小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とち狂う | とちくるう

Informacje podstawowe

Kanji

くる

Znaczenie znaków kanji

szaleniec, obłąkaniec, wariat, szalony, obłąkany, zamącenie, zdezorientowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とちくるう

tochi kuruu


Znaczenie

być wesoły

być żartobliwy

brykać

hasać

być rozbawiony (z czegoś)

grać

bawić się

figlować

żartować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

とち狂う, とちぐるう, tochi guruu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂います

とちくるいます

tochi kuruimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂いません

とちくるいません

tochi kuruimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂いました

とちくるいました

tochi kuruimashita

Przeczenie, czas przeszły

とち狂いませんでした

とちくるいませんでした

tochi kuruimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂う

とちくるう

tochi kuruu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂わない

とちくるわない

tochi kuruwanai

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂った

とちくるった

tochi kurutta

Przeczenie, czas przeszły

とち狂わなかった

とちくるわなかった

tochi kuruwanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

とち狂い

とちくるい

tochi kurui


Forma mashou

とち狂いましょう

とちくるいましょう

tochi kuruimashou


Forma te

とち狂って

とちくるって

tochi kurutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂える

とちくるえる

tochi kurueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂えない

とちくるえない

tochi kuruenai

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂えた

とちくるえた

tochi kurueta

Przeczenie, czas przeszły

とち狂えなかった

とちくるえなかった

tochi kuruenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂えます

とちくるえます

tochi kuruemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂えません

とちくるえません

tochi kuruemasen

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂えました

とちくるえました

tochi kuruemashita

Przeczenie, czas przeszły

とち狂えませんでした

とちくるえませんでした

tochi kuruemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

とち狂えて

とちくるえて

tochi kuruete


Forma wolicjonalna

とち狂おう

とちくるおう

tochi kuruou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂われる

とちくるわれる

tochi kuruwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂われない

とちくるわれない

tochi kuruwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂われた

とちくるわれた

tochi kuruwareta

Przeczenie, czas przeszły

とち狂われなかった

とちくるわれなかった

tochi kuruwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂われます

とちくるわれます

tochi kuruwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂われません

とちくるわれません

tochi kuruwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂われました

とちくるわれました

tochi kuruwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

とち狂われませんでした

とちくるわれませんでした

tochi kuruwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

とち狂われて

とちくるわれて

tochi kuruwarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂わせる

とちくるわせる

tochi kuruwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂わせない

とちくるわせない

tochi kuruwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂わせた

とちくるわせた

tochi kuruwaseta

Przeczenie, czas przeszły

とち狂わせなかった

とちくるわせなかった

tochi kuruwasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂わせます

とちくるわせます

tochi kuruwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂わせません

とちくるわせません

tochi kuruwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂わせました

とちくるわせました

tochi kuruwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

とち狂わせませんでした

とちくるわせませんでした

tochi kuruwasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

とち狂わせて

とちくるわせて

tochi kuruwasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂わされる

とちくるわされる

tochi kuruwasareru

とち狂わせられる

とちくるわせられる

tochi kuruwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂わされない

とちくるわされない

tochi kuruwasarenai

とち狂わせられない

とちくるわせられない

tochi kuruwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂わされた

とちくるわされた

tochi kuruwasareta

とち狂わせられた

とちくるわせられた

tochi kuruwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

とち狂わされなかった

とちくるわされなかった

tochi kuruwasarenakatta

とち狂わせられなかった

とちくるわせられなかった

tochi kuruwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とち狂わされます

とちくるわされます

tochi kuruwasaremasu

とち狂わせられます

とちくるわせられます

tochi kuruwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とち狂わされません

とちくるわされません

tochi kuruwasaremasen

とち狂わせられません

とちくるわせられません

tochi kuruwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

とち狂わされました

とちくるわされました

tochi kuruwasaremashita

とち狂わせられました

とちくるわせられました

tochi kuruwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

とち狂わされませんでした

とちくるわされませんでした

tochi kuruwasaremasen deshita

とち狂わせられませんでした

とちくるわせられませんでした

tochi kuruwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

とち狂わされて

とちくるわされて

tochi kuruwasarete

とち狂わせられて

とちくるわせられて

tochi kuruwaserarete


Forma ba

Twierdzenie

とち狂えば

とちくるえば

tochi kurueba

Przeczenie

とち狂わなければ

とちくるわなければ

tochi kuruwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おとち狂いになる

おとちくるいになる

otochi kurui ni naru

Forma modestywna (skromna)

おとち狂いします

おとちくるいします

otochi kurui shimasu

おとち狂いする

おとちくるいする

otochi kurui suru

Przykłady gramatyczne

Być może

とち狂うかもしれない

とちくるうかもしれない

tochi kuruu ka mo shirenai

とち狂うかもしれません

とちくるうかもしれません

tochi kuruu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... とち狂ってほしくないです

[osoba に] ... とちくるってほしくないです

[osoba ni] ... tochi kurutte hoshikunai desu

[osoba に] ... とち狂わないでほしいです

[osoba に] ... とちくるわないでほしいです

[osoba ni] ... tochi kuruwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

とち狂いたいです

とちくるいたいです

tochi kuruitai desu


Chcieć (III osoba)

とち狂いたがっている

とちくるいたがっている

tochi kuruitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... とち狂ってほしいです

[osoba に] ... とちくるってほしいです

[osoba ni] ... tochi kurutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] とち狂ってくれる

[dający] [は/が] とちくるってくれる

[dający] [wa/ga] tochi kurutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にとち狂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとちくるってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tochi kurutte ageru


Decydować się na

とち狂うことにする

とちくるうことにする

tochi kuruu koto ni suru

とち狂わないことにする

とちくるわないことにする

tochi kuruwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

とち狂わなくてよかった

とちくるわなくてよかった

tochi kuruwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

とち狂ってよかった

とちくるってよかった

tochi kurutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

とち狂わなければよかった

とちくるわなければよかった

tochi kuruwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

とち狂えばよかった

とちくるえばよかった

tochi kurueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

とち狂うまで, ...

とちくるうまで, ...

tochi kuruu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

とち狂わなくださって、ありがとうございました

とちくるわなくださって、ありがとうございました

tochi kuruwana kudasatte, arigatou gozaimashita

とち狂わなくてくれて、ありがとう

とちくるわなくてくれて、ありがとう

tochi kuruwanakute kurete, arigatou

とち狂わなくて、ありがとう

とちくるわなくて、ありがとう

tochi kuruwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

とち狂ってくださって、ありがとうございました

とちくるってくださって、ありがとうございました

tochi kurutte kudasatte, arigatou gozaimashita

とち狂ってくれて、ありがとう

とちくるってくれて、ありがとう

tochi kurutte kurete, arigatou

とち狂って、ありがとう

とちくるって、ありがとう

tochi kurutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とち狂うって

とちくるうって

tochi kuruutte

とち狂ったって

とちくるったって

tochi kuruttatte


Forma wyjaśniająca

とち狂うんです

とちくるうんです

tochi kuruun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おとち狂いください

おとちくるいください

otochi kurui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] とち狂いに行く

[miejsce] [に/へ] とちくるいにいく

[miejsce] [に/へ] tochi kurui ni iku

[miejsce] [に/へ] とち狂いに来る

[miejsce] [に/へ] とちくるいにくる

[miejsce] [に/へ] tochi kurui ni kuru

[miejsce] [に/へ] とち狂いに帰る

[miejsce] [に/へ] とちくるいにかえる

[miejsce] [に/へ] tochi kurui ni kaeru


Jeszcze nie

まだとち狂っていません

まだとちくるっていません

mada tochi kurutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

とち狂えば, ...

とちくるえば, ...

tochi kurueba, ...

とち狂わなければ, ...

とちくるわなければ, ...

tochi kuruwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とち狂ったら、...

とちくるったら、...

tochi kuruttara, ...

とち狂わなかったら、...

とちくるわなかったら、...

tochi kuruwanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

とち狂う時、...

とちくるうとき、...

tochi kuruu toki, ...

とち狂った時、...

とちくるったとき、...

tochi kurutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とち狂うと, ...

とちくるうと, ...

tochi kuruu to, ...


Lubić

とち狂うのが好き

とちくるうのがすき

tochi kuruu no ga suki


Łatwo coś zrobić

とち狂いやすいです

とちくるいやすいです

tochi kurui yasui desu

とち狂いやすかったです

とちくるいやすかったです

tochi kurui yasukatta desu


Mieć doświadczenie

とち狂ったことがある

とちくるったことがある

tochi kurutta koto ga aru

とち狂ったことがあるか

とちくるったことがあるか

tochi kurutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とち狂うといいですね

とちくるうといいですね

tochi kuruu to ii desu ne

とち狂わないといいですね

とちくるわないといいですね

tochi kuruwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とち狂うといいんですが

とちくるうといいんですが

tochi kuruu to ii n desu ga

とち狂うといいんですけど

とちくるうといいんですけど

tochi kuruu to ii n desu kedo

とち狂わないといいんですが

とちくるわないといいんですが

tochi kuruwanai to ii n desu ga

とち狂わないといいんですけど

とちくるわないといいんですけど

tochi kuruwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

とち狂うのに, ...

とちくるうのに, ...

tochi kuruu noni, ...

とち狂ったのに, ...

とちくるったのに, ...

tochi kurutta noni, ...


Musieć 1

とち狂わなくちゃいけません

とちくるわなくちゃいけません

tochi kuruwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

とち狂わなければならない

とちくるわなければならない

tochi kuruwanakereba naranai

とち狂わなければなりません

sければなりません

tochi kuruwanakereba narimasen

とち狂わなくてはならない

とちくるわなくてはならない

tochi kuruwanakute wa naranai

とち狂わなくてはなりません

とちくるわなくてはなりません

tochi kuruwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

とち狂っても

とちくるっても

tochi kurutte mo

とち狂わなくても

とちくるわなくても

tochi kuruwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

とち狂わなくてもかまわない

とちくるわなくてもかまわない

tochi kuruwanakute mo kamawanai

とち狂わなくてもかまいません

とちくるわなくてもかまいません

tochi kuruwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

とち狂うのがきらい

とちくるうのがきらい

tochi kuruu no ga kirai


Nie robiąc, ...

とち狂わないで、...

とちくるわないで、...

tochi kuruwanai de, ...


Nie trzeba tego robić

とち狂わなくてもいいです

とちくるわなくてもいいです

tochi kuruwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とち狂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とちくるってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tochi kurutte morau


Po czynności, robię ...

とち狂ってから, ...

とちくるってから, ...

tochi kurutte kara, ...


Podczas

とち狂っている間に, ...

とちくるっているあいだに, ...

tochi kurutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

とち狂っている間, ...

とちくるっているあいだ, ...

tochi kurutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

とち狂うはずです

とちくるうはずです

tochi kuruu hazu desu

とち狂うはずでした

とちくるうはずでした

tochi kuruu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とち狂わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とちくるわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tochi kuruwasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... とち狂わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とちくるわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tochi kuruwasete kureru

Pozwól mi

私に ... とち狂わせてください

私に ... とちくるわせてください

watashi ni ... tochi kuruwasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

とち狂ってもいいです

とちくるってもいいです

tochi kurutte mo ii desu

とち狂ってもいいですか

とちくるってもいいですか

tochi kurutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

とち狂ってもかまわない

とちくるってもかまわない

tochi kurutte mo kamawanai

とち狂ってもかまいません

とちくるってもかまいません

tochi kurutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

とち狂うかもしれません

とちくるうかもしれません

tochi kuruu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とち狂うでしょう

とちくるうでしょう

tochi kuruu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

とち狂ってごらんなさい

とちくるってごらんなさい

tochi kurutte goran nasai


Prośba

とち狂ってください

とちくるってください

tochi kurutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

とち狂っていただけませんか

とちくるっていただけませんか

tochi kurutte itadakemasen ka

とち狂ってくれませんか

とちくるってくれませんか

tochi kurutte kuremasen ka

とち狂ってくれない

とちくるってくれない

tochi kurutte kurenai


Próbować

とち狂ってみる

とちくるってみる

tochi kurutte miru


Przed czynnością, robię ...

とち狂う前に, ...

とちくるうまえに, ...

tochi kuruu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

とち狂わなくて、すみませんでした

とちくるわなくて、すみませんでした

tochi kuruwanakute, sumimasen deshita

とち狂わなくて、すみません

とちくるわなくて、すみません

tochi kuruwanakute, sumimasen

とち狂わなくて、ごめん

とちくるわなくて、ごめん

tochi kuruwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

とち狂って、すみませんでした

とちくるって、すみませんでした

tochi kurutte, sumimasen deshita

とち狂って、すみません

とちくるって、すみません

tochi kurutte, sumimasen

とち狂って、ごめん

とちくるって、ごめん

tochi kurutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

とち狂っておく

とちくるっておく

tochi kurutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... とち狂う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とちくるう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tochi kuruu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

とち狂う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とちくるう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tochi kuruu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

とち狂ったほうがいいです

とちくるったほうがいいです

tochi kurutta hou ga ii desu

とち狂わないほうがいいです

とちくるわないほうがいいです

tochi kuruwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

とち狂ったらどうですか

とちくるったらどうですか

tochi kuruttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

とち狂ってくださる

とちくるってくださる

tochi kurutte kudasaru


Rozkaz

とち狂いなさい

とちくるいなさい

tochi kuruinasai


Słyszałem, że ...

とち狂うそうです

とちくるうそうです

tochi kuruu sou desu

とち狂ったそうです

とちくるったそうです

tochi kurutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

とち狂い方

とちくるいかた

tochi kuruikata


Starać się regularnie wykonywać

とち狂うことにしている

とちくるうことにしている

tochi kuruu koto ni shite iru

とち狂わないことにしている

とちくるわないことにしている

tochi kuruwanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

とち狂いにくいです

とちくるいにくいです

tochi kurui nikui desu

とち狂いにくかったです

とちくるいにくかったです

tochi kurui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

とち狂っている

とちくるっている

tochi kurutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

とち狂おうと思っている

とちくるおうとおもっている

tochi kuruou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

とち狂おうと思う

とちくるおうとおもう

tochi kuruou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

とち狂いながら, ...

とちくるいながら, ...

tochi kurui nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

とち狂うみたいです

とちくるうみたいです

tochi kuruu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

とち狂うみたいな

とちくるうみたいな

tochi kuruu mitai na

... みたいにとち狂う

... みたいにとちくるう

... mitai ni tochi kuruu

とち狂ったみたいです

とちくるったみたいです

tochi kurutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

とち狂ったみたいな

とちくるったみたいな

tochi kurutta mitai na

... みたいにとち狂った

... みたいにとちくるった

... mitai ni tochi kurutta


Zakaz 1

とち狂ってはいけません

とちくるってはいけません

tochi kurutte wa ikemasen


Zakaz 2

とち狂わないでください

とちくるわないでください

tochi kuruwanai de kudasai


Zamiar

とち狂うつもりです

とちくるうつもりです

tochi kuruu tsumori desu

とち狂わないつもりです

とちくるわないつもりです

tochi kuruwanai tsumori desu


Zbyt wiele

とち狂いすぎる

とちくるいすぎる

tochi kurui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とち狂わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とちくるわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tochi kuruwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とち狂わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とちくるわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tochi kuruwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

とち狂ってしまう

とちくるってしまう

tochi kurutte shimau

とち狂っちゃう

とちくるっちゃう

tochi kurucchau

とち狂ってしまいました

とちくるってしまいました

tochi kurutte shimaimashita

とち狂っちゃいました

とちくるっちゃいました

tochi kurucchaimashita