小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕掛物 | しかけもの

Informacje podstawowe

Kanji

かけ もの

Znaczenie znaków kanji

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しかけもの

shikake mono


Znaczenie

narzędzia, przybory używana do zwiększania efektu z gry (przedstawienia)


Informacje dodatkowe

np. rekwizyty, kostiumy i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仕掛け物, しかけもの, shikake mono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛物です

しかけものです

shikake mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛物でわありません

しかけものでわありません

shikake mono dewa arimasen

仕掛物じゃありません

しかけものじゃありません

shikake mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛物でした

しかけものでした

shikake mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕掛物でわありませんでした

しかけものでわありませんでした

shikake mono dewa arimasen deshita

仕掛物じゃありませんでした

しかけものじゃありませんでした

shikake mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕掛物だ

しかけものだ

shikake mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕掛物じゃない

しかけものじゃない

shikake mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕掛物だった

しかけものだった

shikake mono datta

Przeczenie, czas przeszły

仕掛物じゃなかった

しかけものじゃなかった

shikake mono ja nakatta


Forma te

仕掛物で

しかけもので

shikake mono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕掛物でございます

しかけものでございます

shikake mono de gozaimasu

仕掛物でござる

しかけものでござる

shikake mono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仕掛物がほしい

しかけものがほしい

shikake mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仕掛物をほしがっている

しかけものをほしがっている

shikake mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仕掛物をくれる

[dający] [は/が] しかけものをくれる

[dający] [wa/ga] shikake mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仕掛物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしかけものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikake mono o ageru


Decydować się na

仕掛物にする

しかけものにする

shikake mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕掛物だって

しかけものだって

shikake mono datte

仕掛物だったって

しかけものだったって

shikake mono dattatte


Forma wyjaśniająca

仕掛物なんです

しかけものなんです

shikake mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕掛物だったら、...

しかけものだったら、...

shikake mono dattara, ...

仕掛物じゃなかったら、...

しかけものじゃなかったら、...

shikake mono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仕掛物の時、...

しかけもののとき、...

shikake mono no toki, ...

仕掛物だった時、...

しかけものだったとき、...

shikake mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕掛物になると, ...

しかけものになると, ...

shikake mono ni naru to, ...


Lubić

仕掛物が好き

しかけものがすき

shikake mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕掛物だといいですね

しかけものだといいですね

shikake mono da to ii desu ne

仕掛物じゃないといいですね

しかけものじゃないといいですね

shikake mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕掛物だといいんですが

しかけものだといいんですが

shikake mono da to ii n desu ga

仕掛物だといいんですけど

しかけものだといいんですけど

shikake mono da to ii n desu kedo

仕掛物じゃないといいんですが

しかけものじゃないといいんですが

shikake mono ja nai to ii n desu ga

仕掛物じゃないといいんですけど

しかけものじゃないといいんですけど

shikake mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕掛物なのに, ...

しかけものなのに, ...

shikake mono na noni, ...

仕掛物だったのに, ...

しかけものだったのに, ...

shikake mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕掛物でも

しかけものでも

shikake mono de mo

仕掛物じゃなくても

しかけものじゃなくても

shikake mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仕掛物

[nazwa] というしかけもの

[nazwa] to iu shikake mono


Nie lubić

仕掛物がきらい

しかけものがきらい

shikake mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仕掛物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しかけものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikake mono o morau


Podobny do ..., jak ...

仕掛物のような [inny rzeczownik]

しかけもののような [inny rzeczownik]

shikake mono no you na [inny rzeczownik]

仕掛物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しかけもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikake mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仕掛物のはずです

しかけものなのはずです

shikake mono no hazu desu

仕掛物のはずでした

しかけもののはずでした

shikake mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕掛物かもしれません

しかけものかもしれません

shikake mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕掛物でしょう

しかけものでしょう

shikake mono deshou


Pytania w zdaniach

仕掛物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しかけもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikake mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仕掛物だそうです

しかけものだそうです

shikake mono da sou desu

仕掛物だったそうです

しかけものだったそうです

shikake mono datta sou desu


Stawać się

仕掛物になる

しかけものになる

shikake mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仕掛物みたいです

しかけものみたいです

shikake mono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仕掛物みたいな

しかけものみたいな

shikake mono mitai na

仕掛物みたいに [przymiotnik, czasownik]

しかけものみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikake mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]