サウンドでわありませんでした

disuko saundo dewa arimasen deshita

ディスコ・サウンドじゃありませんでした

disuko saundo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ディスコ・サウンドだ

disuko saundo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ディスコ・サウンドじゃない

disuko saundo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ディスコ・サウンドだった

disuko saundo datta

Przeczenie, czas przeszły

ディスコ・サウンドじゃなかった

disuko saundo ja nakatta


Forma te

ディスコ・サウンドで

disuko saundo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ディスコ・サウンドでございます

disuko saundo de gozaimasu

ディスコ・サウンドでござる

disuko saundo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ディスコ・サウンドがほしい

disuko saundo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ディスコ・サウンドをほしがっている

disuko saundo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ディスコ・サウンドをくれる

[dający] [wa/ga] disuko saundo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にディスコ・サウンドをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni disuko saundo o ageru


Decydować się na

ディスコ・サウンドにする

disuko saundo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ディスコ・サウンドだって

disuko saundo datte

ディスコ・サウンドだったって

disuko saundo dattatte


Forma wyjaśniająca

ディスコ・サウンドなんです

disuko saundo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ディスコ・サウンドだったら、...

disuko saundo dattara, ...

ディスコ・サウンドじゃなかったら、...

disuko saundo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ディスコ・サウンドのとき、...

disuko saundo no toki, ...

ディスコ・サウンドだったとき、...

disuko saundo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ディスコ・サウンドになると, ...

disuko saundo ni naru to, ...


Lubić

ディスコ・サウンドがすき

disuko saundo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ディスコ・サウンドだといいですね

disuko saundo da to ii desu ne

ディスコ・サウンドじゃないといいですね

disuko saundo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ディスコ・サウンドだといいんですが

disuko saundo da to ii n desu ga

ディスコ・サウンドだといいんですけど

disuko saundo da to ii n desu kedo

ディスコ・サウンドじゃないといいんですが

disuko saundo ja nai to ii n desu ga

ディスコ・サウンドじゃないといいんですけど

disuko saundo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ディスコ・サウンドなのに, ...

disuko saundo na noni, ...

ディスコ・サウンドだったのに, ...

disuko saundo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ディスコ・サウンドでも

disuko saundo de mo

ディスコ・サウンドじゃなくても

disuko saundo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というディスコ・サウンド

[nazwa] to iu disuko saundo


Nie lubić

ディスコ・サウンドがきらい

disuko saundo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ディスコ・サウンドをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] disuko saundo o morau


Podobny do ..., jak ...

ディスコ・サウンドのような [inny rzeczownik]

disuko saundo no you na [inny rzeczownik]

ディスコ・サウンドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

disuko saundo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ディスコ・サウンドなのはずです

disuko saundo no hazu desu

ディスコ・サウンドのはずでした

disuko saundo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ディスコ・サウンドかもしれません

disuko saundo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ディスコ・サウンドでしょう

disuko saundo deshou


Pytania w zdaniach

ディスコ・サウンド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

disuko saundo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ディスコ・サウンドだそうです

disuko saundo da sou desu

ディスコ・サウンドだったそうです

disuko saundo datta sou desu


Stawać się

ディスコ・サウンドになる

disuko saundo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ディスコ・サウンドみたいです

disuko saundo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ディスコ・サウンドみたいな

disuko saundo mitai na

ディスコ・サウンドみたいに [przymiotnik, czasownik]

disuko saundo mitai ni [przymiotnik, czasownik]