小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大事をとる | だいじをとる

Informacje podstawowe

Kanji

だい

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいじをとる

daiji o toru


Znaczenie

uważać (podczas robienia czegoś)

być przezorny

być ostrożny

być rozważny

nie ryzykować

grać ostrożnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

大事を取る, だいじをとる, daiji o toru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとります

だいじをとります

daiji o torimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとりません

だいじをとりません

daiji o torimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとりました

だいじをとりました

daiji o torimashita

Przeczenie, czas przeszły

大事をとりませんでした

だいじをとりませんでした

daiji o torimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとる

だいじをとる

daiji o toru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとらない

だいじをとらない

daiji o toranai

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとった

だいじをとった

daiji o totta

Przeczenie, czas przeszły

大事をとらなかった

だいじをとらなかった

daiji o toranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

大事をとり

だいじをとり

daiji o tori


Forma mashou

大事をとりましょう

だいじをとりましょう

daiji o torimashou


Forma te

大事をとって

だいじをとって

daiji o totte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事がとれる

だいじがとれる

daiji ga toreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事がとれない

だいじがとれない

daiji ga torenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事がとれた

だいじがとれた

daiji ga toreta

Przeczenie, czas przeszły

大事がとれなかった

だいじがとれなかった

daiji ga torenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事がとれます

だいじがとれます

daiji ga toremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事がとれません

だいじがとれません

daiji ga toremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事がとれました

だいじがとれました

daiji ga toremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事がとれませんでした

だいじがとれませんでした

daiji ga toremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

大事がとれて

だいじがとれて

daiji ga torete


Forma wolicjonalna

大事をとろう

だいじをとろう

daiji o torou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとられる

だいじをとられる

daiji o torareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとられない

だいじをとられない

daiji o torarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとられた

だいじをとられた

daiji o torareta

Przeczenie, czas przeszły

大事をとられなかった

だいじをとられなかった

daiji o torarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとられます

だいじをとられます

daiji o toraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとられません

だいじをとられません

daiji o toraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとられました

だいじをとられました

daiji o toraremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事をとられませんでした

だいじをとられませんでした

daiji o toraremasen deshita


Forma bierna, forma te

大事をとられて

だいじをとられて

daiji o torarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとらせる

だいじをとらせる

daiji o toraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとらせない

だいじをとらせない

daiji o torasenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとらせた

だいじをとらせた

daiji o toraseta

Przeczenie, czas przeszły

大事をとらせなかった

だいじをとらせなかった

daiji o torasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとらせます

だいじをとらせます

daiji o torasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとらせません

だいじをとらせません

daiji o torasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとらせました

だいじをとらせました

daiji o torasemashita

Przeczenie, czas przeszły

大事をとらせませんでした

だいじをとらせませんでした

daiji o torasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

大事をとらせて

だいじをとらせて

daiji o torasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとらされる

だいじをとらされる

daiji o torasareru

大事をとらせられる

だいじをとらせられる

daiji o toraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとらされない

だいじをとらされない

daiji o torasarenai

大事をとらせられない

だいじをとらせられない

daiji o toraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとらされた

だいじをとらされた

daiji o torasareta

大事をとらせられた

だいじをとらせられた

daiji o toraserareta

Przeczenie, czas przeszły

大事をとらされなかった

だいじをとらされなかった

daiji o torasarenakatta

大事をとらせられなかった

だいじをとらせられなかった

daiji o toraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大事をとらされます

だいじをとらされます

daiji o torasaremasu

大事をとらせられます

だいじをとらせられます

daiji o toraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大事をとらされません

だいじをとらされません

daiji o torasaremasen

大事をとらせられません

だいじをとらせられません

daiji o toraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

大事をとらされました

だいじをとらされました

daiji o torasaremashita

大事をとらせられました

だいじをとらせられました

daiji o toraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

大事をとらされませんでした

だいじをとらされませんでした

daiji o torasaremasen deshita

大事をとらせられませんでした

だいじをとらせられませんでした

daiji o toraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

大事をとらされて

だいじをとらされて

daiji o torasarete

大事をとらせられて

だいじをとらせられて

daiji o toraserarete


Forma ba

Twierdzenie

大事をとれば

だいじをとれば

daiji ga toreba

Przeczenie

大事をとらなければ

だいじをとらなければ

daiji o toranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お大事をとりになる

おだいじをとりになる

odaiji o tori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お大事をとりします

おだいじをとりします

odaiji o tori shimasu

お大事をとりする

おだいじをとりする

odaiji o tori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

大事をとるかもしれない

だいじをとるかもしれない

daiji o toru ka mo shirenai

大事をとるかもしれません

だいじをとるかもしれません

daiji o toru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 大事をとってほしくないです

[osoba に] ... だいじをとってほしくないです

[osoba ni] ... daiji o totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 大事をとらないでほしいです

[osoba に] ... だいじをとらないでほしいです

[osoba ni] ... daiji o toranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

大事がとりたいです

だいじがとりたいです

daiji ga toritai desu


Chcieć (III osoba)

大事をとりたがっている

だいじをとりたがっている

daiji o toritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 大事をとってほしいです

[osoba に] ... だいじをとってほしいです

[osoba ni] ... daiji o totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 大事をとってくれる

[dający] [は/が] だいじをとってくれる

[dający] [wa/ga] daiji o totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大事をとってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいじをとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daiji o totte ageru


Decydować się na

大事をとることにする

だいじをとることにする

daiji o toru koto ni suru

大事をとらないことにする

だいじをとらないことにする

daiji o toranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

大事をとらなくてよかった

だいじをとらなくてよかった

daiji o toranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

大事をとってよかった

だいじをとってよかった

daiji o totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

大事をとらなければよかった

だいじをとらなければよかった

daiji o toranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

大事をとればよかった

だいじをとればよかった

daiji ga toreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

大事をとるまで, ...

だいじをとるまで, ...

daiji o toru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

大事をとらなくださって、ありがとうございました

だいじをとらなくださって、ありがとうございました

daiji o torana kudasatte, arigatou gozaimashita

大事をとらなくてくれて、ありがとう

だいじをとらなくてくれて、ありがとう

daiji o toranakute kurete, arigatou

大事をとらなくて、ありがとう

だいじをとらなくて、ありがとう

daiji o toranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

大事をとってくださって、ありがとうございました

だいじをとってくださって、ありがとうございました

daiji o totte kudasatte, arigatou gozaimashita

大事をとってくれて、ありがとう

だいじをとってくれて、ありがとう

daiji o totte kurete, arigatou

大事をとって、ありがとう

だいじをとって、ありがとう

daiji o totte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大事をとるって

だいじをとるって

daiji o torutte

大事をとったって

だいじをとったって

daiji o tottatte


Forma wyjaśniająca

大事をとるんです

だいじをとるんです

daiji o torun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お大事をとりください

おだいじをとりください

odaiji o tori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 大事をとりに行く

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにいく

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni iku

[miejsce] [に/へ] 大事をとりに来る

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにくる

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 大事をとりに帰る

[miejsce] [に/へ] だいじをとりにかえる

[miejsce] [に/へ] daiji o tori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ大事をとっていません

まだだいじをとっていません

mada daiji o totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

大事をとれば, ...

だいじをとれば, ...

daiji ga toreba, ...

大事をとらなければ, ...

だいじをとらなければ, ...

daiji o toranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大事をとったら、...

だいじをとったら、...

daiji o tottara, ...

大事をとらなかったら、...

だいじをとらなかったら、...

daiji o toranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大事をとる時、...

だいじをとるとき、...

daiji o toru toki, ...

大事をとった時、...

だいじをとったとき、...

daiji o totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大事をとると, ...

だいじをとると, ...

daiji o toru to, ...


Lubić

大事をとるのが好き

だいじをとるのがすき

daiji o toru no ga suki


Łatwo coś zrobić

大事をとりやすいです

だいじをとりやすいです

daiji o tori yasui desu

大事をとりやすかったです

だいじをとりやすかったです

daiji o tori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

大事をとったことがある

だいじをとったことがある

daiji o totta koto ga aru

大事をとったことがあるか

だいじをとったことがあるか

daiji o totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大事をとるといいですね

だいじをとるといいですね

daiji o toru to ii desu ne

大事をとらないといいですね

だいじをとらないといいですね

daiji o toranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大事をとるといいんですが

だいじをとるといいんですが

daiji o toru to ii n desu ga

大事をとるといいんですけど

だいじをとるといいんですけど

daiji o toru to ii n desu kedo

大事をとらないといいんですが

だいじをとらないといいんですが

daiji o toranai to ii n desu ga

大事をとらないといいんですけど

だいじをとらないといいんですけど

daiji o toranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

大事をとるのに, ...

だいじをとるのに, ...

daiji o toru noni, ...

大事をとったのに, ...

だいじをとったのに, ...

daiji o totta noni, ...


Musieć 1

大事をとらなくちゃいけません

だいじをとらなくちゃいけません

daiji o toranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

大事をとらなければならない

だいじをとらなければならない

daiji o toranakereba naranai

大事をとらなければなりません

sければなりません

daiji o toranakereba narimasen

大事をとらなくてはならない

だいじをとらなくてはならない

daiji o toranakute wa naranai

大事をとらなくてはなりません

だいじをとらなくてはなりません

daiji o toranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

大事をとっても

だいじをとっても

daiji o totte mo

大事をとらなくても

だいじをとらなくても

daiji o toranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

大事をとらなくてもかまわない

だいじをとらなくてもかまわない

daiji o toranakute mo kamawanai

大事をとらなくてもかまいません

だいじをとらなくてもかまいません

daiji o toranakute mo kamaimasen


Nie lubić

大事をとるのがきらい

だいじをとるのがきらい

daiji o toru no ga kirai


Nie robiąc, ...

大事をとらないで、...

だいじをとらないで、...

daiji o toranai de, ...


Nie trzeba tego robić

大事をとらなくてもいいです

だいじをとらなくてもいいです

daiji o toranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大事をとって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいじをとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daiji o totte morau


Po czynności, robię ...

大事をとってから, ...

だいじをとってから, ...

daiji o totte kara, ...


Podczas

大事をとっている間に, ...

だいじをとっているあいだに, ...

daiji o totte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

大事をとっている間, ...

だいじをとっているあいだ, ...

daiji o totte iru aida, ...


Powinnien / Miał

大事をとるはずです

だいじをとるはずです

daiji o toru hazu desu

大事をとるはずでした

だいじをとるはずでした

daiji o toru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 大事をとらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... だいじをとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... daiji o torasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 大事をとらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... だいじをとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... daiji o torasete kureru

Pozwól mi

私に ... 大事をとらせてください

私に ... だいじをとらせてください

watashi ni ... daiji o torasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

大事をとってもいいです

だいじをとってもいいです

daiji o totte mo ii desu

大事をとってもいいですか

だいじをとってもいいですか

daiji o totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

大事をとってもかまわない

だいじをとってもかまわない

daiji o totte mo kamawanai

大事をとってもかまいません

だいじをとってもかまいません

daiji o totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

大事をとるかもしれません

だいじをとるかもしれません

daiji o toru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大事をとるでしょう

だいじをとるでしょう

daiji o toru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

大事をとってごらんなさい

だいじをとってごらんなさい

daiji o totte goran nasai


Prośba

大事をとってください

だいじをとってください

daiji o totte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

大事をとっていただけませんか

だいじをとっていただけませんか

daiji o totte itadakemasen ka

大事をとってくれませんか

だいじをとってくれませんか

daiji o totte kuremasen ka

大事をとってくれない

だいじをとってくれない

daiji o totte kurenai


Próbować

大事をとってみる

だいじをとってみる

daiji o totte miru


Przed czynnością, robię ...

大事をとる前に, ...

だいじをとるまえに, ...

daiji o toru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

大事をとらなくて、すみませんでした

だいじをとらなくて、すみませんでした

daiji o toranakute, sumimasen deshita

大事をとらなくて、すみません

だいじをとらなくて、すみません

daiji o toranakute, sumimasen

大事をとらなくて、ごめん

だいじをとらなくて、ごめん

daiji o toranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

大事をとって、すみませんでした

だいじをとって、すみませんでした

daiji o totte, sumimasen deshita

大事をとって、すみません

だいじをとって、すみません

daiji o totte, sumimasen

大事をとって、ごめん

だいじをとって、ごめん

daiji o totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

大事をとっておく

だいじをとっておく

daiji o totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 大事をとる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... だいじをとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... daiji o toru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

大事をとる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいじをとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daiji o toru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

大事をとったほうがいいです

だいじをとったほうがいいです

daiji o totta hou ga ii desu

大事をとらないほうがいいです

だいじをとらないほうがいいです

daiji o toranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

大事をとったらどうですか

だいじをとったらどうですか

daiji o tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

大事をとってくださる

だいじをとってくださる

daiji o totte kudasaru


Rozkaz

大事をとりなさい

だいじをとりなさい

daiji o torinasai


Słyszałem, że ...

大事をとるそうです

だいじをとるそうです

daiji o toru sou desu

大事をとったそうです

だいじをとったそうです

daiji o totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

大事のとり方

だいじのとりかた

daiji no torikata


Starać się regularnie wykonywać

大事をとることにしている

だいじをとることにしている

daiji o toru koto ni shite iru

大事をとらないことにしている

だいじをとらないことにしている

daiji o toranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

大事をとりにくいです

だいじをとりにくいです

daiji o tori nikui desu

大事をとりにくかったです

だいじをとりにくかったです

daiji o tori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

大事をとっている

だいじをとっている

daiji o totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

大事をとろうと思っている

だいじをとろうとおもっている

daiji o torou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

大事をとろうと思う

だいじをとろうとおもう

daiji o torou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

大事をとりながら, ...

だいじをとりながら, ...

daiji o tori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大事をとるみたいです

だいじをとるみたいです

daiji o toru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大事をとるみたいな

だいじをとるみたいな

daiji o toru mitai na

... みたいに大事をとる

... みたいにだいじをとる

... mitai ni daiji o toru

大事をとったみたいです

だいじをとったみたいです

daiji o totta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大事をとったみたいな

だいじをとったみたいな

daiji o totta mitai na

... みたいに大事をとった

... みたいにだいじをとった

... mitai ni daiji o totta


Zakaz 1

大事をとってはいけません

だいじをとってはいけません

daiji o totte wa ikemasen


Zakaz 2

大事をとらないでください

だいじをとらないでください

daiji o toranai de kudasai


Zamiar

大事をとるつもりです

だいじをとるつもりです

daiji o toru tsumori desu

大事をとらないつもりです

だいじをとらないつもりです

daiji o toranai tsumori desu


Zbyt wiele

大事をとりすぎる

だいじをとりすぎる

daiji o tori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大事をとらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいじをとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daiji o toraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 大事をとらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だいじをとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... daiji o torasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

大事をとってしまう

だいじをとってしまう

daiji o totte shimau

大事をとっちゃう

だいじをとっちゃう

daiji o tocchau

大事をとってしまいました

だいじをとってしまいました

daiji o totte shimaimashita

大事をとっちゃいました

だいじをとっちゃいました

daiji o tocchaimashita