小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二本差し | にほんざし

Informacje podstawowe

Kanji

ほん

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów

Pokaż szczegóły znaku

różnica, rozróżnienie, odmiana, wariacja, niezgodność, rozbieżność, równowaga, balans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にほんざし

nihon zashi


Znaczenie

samuraj z dwoma mieczami


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

二本差, にほんざし, nihon zashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二本差しです

にほんざしです

nihon zashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二本差しでわありません

にほんざしでわありません

nihon zashi dewa arimasen

二本差しじゃありません

にほんざしじゃありません

nihon zashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二本差しでした

にほんざしでした

nihon zashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二本差しでわありませんでした

にほんざしでわありませんでした

nihon zashi dewa arimasen deshita

二本差しじゃありませんでした

にほんざしじゃありませんでした

nihon zashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二本差しだ

にほんざしだ

nihon zashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二本差しじゃない

にほんざしじゃない

nihon zashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二本差しだった

にほんざしだった

nihon zashi datta

Przeczenie, czas przeszły

二本差しじゃなかった

にほんざしじゃなかった

nihon zashi ja nakatta


Forma te

二本差しで

にほんざしで

nihon zashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二本差しでございます

にほんざしでございます

nihon zashi de gozaimasu

二本差しでござる

にほんざしでござる

nihon zashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二本差しがほしい

にほんざしがほしい

nihon zashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二本差しをほしがっている

にほんざしをほしがっている

nihon zashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二本差しをくれる

[dający] [は/が] にほんざしをくれる

[dający] [wa/ga] nihon zashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二本差しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににほんざしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon zashi o ageru


Decydować się na

二本差しにする

にほんざしにする

nihon zashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二本差しだって

にほんざしだって

nihon zashi datte

二本差しだったって

にほんざしだったって

nihon zashi dattatte


Forma wyjaśniająca

二本差しなんです

にほんざしなんです

nihon zashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二本差しだったら、...

にほんざしだったら、...

nihon zashi dattara, ...

二本差しじゃなかったら、...

にほんざしじゃなかったら、...

nihon zashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二本差しの時、...

にほんざしのとき、...

nihon zashi no toki, ...

二本差しだった時、...

にほんざしだったとき、...

nihon zashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二本差しになると, ...

にほんざしになると, ...

nihon zashi ni naru to, ...


Lubić

二本差しが好き

にほんざしがすき

nihon zashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二本差しだといいですね

にほんざしだといいですね

nihon zashi da to ii desu ne

二本差しじゃないといいですね

にほんざしじゃないといいですね

nihon zashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二本差しだといいんですが

にほんざしだといいんですが

nihon zashi da to ii n desu ga

二本差しだといいんですけど

にほんざしだといいんですけど

nihon zashi da to ii n desu kedo

二本差しじゃないといいんですが

にほんざしじゃないといいんですが

nihon zashi ja nai to ii n desu ga

二本差しじゃないといいんですけど

にほんざしじゃないといいんですけど

nihon zashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二本差しなのに, ...

にほんざしなのに, ...

nihon zashi na noni, ...

二本差しだったのに, ...

にほんざしだったのに, ...

nihon zashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二本差しでも

にほんざしでも

nihon zashi de mo

二本差しじゃなくても

にほんざしじゃなくても

nihon zashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二本差し

[nazwa] というにほんざし

[nazwa] to iu nihon zashi


Nie lubić

二本差しがきらい

にほんざしがきらい

nihon zashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二本差しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんざしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon zashi o morau


Podobny do ..., jak ...

二本差しのような [inny rzeczownik]

にほんざしのような [inny rzeczownik]

nihon zashi no you na [inny rzeczownik]

二本差しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にほんざしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihon zashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二本差しのはずです

にほんざしなのはずです

nihon zashi no hazu desu

二本差しのはずでした

にほんざしのはずでした

nihon zashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二本差しかもしれません

にほんざしかもしれません

nihon zashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二本差しでしょう

にほんざしでしょう

nihon zashi deshou


Pytania w zdaniach

二本差し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にほんざし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihon zashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二本差しだそうです

にほんざしだそうです

nihon zashi da sou desu

二本差しだったそうです

にほんざしだったそうです

nihon zashi datta sou desu


Stawać się

二本差しになる

にほんざしになる

nihon zashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二本差しみたいです

にほんざしみたいです

nihon zashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二本差しみたいな

にほんざしみたいな

nihon zashi mitai na

二本差しみたいに [przymiotnik, czasownik]

にほんざしみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihon zashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]