小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重母音 | じゅうぼいん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう いん

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

matka

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅうぼいん

juuboin


Znaczenie

dyftong (dwugłoska)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重母音です

じゅうぼいんです

juuboin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重母音でわありません

じゅうぼいんでわありません

juuboin dewa arimasen

重母音じゃありません

じゅうぼいんじゃありません

juuboin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重母音でした

じゅうぼいんでした

juuboin deshita

Przeczenie, czas przeszły

重母音でわありませんでした

じゅうぼいんでわありませんでした

juuboin dewa arimasen deshita

重母音じゃありませんでした

じゅうぼいんじゃありませんでした

juuboin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重母音だ

じゅうぼいんだ

juuboin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重母音じゃない

じゅうぼいんじゃない

juuboin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重母音だった

じゅうぼいんだった

juuboin datta

Przeczenie, czas przeszły

重母音じゃなかった

じゅうぼいんじゃなかった

juuboin ja nakatta


Forma te

重母音で

じゅうぼいんで

juuboin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重母音でございます

じゅうぼいんでございます

juuboin de gozaimasu

重母音でござる

じゅうぼいんでござる

juuboin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重母音がほしい

じゅうぼいんがほしい

juuboin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重母音をほしがっている

じゅうぼいんをほしがっている

juuboin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重母音をくれる

[dający] [は/が] じゅうぼいんをくれる

[dający] [wa/ga] juuboin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重母音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうぼいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuboin o ageru


Decydować się na

重母音にする

じゅうぼいんにする

juuboin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重母音だって

じゅうぼいんだって

juuboin datte

重母音だったって

じゅうぼいんだったって

juuboin dattatte


Forma wyjaśniająca

重母音なんです

じゅうぼいんなんです

juuboin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重母音だったら、...

じゅうぼいんだったら、...

juuboin dattara, ...

重母音じゃなかったら、...

じゅうぼいんじゃなかったら、...

juuboin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重母音の時、...

じゅうぼいんのとき、...

juuboin no toki, ...

重母音だった時、...

じゅうぼいんだったとき、...

juuboin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重母音になると, ...

じゅうぼいんになると, ...

juuboin ni naru to, ...


Lubić

重母音が好き

じゅうぼいんがすき

juuboin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重母音だといいですね

じゅうぼいんだといいですね

juuboin da to ii desu ne

重母音じゃないといいですね

じゅうぼいんじゃないといいですね

juuboin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重母音だといいんですが

じゅうぼいんだといいんですが

juuboin da to ii n desu ga

重母音だといいんですけど

じゅうぼいんだといいんですけど

juuboin da to ii n desu kedo

重母音じゃないといいんですが

じゅうぼいんじゃないといいんですが

juuboin ja nai to ii n desu ga

重母音じゃないといいんですけど

じゅうぼいんじゃないといいんですけど

juuboin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重母音なのに, ...

じゅうぼいんなのに, ...

juuboin na noni, ...

重母音だったのに, ...

じゅうぼいんだったのに, ...

juuboin datta noni, ...


Nawet, jeśli

重母音でも

じゅうぼいんでも

juuboin de mo

重母音じゃなくても

じゅうぼいんじゃなくても

juuboin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重母音

[nazwa] というじゅうぼいん

[nazwa] to iu juuboin


Nie lubić

重母音がきらい

じゅうぼいんがきらい

juuboin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重母音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうぼいんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuboin o morau


Podobny do ..., jak ...

重母音のような [inny rzeczownik]

じゅうぼいんのような [inny rzeczownik]

juuboin no you na [inny rzeczownik]

重母音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうぼいんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juuboin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重母音のはずです

じゅうぼいんなのはずです

juuboin no hazu desu

重母音のはずでした

じゅうぼいんのはずでした

juuboin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重母音かもしれません

じゅうぼいんかもしれません

juuboin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重母音でしょう

じゅうぼいんでしょう

juuboin deshou


Pytania w zdaniach

重母音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうぼいん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juuboin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

重母音だそうです

じゅうぼいんだそうです

juuboin da sou desu

重母音だったそうです

じゅうぼいんだったそうです

juuboin datta sou desu


Stawać się

重母音になる

じゅうぼいんになる

juuboin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重母音みたいです

じゅうぼいんみたいです

juuboin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重母音みたいな

じゅうぼいんみたいな

juuboin mitai na

重母音みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうぼいんみたいに [przymiotnik, czasownik]

juuboin mitai ni [przymiotnik, czasownik]