小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いっぱい食わす | いっぱいくわす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぱいくわす

ippai kuwasu


Znaczenie

oszukiwać

okłamywać

nabierać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

一杯食わす, いっぱいくわす, ippai kuwasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わします

いっぱいくわします

ippai kuwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わしません

いっぱいくわしません

ippai kuwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わしました

いっぱいくわしました

ippai kuwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わしませんでした

いっぱいくわしませんでした

ippai kuwashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わす

いっぱいくわす

ippai kuwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさない

いっぱいくわさない

ippai kuwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わした

いっぱいくわした

ippai kuwashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わさなかった

いっぱいくわさなかった

ippai kuwasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

いっぱい食わし

いっぱいくわし

ippai kuwashi


Forma mashou

いっぱい食わしましょう

いっぱいくわしましょう

ippai kuwashimashou


Forma te

いっぱい食わして

いっぱいくわして

ippai kuwashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせる

いっぱいくわせる

ippai kuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせない

いっぱいくわせない

ippai kuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせた

いっぱいくわせた

ippai kuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせなかった

いっぱいくわせなかった

ippai kuwasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせます

いっぱいくわせます

ippai kuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせません

いっぱいくわせません

ippai kuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせました

いっぱいくわせました

ippai kuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせませんでした

いっぱいくわせませんでした

ippai kuwasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

いっぱい食わせて

いっぱいくわせて

ippai kuwasete


Forma wolicjonalna

いっぱい食わそう

いっぱいくわそう

ippai kuwasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わされる

いっぱいくわされる

ippai kuwasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わされない

いっぱいくわされない

ippai kuwasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わされた

いっぱいくわされた

ippai kuwasareta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わされなかった

いっぱいくわされなかった

ippai kuwasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わされます

いっぱいくわされます

ippai kuwasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わされません

いっぱいくわされません

ippai kuwasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わされました

いっぱいくわされました

ippai kuwasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わされませんでした

いっぱいくわされませんでした

ippai kuwasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

いっぱい食わされて

いっぱいくわされて

ippai kuwasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせる

いっぱいくわさせる

ippai kuwasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせない

いっぱいくわさせない

ippai kuwasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わさせた

いっぱいくわさせた

ippai kuwasaseta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わさせなかった

いっぱいくわさせなかった

ippai kuwasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせます

いっぱいくわさせます

ippai kuwasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせません

いっぱいくわさせません

ippai kuwasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わさせました

いっぱいくわさせました

ippai kuwasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わさせませんでした

いっぱいくわさせませんでした

ippai kuwasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

いっぱい食わさせて

いっぱいくわさせて

ippai kuwasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせられる

いっぱいくわさせられる

ippai kuwasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせられない

いっぱいくわさせられない

ippai kuwasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わさせられた

いっぱいくわさせられた

ippai kuwasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わさせられなかった

いっぱいくわさせられなかった

ippai kuwasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせられます

いっぱいくわさせられます

ippai kuwasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わさせられません

いっぱいくわさせられません

ippai kuwasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わさせられました

いっぱいくわさせられました

ippai kuwasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わさせられませんでした

いっぱいくわさせられませんでした

ippai kuwasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

いっぱい食わさせられて

いっぱいくわさせられて

ippai kuwasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

いっぱい食わせば

いっぱいくわせば

ippai kuwaseba

Przeczenie

いっぱい食わさなければ

いっぱいくわさなければ

ippai kuwasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おいっぱい食わしになる

おいっぱいくわしになる

oippai kuwashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

おいっぱい食わしします

おいっぱいくわしします

oippai kuwashi shimasu

おいっぱい食わしする

おいっぱいくわしする

oippai kuwashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

いっぱい食わすかもしれない

いっぱいくわすかもしれない

ippai kuwasu ka mo shirenai

いっぱい食わすかもしれません

いっぱいくわすかもしれません

ippai kuwasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... いっぱい食わしてほしくないです

[osoba に] ... いっぱいくわしてほしくないです

[osoba ni] ... ippai kuwashite hoshikunai desu

[osoba に] ... いっぱい食わさないでほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわさないでほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

いっぱい食わしたいです

いっぱいくわしたいです

ippai kuwashitai desu


Chcieć (III osoba)

いっぱい食わしたがっている

いっぱいくわしたがっている

ippai kuwashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... いっぱい食わしてほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわしてほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] いっぱい食わしてくれる

[dający] [は/が] いっぱいくわしてくれる

[dający] [wa/ga] ippai kuwashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にいっぱい食わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱいくわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippai kuwashite ageru


Decydować się na

いっぱい食わすことにする

いっぱいくわすことにする

ippai kuwasu koto ni suru

いっぱい食わさないことにする

いっぱいくわさないことにする

ippai kuwasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

いっぱい食わさなくてよかった

いっぱいくわさなくてよかった

ippai kuwasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

いっぱい食わしてよかった

いっぱいくわしてよかった

ippai kuwashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

いっぱい食わさなければよかった

いっぱいくわさなければよかった

ippai kuwasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

いっぱい食わせばよかった

いっぱいくわせばよかった

ippai kuwaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

いっぱい食わすまで, ...

いっぱいくわすまで, ...

ippai kuwasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

いっぱい食わさなくださって、ありがとうございました

いっぱいくわさなくださって、ありがとうございました

ippai kuwasana kudasatte, arigatou gozaimashita

いっぱい食わさなくてくれて、ありがとう

いっぱいくわさなくてくれて、ありがとう

ippai kuwasanakute kurete, arigatou

いっぱい食わさなくて、ありがとう

いっぱいくわさなくて、ありがとう

ippai kuwasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

いっぱい食わしてくださって、ありがとうございました

いっぱいくわしてくださって、ありがとうございました

ippai kuwashite kudasatte, arigatou gozaimashita

いっぱい食わしてくれて、ありがとう

いっぱいくわしてくれて、ありがとう

ippai kuwashite kurete, arigatou

いっぱい食わして、ありがとう

いっぱいくわして、ありがとう

ippai kuwashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いっぱい食わすって

いっぱいくわすって

ippai kuwasutte

いっぱい食わしたって

いっぱいくわしたって

ippai kuwashitatte


Forma wyjaśniająca

いっぱい食わすんです

いっぱいくわすんです

ippai kuwasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おいっぱい食わしください

おいっぱいくわしください

oippai kuwashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わしに行く

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにいく

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni iku

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わしに来る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにくる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わしに帰る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわしにかえる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだいっぱい食わしていません

まだいっぱいくわしていません

mada ippai kuwashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

いっぱい食わせば, ...

いっぱいくわせば, ...

ippai kuwaseba, ...

いっぱい食わさなければ, ...

いっぱいくわさなければ, ...

ippai kuwasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いっぱい食わしたら、...

いっぱいくわしたら、...

ippai kuwashitara, ...

いっぱい食わさなかったら、...

いっぱいくわさなかったら、...

ippai kuwasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

いっぱい食わす時、...

いっぱいくわすとき、...

ippai kuwasu toki, ...

いっぱい食わした時、...

いっぱいくわしたとき、...

ippai kuwashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いっぱい食わすと, ...

いっぱいくわすと, ...

ippai kuwasu to, ...


Lubić

いっぱい食わすのが好き

いっぱいくわすのがすき

ippai kuwasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

いっぱい食わしやすいです

いっぱいくわしやすいです

ippai kuwashi yasui desu

いっぱい食わしやすかったです

いっぱいくわしやすかったです

ippai kuwashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

いっぱい食わしたことがある

いっぱいくわしたことがある

ippai kuwashita koto ga aru

いっぱい食わしたことがあるか

いっぱいくわしたことがあるか

ippai kuwashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いっぱい食わすといいですね

いっぱいくわすといいですね

ippai kuwasu to ii desu ne

いっぱい食わさないといいですね

いっぱいくわさないといいですね

ippai kuwasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いっぱい食わすといいんですが

いっぱいくわすといいんですが

ippai kuwasu to ii n desu ga

いっぱい食わすといいんですけど

いっぱいくわすといいんですけど

ippai kuwasu to ii n desu kedo

いっぱい食わさないといいんですが

いっぱいくわさないといいんですが

ippai kuwasanai to ii n desu ga

いっぱい食わさないといいんですけど

いっぱいくわさないといいんですけど

ippai kuwasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

いっぱい食わすのに, ...

いっぱいくわすのに, ...

ippai kuwasu noni, ...

いっぱい食わしたのに, ...

いっぱいくわしたのに, ...

ippai kuwashita noni, ...


Musieć 1

いっぱい食わさなくちゃいけません

いっぱいくわさなくちゃいけません

ippai kuwasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

いっぱい食わさなければならない

いっぱいくわさなければならない

ippai kuwasanakereba naranai

いっぱい食わさなければなりません

sければなりません

ippai kuwasanakereba narimasen

いっぱい食わさなくてはならない

いっぱいくわさなくてはならない

ippai kuwasanakute wa naranai

いっぱい食わさなくてはなりません

いっぱいくわさなくてはなりません

ippai kuwasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

いっぱい食わしても

いっぱいくわしても

ippai kuwashite mo

いっぱい食わさなくても

いっぱいくわさなくても

ippai kuwasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

いっぱい食わさなくてもかまわない

いっぱいくわさなくてもかまわない

ippai kuwasanakute mo kamawanai

いっぱい食わさなくてもかまいません

いっぱいくわさなくてもかまいません

ippai kuwasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

いっぱい食わすのがきらい

いっぱいくわすのがきらい

ippai kuwasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

いっぱい食わさないで、...

いっぱいくわさないで、...

ippai kuwasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

いっぱい食わさなくてもいいです

いっぱいくわさなくてもいいです

ippai kuwasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱい食わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱいくわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippai kuwashite morau


Po czynności, robię ...

いっぱい食わしてから, ...

いっぱいくわしてから, ...

ippai kuwashite kara, ...


Podczas

いっぱい食わしている間に, ...

いっぱいくわしているあいだに, ...

ippai kuwashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

いっぱい食わしている間, ...

いっぱいくわしているあいだ, ...

ippai kuwashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

いっぱい食わすはずです

いっぱいくわすはずです

ippai kuwasu hazu desu

いっぱい食わすはずでした

いっぱいくわすはずでした

ippai kuwasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぱい食わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぱいくわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ippai kuwasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぱい食わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぱいくわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ippai kuwasasete kureru

Pozwól mi

私に ... いっぱい食わさせてください

私に ... いっぱいくわさせてください

watashi ni ... ippai kuwasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

いっぱい食わしてもいいです

いっぱいくわしてもいいです

ippai kuwashite mo ii desu

いっぱい食わしてもいいですか

いっぱいくわしてもいいですか

ippai kuwashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

いっぱい食わしてもかまわない

いっぱいくわしてもかまわない

ippai kuwashite mo kamawanai

いっぱい食わしてもかまいません

いっぱいくわしてもかまいません

ippai kuwashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

いっぱい食わすかもしれません

いっぱいくわすかもしれません

ippai kuwasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いっぱい食わすでしょう

いっぱいくわすでしょう

ippai kuwasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

いっぱい食わしてごらんなさい

いっぱいくわしてごらんなさい

ippai kuwashite goran nasai


Prośba

いっぱい食わしてください

いっぱいくわしてください

ippai kuwashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

いっぱい食わしていただけませんか

いっぱいくわしていただけませんか

ippai kuwashite itadakemasen ka

いっぱい食わしてくれませんか

いっぱいくわしてくれませんか

ippai kuwashite kuremasen ka

いっぱい食わしてくれない

いっぱいくわしてくれない

ippai kuwashite kurenai


Próbować

いっぱい食わしてみる

いっぱいくわしてみる

ippai kuwashite miru


Przed czynnością, robię ...

いっぱい食わす前に, ...

いっぱいくわすまえに, ...

ippai kuwasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

いっぱい食わさなくて、すみませんでした

いっぱいくわさなくて、すみませんでした

ippai kuwasanakute, sumimasen deshita

いっぱい食わさなくて、すみません

いっぱいくわさなくて、すみません

ippai kuwasanakute, sumimasen

いっぱい食わさなくて、ごめん

いっぱいくわさなくて、ごめん

ippai kuwasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

いっぱい食わして、すみませんでした

いっぱいくわして、すみませんでした

ippai kuwashite, sumimasen deshita

いっぱい食わして、すみません

いっぱいくわして、すみません

ippai kuwashite, sumimasen

いっぱい食わして、ごめん

いっぱいくわして、ごめん

ippai kuwashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

いっぱい食わしておく

いっぱいくわしておく

ippai kuwashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... いっぱい食わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いっぱいくわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ippai kuwasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

いっぱい食わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱいくわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippai kuwasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

いっぱい食わしたほうがいいです

いっぱいくわしたほうがいいです

ippai kuwashita hou ga ii desu

いっぱい食わさないほうがいいです

いっぱいくわさないほうがいいです

ippai kuwasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

いっぱい食わしたらどうですか

いっぱいくわしたらどうですか

ippai kuwashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

いっぱい食わしてくださる

いっぱいくわしてくださる

ippai kuwashite kudasaru


Rozkaz

いっぱい食わしなさい

いっぱいくわしなさい

ippai kuwashinasai


Słyszałem, że ...

いっぱい食わすそうです

いっぱいくわすそうです

ippai kuwasu sou desu

いっぱい食わしたそうです

いっぱいくわしたそうです

ippai kuwashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

いっぱい食わし方

いっぱいくわしかた

ippai kuwashikata


Starać się regularnie wykonywać

いっぱい食わすことにしている

いっぱいくわすことにしている

ippai kuwasu koto ni shite iru

いっぱい食わさないことにしている

いっぱいくわさないことにしている

ippai kuwasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

いっぱい食わしにくいです

いっぱいくわしにくいです

ippai kuwashi nikui desu

いっぱい食わしにくかったです

いっぱいくわしにくかったです

ippai kuwashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

いっぱい食わしている

いっぱいくわしている

ippai kuwashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

いっぱい食わそうと思っている

いっぱいくわそうとおもっている

ippai kuwasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

いっぱい食わそうと思う

いっぱいくわそうとおもう

ippai kuwasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

いっぱい食わしながら, ...

いっぱいくわしながら, ...

ippai kuwashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

いっぱい食わすみたいです

いっぱいくわすみたいです

ippai kuwasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いっぱい食わすみたいな

いっぱいくわすみたいな

ippai kuwasu mitai na

... みたいにいっぱい食わす

... みたいにいっぱいくわす

... mitai ni ippai kuwasu

いっぱい食わしたみたいです

いっぱいくわしたみたいです

ippai kuwashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いっぱい食わしたみたいな

いっぱいくわしたみたいな

ippai kuwashita mitai na

... みたいにいっぱい食わした

... みたいにいっぱいくわした

... mitai ni ippai kuwashita


Zakaz 1

いっぱい食わしてはいけません

いっぱいくわしてはいけません

ippai kuwashite wa ikemasen


Zakaz 2

いっぱい食わさないでください

いっぱいくわさないでください

ippai kuwasanai de kudasai


Zamiar

いっぱい食わすつもりです

いっぱいくわすつもりです

ippai kuwasu tsumori desu

いっぱい食わさないつもりです

いっぱいくわさないつもりです

ippai kuwasanai tsumori desu


Zbyt wiele

いっぱい食わしすぎる

いっぱいくわしすぎる

ippai kuwashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱい食わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱい食わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

いっぱい食わしてしまう

いっぱいくわしてしまう

ippai kuwashite shimau

いっぱい食わしちゃう

いっぱいくわしちゃう

ippai kuwashichau

いっぱい食わしてしまいました

いっぱいくわしてしまいました

ippai kuwashite shimaimashita

いっぱい食わしちゃいました

いっぱいくわしちゃいました

ippai kuwashichaimashita