小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いっぱい食わせる | いっぱいくわせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぱいくわせる

ippai kuwaseru


Znaczenie

oszukiwać

okłamywać

nabierać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

一杯食わせる, いっぱいくわせる, ippai kuwaseru

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせます

いっぱいくわせます

ippai kuwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせません

いっぱいくわせません

ippai kuwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせました

いっぱいくわせました

ippai kuwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせませんでした

いっぱいくわせませんでした

ippai kuwasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせる

いっぱいくわせる

ippai kuwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせない

いっぱいくわせない

ippai kuwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせた

いっぱいくわせた

ippai kuwaseta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせなかった

いっぱいくわせなかった

ippai kuwasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

いっぱい食わせ

いっぱいくわせ

ippai kuwase


Forma mashou

いっぱい食わせましょう

いっぱいくわせましょう

ippai kuwasemashou


Forma te

いっぱい食わせて

いっぱいくわせて

ippai kuwasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられる

いっぱいくわせられる

ippai kuwaserareru

いっぱい食わせれる

いっぱいくわせれる

ippai kuwasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられない

いっぱいくわせられない

ippai kuwaserarenai

いっぱい食わせれない

いっぱいくわせれない

ippai kuwaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせられた

いっぱいくわせられた

ippai kuwaserareta

いっぱい食わせれた

いっぱいくわせれた

ippai kuwasereta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせられなかった

いっぱいくわせられなかった

ippai kuwaserarenakatta

いっぱい食わせれなかった

いっぱいくわせれなかった

ippai kuwaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられます

いっぱいくわせられます

ippai kuwaseraremasu

いっぱい食わせれます

いっぱいくわせれます

ippai kuwaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられません

いっぱいくわせられません

ippai kuwaseraremasen

いっぱい食わせれません

いっぱいくわせれません

ippai kuwaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせられました

いっぱいくわせられました

ippai kuwaseraremashita

いっぱい食わせれました

いっぱいくわせれました

ippai kuwaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせられませんでした

いっぱいくわせられませんでした

ippai kuwaseraremasen deshita

いっぱい食わせれませんでした

いっぱいくわせれませんでした

ippai kuwaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

いっぱい食わせられて

いっぱいくわせられて

ippai kuwaserarete

いっぱい食わせれて

いっぱいくわせれて

ippai kuwaserete


Forma wolicjonalna

いっぱい食わせよう

いっぱいくわせよう

ippai kuwaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられる

いっぱいくわせられる

ippai kuwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられない

いっぱいくわせられない

ippai kuwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせられた

いっぱいくわせられた

ippai kuwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせられなかった

いっぱいくわせられなかった

ippai kuwaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられます

いっぱいくわせられます

ippai kuwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせられません

いっぱいくわせられません

ippai kuwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせられました

いっぱいくわせられました

ippai kuwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせられませんでした

いっぱいくわせられませんでした

ippai kuwaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

いっぱい食わせられて

いっぱいくわせられて

ippai kuwaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせる

いっぱいくわせさせる

ippai kuwasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせない

いっぱいくわせさせない

ippai kuwasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせた

いっぱいくわせさせた

ippai kuwasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせなかった

いっぱいくわせさせなかった

ippai kuwasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせます

いっぱいくわせさせます

ippai kuwasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせません

いっぱいくわせさせません

ippai kuwasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせました

いっぱいくわせさせました

ippai kuwasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせませんでした

いっぱいくわせさせませんでした

ippai kuwasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

いっぱい食わせさせて

いっぱいくわせさせて

ippai kuwasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせられる

いっぱいくわせさせられる

ippai kuwasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせられない

いっぱいくわせさせられない

ippai kuwasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせられた

いっぱいくわせさせられた

ippai kuwasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせられなかった

いっぱいくわせさせられなかった

ippai kuwasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせられます

いっぱいくわせさせられます

ippai kuwasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いっぱい食わせさせられません

いっぱいくわせさせられません

ippai kuwasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせられました

いっぱいくわせさせられました

ippai kuwasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

いっぱい食わせさせられませんでした

いっぱいくわせさせられませんでした

ippai kuwasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

いっぱい食わせさせられて

いっぱいくわせさせられて

ippai kuwasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

いっぱい食わせれば

いっぱいくわせれば

ippai kuwasereba

Przeczenie

いっぱい食わせなければ

いっぱいくわせなければ

ippai kuwasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おいっぱい食わせになる

おいっぱいくわせになる

oippai kuwase ni naru

Forma modestywna (skromna)

おいっぱい食わせします

おいっぱいくわせします

oippai kuwase shimasu

おいっぱい食わせする

おいっぱいくわせする

oippai kuwase suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

いっぱい食わせるかもしれない

いっぱいくわせるかもしれない

ippai kuwaseru ka mo shirenai

いっぱい食わせるかもしれません

いっぱいくわせるかもしれません

ippai kuwaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... いっぱい食わせてほしくないです

[osoba に] ... いっぱいくわせてほしくないです

[osoba ni] ... ippai kuwasete hoshikunai desu

[osoba に] ... いっぱい食わせないでほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわせないでほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

いっぱい食わせたいです

いっぱいくわせたいです

ippai kuwasetai desu


Chcieć (III osoba)

いっぱい食わせたがっている

いっぱいくわせたがっている

ippai kuwasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... いっぱい食わせてほしいです

[osoba に] ... いっぱいくわせてほしいです

[osoba ni] ... ippai kuwasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] いっぱい食わせてくれる

[dający] [は/が] いっぱいくわせてくれる

[dający] [wa/ga] ippai kuwasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にいっぱい食わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱいくわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippai kuwasete ageru


Decydować się na

いっぱい食わせることにする

いっぱいくわせることにする

ippai kuwaseru koto ni suru

いっぱい食わせないことにする

いっぱいくわせないことにする

ippai kuwasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

いっぱい食わせなくてよかった

いっぱいくわせなくてよかった

ippai kuwasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

いっぱい食わせてよかった

いっぱいくわせてよかった

ippai kuwasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

いっぱい食わせなければよかった

いっぱいくわせなければよかった

ippai kuwasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

いっぱい食わせればよかった

いっぱいくわせればよかった

ippai kuwasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

いっぱい食わせるまで, ...

いっぱいくわせるまで, ...

ippai kuwaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

いっぱい食わせなくださって、ありがとうございました

いっぱいくわせなくださって、ありがとうございました

ippai kuwasena kudasatte, arigatou gozaimashita

いっぱい食わせなくてくれて、ありがとう

いっぱいくわせなくてくれて、ありがとう

ippai kuwasenakute kurete, arigatou

いっぱい食わせなくて、ありがとう

いっぱいくわせなくて、ありがとう

ippai kuwasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

いっぱい食わせてくださって、ありがとうございました

いっぱいくわせてくださって、ありがとうございました

ippai kuwasete kudasatte, arigatou gozaimashita

いっぱい食わせてくれて、ありがとう

いっぱいくわせてくれて、ありがとう

ippai kuwasete kurete, arigatou

いっぱい食わせて、ありがとう

いっぱいくわせて、ありがとう

ippai kuwasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いっぱい食わせるって

いっぱいくわせるって

ippai kuwaserutte

いっぱい食わせたって

いっぱいくわせたって

ippai kuwasetatte


Forma wyjaśniająca

いっぱい食わせるんです

いっぱいくわせるんです

ippai kuwaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おいっぱい食わせください

おいっぱいくわせください

oippai kuwase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わせに行く

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわせにいく

[miejsce] [に/へ] ippai kuwase ni iku

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わせに来る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわせにくる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwase ni kuru

[miejsce] [に/へ] いっぱい食わせに帰る

[miejsce] [に/へ] いっぱいくわせにかえる

[miejsce] [に/へ] ippai kuwase ni kaeru


Jeszcze nie

まだいっぱい食わせていません

まだいっぱいくわせていません

mada ippai kuwasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

いっぱい食わせれば, ...

いっぱいくわせれば, ...

ippai kuwasereba, ...

いっぱい食わせなければ, ...

いっぱいくわせなければ, ...

ippai kuwasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いっぱい食わせたら、...

いっぱいくわせたら、...

ippai kuwasetara, ...

いっぱい食わせなかったら、...

いっぱいくわせなかったら、...

ippai kuwasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

いっぱい食わせる時、...

いっぱいくわせるとき、...

ippai kuwaseru toki, ...

いっぱい食わせた時、...

いっぱいくわせたとき、...

ippai kuwaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いっぱい食わせると, ...

いっぱいくわせると, ...

ippai kuwaseru to, ...


Lubić

いっぱい食わせるのが好き

いっぱいくわせるのがすき

ippai kuwaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

いっぱい食わせやすいです

いっぱいくわせやすいです

ippai kuwase yasui desu

いっぱい食わせやすかったです

いっぱいくわせやすかったです

ippai kuwase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

いっぱい食わせたことがある

いっぱいくわせたことがある

ippai kuwaseta koto ga aru

いっぱい食わせたことがあるか

いっぱいくわせたことがあるか

ippai kuwaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いっぱい食わせるといいですね

いっぱいくわせるといいですね

ippai kuwaseru to ii desu ne

いっぱい食わせないといいですね

いっぱいくわせないといいですね

ippai kuwasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いっぱい食わせるといいんですが

いっぱいくわせるといいんですが

ippai kuwaseru to ii n desu ga

いっぱい食わせるといいんですけど

いっぱいくわせるといいんですけど

ippai kuwaseru to ii n desu kedo

いっぱい食わせないといいんですが

いっぱいくわせないといいんですが

ippai kuwasenai to ii n desu ga

いっぱい食わせないといいんですけど

いっぱいくわせないといいんですけど

ippai kuwasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

いっぱい食わせるのに, ...

いっぱいくわせるのに, ...

ippai kuwaseru noni, ...

いっぱい食わせたのに, ...

いっぱいくわせたのに, ...

ippai kuwaseta noni, ...


Musieć 1

いっぱい食わせなくちゃいけません

いっぱいくわせなくちゃいけません

ippai kuwasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

いっぱい食わせなければならない

いっぱいくわせなければならない

ippai kuwasenakereba naranai

いっぱい食わせなければなりません

sければなりません

ippai kuwasenakereba narimasen

いっぱい食わせなくてはならない

いっぱいくわせなくてはならない

ippai kuwasenakute wa naranai

いっぱい食わせなくてはなりません

いっぱいくわせなくてはなりません

ippai kuwasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

いっぱい食わせても

いっぱいくわせても

ippai kuwasete mo

いっぱい食わせなくても

いっぱいくわせなくても

ippai kuwasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

いっぱい食わせなくてもかまわない

いっぱいくわせなくてもかまわない

ippai kuwasenakute mo kamawanai

いっぱい食わせなくてもかまいません

いっぱいくわせなくてもかまいません

ippai kuwasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

いっぱい食わせるのがきらい

いっぱいくわせるのがきらい

ippai kuwaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

いっぱい食わせないで、...

いっぱいくわせないで、...

ippai kuwasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

いっぱい食わせなくてもいいです

いっぱいくわせなくてもいいです

ippai kuwasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱい食わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱいくわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippai kuwasete morau


Po czynności, robię ...

いっぱい食わせてから, ...

いっぱいくわせてから, ...

ippai kuwasete kara, ...


Podczas

いっぱい食わせている間に, ...

いっぱいくわせているあいだに, ...

ippai kuwasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

いっぱい食わせている間, ...

いっぱいくわせているあいだ, ...

ippai kuwasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

いっぱい食わせるはずです

いっぱいくわせるはずです

ippai kuwaseru hazu desu

いっぱい食わせるはずでした

いっぱいくわせるはずでした

ippai kuwaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぱい食わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いっぱいくわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ippai kuwasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぱい食わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いっぱいくわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ippai kuwasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... いっぱい食わせさせてください

私に ... いっぱいくわせさせてください

watashi ni ... ippai kuwasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

いっぱい食わせてもいいです

いっぱいくわせてもいいです

ippai kuwasete mo ii desu

いっぱい食わせてもいいですか

いっぱいくわせてもいいですか

ippai kuwasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

いっぱい食わせてもかまわない

いっぱいくわせてもかまわない

ippai kuwasete mo kamawanai

いっぱい食わせてもかまいません

いっぱいくわせてもかまいません

ippai kuwasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

いっぱい食わせるかもしれません

いっぱいくわせるかもしれません

ippai kuwaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いっぱい食わせるでしょう

いっぱいくわせるでしょう

ippai kuwaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

いっぱい食わせてごらんなさい

いっぱいくわせてごらんなさい

ippai kuwasete goran nasai


Prośba

いっぱい食わせてください

いっぱいくわせてください

ippai kuwasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

いっぱい食わせていただけませんか

いっぱいくわせていただけませんか

ippai kuwasete itadakemasen ka

いっぱい食わせてくれませんか

いっぱいくわせてくれませんか

ippai kuwasete kuremasen ka

いっぱい食わせてくれない

いっぱいくわせてくれない

ippai kuwasete kurenai


Próbować

いっぱい食わせてみる

いっぱいくわせてみる

ippai kuwasete miru


Przed czynnością, robię ...

いっぱい食わせる前に, ...

いっぱいくわせるまえに, ...

ippai kuwaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

いっぱい食わせなくて、すみませんでした

いっぱいくわせなくて、すみませんでした

ippai kuwasenakute, sumimasen deshita

いっぱい食わせなくて、すみません

いっぱいくわせなくて、すみません

ippai kuwasenakute, sumimasen

いっぱい食わせなくて、ごめん

いっぱいくわせなくて、ごめん

ippai kuwasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

いっぱい食わせて、すみませんでした

いっぱいくわせて、すみませんでした

ippai kuwasete, sumimasen deshita

いっぱい食わせて、すみません

いっぱいくわせて、すみません

ippai kuwasete, sumimasen

いっぱい食わせて、ごめん

いっぱいくわせて、ごめん

ippai kuwasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

いっぱい食わせておく

いっぱいくわせておく

ippai kuwasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... いっぱい食わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いっぱいくわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ippai kuwaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

いっぱい食わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱいくわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippai kuwaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

いっぱい食わせたほうがいいです

いっぱいくわせたほうがいいです

ippai kuwaseta hou ga ii desu

いっぱい食わせないほうがいいです

いっぱいくわせないほうがいいです

ippai kuwasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

いっぱい食わせたらどうですか

いっぱいくわせたらどうですか

ippai kuwasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

いっぱい食わせてくださる

いっぱいくわせてくださる

ippai kuwasete kudasaru


Rozkaz

いっぱい食わせなさい

いっぱいくわせなさい

ippai kuwasenasai


Słyszałem, że ...

いっぱい食わせるそうです

いっぱいくわせるそうです

ippai kuwaseru sou desu

いっぱい食わせたそうです

いっぱいくわせたそうです

ippai kuwaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

いっぱい食わせ方

いっぱいくわせかた

ippai kuwasekata


Starać się regularnie wykonywać

いっぱい食わせることにしている

いっぱいくわせることにしている

ippai kuwaseru koto ni shite iru

いっぱい食わせないことにしている

いっぱいくわせないことにしている

ippai kuwasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

いっぱい食わせにくいです

いっぱいくわせにくいです

ippai kuwase nikui desu

いっぱい食わせにくかったです

いっぱいくわせにくかったです

ippai kuwase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

いっぱい食わせている

いっぱいくわせている

ippai kuwasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

いっぱい食わせようと思っている

いっぱいくわせようとおもっている

ippai kuwaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

いっぱい食わせようと思う

いっぱいくわせようとおもう

ippai kuwaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

いっぱい食わせながら, ...

いっぱいくわせながら, ...

ippai kuwase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

いっぱい食わせるみたいです

いっぱいくわせるみたいです

ippai kuwaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いっぱい食わせるみたいな

いっぱいくわせるみたいな

ippai kuwaseru mitai na

... みたいにいっぱい食わせる

... みたいにいっぱいくわせる

... mitai ni ippai kuwaseru

いっぱい食わせたみたいです

いっぱいくわせたみたいです

ippai kuwaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

いっぱい食わせたみたいな

いっぱいくわせたみたいな

ippai kuwaseta mitai na

... みたいにいっぱい食わせた

... みたいにいっぱいくわせた

... mitai ni ippai kuwaseta


Zakaz 1

いっぱい食わせてはいけません

いっぱいくわせてはいけません

ippai kuwasete wa ikemasen


Zakaz 2

いっぱい食わせないでください

いっぱいくわせないでください

ippai kuwasenai de kudasai


Zamiar

いっぱい食わせるつもりです

いっぱいくわせるつもりです

ippai kuwaseru tsumori desu

いっぱい食わせないつもりです

いっぱいくわせないつもりです

ippai kuwasenai tsumori desu


Zbyt wiele

いっぱい食わせすぎる

いっぱいくわせすぎる

ippai kuwase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱい食わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱい食わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いっぱいくわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ippai kuwasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

いっぱい食わせてしまう

いっぱいくわせてしまう

ippai kuwasete shimau

いっぱい食わせちゃう

いっぱいくわせちゃう

ippai kuwasechau

いっぱい食わせてしまいました

いっぱいくわせてしまいました

ippai kuwasete shimaimashita

いっぱい食わせちゃいました

いっぱいくわせちゃいました

ippai kuwasechaimashita