小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 湯水のように使う | ゆみずのようにつかう

Informacje podstawowe

Kanji

みず つか
使

Znaczenie znaków kanji

gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

woda

Pokaż szczegóły znaku
使

używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆみずのようにつかう

yumizu no you ni tsukau


Znaczenie

wydawać (pieniądze) jak woda

rozrzucać dookoła (swoje pieniądze)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使います

ゆみずのようにつかいます

yumizu no you ni tsukaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使いません

ゆみずのようにつかいません

yumizu no you ni tsukaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使いました

ゆみずのようにつかいました

yumizu no you ni tsukaimashita

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使いませんでした

ゆみずのようにつかいませんでした

yumizu no you ni tsukaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使う

ゆみずのようにつかう

yumizu no you ni tsukau

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わない

ゆみずのようにつかわない

yumizu no you ni tsukawanai

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使った

ゆみずのようにつかった

yumizu no you ni tsukatta

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使わなかった

ゆみずのようにつかわなかった

yumizu no you ni tsukawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

湯水のように使い

ゆみずのようにつかい

yumizu no you ni tsukai


Forma mashou

湯水のように使いましょう

ゆみずのようにつかいましょう

yumizu no you ni tsukaimashou


Forma te

湯水のように使って

ゆみずのようにつかって

yumizu no you ni tsukatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使える

ゆみずのようにつかえる

yumizu no you ni tsukaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使えない

ゆみずのようにつかえない

yumizu no you ni tsukaenai

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使えた

ゆみずのようにつかえた

yumizu no you ni tsukaeta

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使えなかった

ゆみずのようにつかえなかった

yumizu no you ni tsukaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使えます

ゆみずのようにつかえます

yumizu no you ni tsukaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使えません

ゆみずのようにつかえません

yumizu no you ni tsukaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使えました

ゆみずのようにつかえました

yumizu no you ni tsukaemashita

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使えませんでした

ゆみずのようにつかえませんでした

yumizu no you ni tsukaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

湯水のように使えて

ゆみずのようにつかえて

yumizu no you ni tsukaete


Forma wolicjonalna

湯水のように使おう

ゆみずのようにつかおう

yumizu no you ni tsukaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使われる

ゆみずのようにつかわれる

yumizu no you ni tsukawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使われない

ゆみずのようにつかわれない

yumizu no you ni tsukawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使われた

ゆみずのようにつかわれた

yumizu no you ni tsukawareta

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使われなかった

ゆみずのようにつかわれなかった

yumizu no you ni tsukawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使われます

ゆみずのようにつかわれます

yumizu no you ni tsukawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使われません

ゆみずのようにつかわれません

yumizu no you ni tsukawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使われました

ゆみずのようにつかわれました

yumizu no you ni tsukawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使われませんでした

ゆみずのようにつかわれませんでした

yumizu no you ni tsukawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

湯水のように使われて

ゆみずのようにつかわれて

yumizu no you ni tsukawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わせる

ゆみずのようにつかわせる

yumizu no you ni tsukawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わせない

ゆみずのようにつかわせない

yumizu no you ni tsukawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使わせた

ゆみずのようにつかわせた

yumizu no you ni tsukawaseta

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使わせなかった

ゆみずのようにつかわせなかった

yumizu no you ni tsukawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わせます

ゆみずのようにつかわせます

yumizu no you ni tsukawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わせません

ゆみずのようにつかわせません

yumizu no you ni tsukawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使わせました

ゆみずのようにつかわせました

yumizu no you ni tsukawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使わせませんでした

ゆみずのようにつかわせませんでした

yumizu no you ni tsukawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

湯水のように使わせて

ゆみずのようにつかわせて

yumizu no you ni tsukawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わされる

ゆみずのようにつかわされる

yumizu no you ni tsukawasareru

湯水のように使わせられる

ゆみずのようにつかわせられる

yumizu no you ni tsukawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わされない

ゆみずのようにつかわされない

yumizu no you ni tsukawasarenai

湯水のように使わせられない

ゆみずのようにつかわせられない

yumizu no you ni tsukawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使わされた

ゆみずのようにつかわされた

yumizu no you ni tsukawasareta

湯水のように使わせられた

ゆみずのようにつかわせられた

yumizu no you ni tsukawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使わされなかった

ゆみずのようにつかわされなかった

yumizu no you ni tsukawasarenakatta

湯水のように使わせられなかった

ゆみずのようにつかわせられなかった

yumizu no you ni tsukawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わされます

ゆみずのようにつかわされます

yumizu no you ni tsukawasaremasu

湯水のように使わせられます

ゆみずのようにつかわせられます

yumizu no you ni tsukawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湯水のように使わされません

ゆみずのようにつかわされません

yumizu no you ni tsukawasaremasen

湯水のように使わせられません

ゆみずのようにつかわせられません

yumizu no you ni tsukawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

湯水のように使わされました

ゆみずのようにつかわされました

yumizu no you ni tsukawasaremashita

湯水のように使わせられました

ゆみずのようにつかわせられました

yumizu no you ni tsukawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

湯水のように使わされませんでした

ゆみずのようにつかわされませんでした

yumizu no you ni tsukawasaremasen deshita

湯水のように使わせられませんでした

ゆみずのようにつかわせられませんでした

yumizu no you ni tsukawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

湯水のように使わされて

ゆみずのようにつかわされて

yumizu no you ni tsukawasarete

湯水のように使わせられて

ゆみずのようにつかわせられて

yumizu no you ni tsukawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

湯水のように使えば

ゆみずのようにつかえば

yumizu no you ni tsukaeba

Przeczenie

湯水のように使わなければ

ゆみずのようにつかわなければ

yumizu no you ni tsukawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お湯水のように使いになる

おゆみずのようにつかいになる

oyumizu no you ni tsukai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お湯水のように使いします

おゆみずのようにつかいします

oyumizu no you ni tsukai shimasu

お湯水のように使いする

おゆみずのようにつかいする

oyumizu no you ni tsukai suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

湯水のように使うかもしれない

ゆみずのようにつかうかもしれない

yumizu no you ni tsukau ka mo shirenai

湯水のように使うかもしれません

ゆみずのようにつかうかもしれません

yumizu no you ni tsukau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 湯水のように使ってほしくないです

[osoba に] ... ゆみずのようにつかってほしくないです

[osoba ni] ... yumizu no you ni tsukatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 湯水のように使わないでほしいです

[osoba に] ... ゆみずのようにつかわないでほしいです

[osoba ni] ... yumizu no you ni tsukawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

湯水のように使いたいです

ゆみずのようにつかいたいです

yumizu no you ni tsukaitai desu


Chcieć (III osoba)

湯水のように使いたがっている

ゆみずのようにつかいたがっている

yumizu no you ni tsukaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 湯水のように使ってほしいです

[osoba に] ... ゆみずのようにつかってほしいです

[osoba ni] ... yumizu no you ni tsukatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 湯水のように使ってくれる

[dający] [は/が] ゆみずのようにつかってくれる

[dający] [wa/ga] yumizu no you ni tsukatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に湯水のように使ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆみずのようにつかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yumizu no you ni tsukatte ageru


Decydować się na

湯水のように使うことにする

ゆみずのようにつかうことにする

yumizu no you ni tsukau koto ni suru

湯水のように使わないことにする

ゆみずのようにつかわないことにする

yumizu no you ni tsukawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

湯水のように使わなくてよかった

ゆみずのようにつかわなくてよかった

yumizu no you ni tsukawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

湯水のように使ってよかった

ゆみずのようにつかってよかった

yumizu no you ni tsukatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

湯水のように使わなければよかった

ゆみずのようにつかわなければよかった

yumizu no you ni tsukawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

湯水のように使えばよかった

ゆみずのようにつかえばよかった

yumizu no you ni tsukaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

湯水のように使うまで, ...

ゆみずのようにつかうまで, ...

yumizu no you ni tsukau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

湯水のように使わなくださって、ありがとうございました

ゆみずのようにつかわなくださって、ありがとうございました

yumizu no you ni tsukawana kudasatte, arigatou gozaimashita

湯水のように使わなくてくれて、ありがとう

ゆみずのようにつかわなくてくれて、ありがとう

yumizu no you ni tsukawanakute kurete, arigatou

湯水のように使わなくて、ありがとう

ゆみずのようにつかわなくて、ありがとう

yumizu no you ni tsukawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

湯水のように使ってくださって、ありがとうございました

ゆみずのようにつかってくださって、ありがとうございました

yumizu no you ni tsukatte kudasatte, arigatou gozaimashita

湯水のように使ってくれて、ありがとう

ゆみずのようにつかってくれて、ありがとう

yumizu no you ni tsukatte kurete, arigatou

湯水のように使って、ありがとう

ゆみずのようにつかって、ありがとう

yumizu no you ni tsukatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

湯水のように使うって

ゆみずのようにつかうって

yumizu no you ni tsukautte

湯水のように使ったって

ゆみずのようにつかったって

yumizu no you ni tsukattatte


Forma wyjaśniająca

湯水のように使うんです

ゆみずのようにつかうんです

yumizu no you ni tsukaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お湯水のように使いください

おゆみずのようにつかいください

oyumizu no you ni tsukai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 湯水のように使いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆみずのようにつかいにいく

[miejsce] [に/へ] yumizu no you ni tsukai ni iku

[miejsce] [に/へ] 湯水のように使いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆみずのようにつかいにくる

[miejsce] [に/へ] yumizu no you ni tsukai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 湯水のように使いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆみずのようにつかいにかえる

[miejsce] [に/へ] yumizu no you ni tsukai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ湯水のように使っていません

まだゆみずのようにつかっていません

mada yumizu no you ni tsukatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

湯水のように使えば, ...

ゆみずのようにつかえば, ...

yumizu no you ni tsukaeba, ...

湯水のように使わなければ, ...

ゆみずのようにつかわなければ, ...

yumizu no you ni tsukawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

湯水のように使ったら、...

ゆみずのようにつかったら、...

yumizu no you ni tsukattara, ...

湯水のように使わなかったら、...

ゆみずのようにつかわなかったら、...

yumizu no you ni tsukawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

湯水のように使う時、...

ゆみずのようにつかうとき、...

yumizu no you ni tsukau toki, ...

湯水のように使った時、...

ゆみずのようにつかったとき、...

yumizu no you ni tsukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

湯水のように使うと, ...

ゆみずのようにつかうと, ...

yumizu no you ni tsukau to, ...


Lubić

湯水のように使うのが好き

ゆみずのようにつかうのがすき

yumizu no you ni tsukau no ga suki


Łatwo coś zrobić

湯水のように使いやすいです

ゆみずのようにつかいやすいです

yumizu no you ni tsukai yasui desu

湯水のように使いやすかったです

ゆみずのようにつかいやすかったです

yumizu no you ni tsukai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

湯水のように使ったことがある

ゆみずのようにつかったことがある

yumizu no you ni tsukatta koto ga aru

湯水のように使ったことがあるか

ゆみずのようにつかったことがあるか

yumizu no you ni tsukatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

湯水のように使うといいですね

ゆみずのようにつかうといいですね

yumizu no you ni tsukau to ii desu ne

湯水のように使わないといいですね

ゆみずのようにつかわないといいですね

yumizu no you ni tsukawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

湯水のように使うといいんですが

ゆみずのようにつかうといいんですが

yumizu no you ni tsukau to ii n desu ga

湯水のように使うといいんですけど

ゆみずのようにつかうといいんですけど

yumizu no you ni tsukau to ii n desu kedo

湯水のように使わないといいんですが

ゆみずのようにつかわないといいんですが

yumizu no you ni tsukawanai to ii n desu ga

湯水のように使わないといいんですけど

ゆみずのようにつかわないといいんですけど

yumizu no you ni tsukawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

湯水のように使うのに, ...

ゆみずのようにつかうのに, ...

yumizu no you ni tsukau noni, ...

湯水のように使ったのに, ...

ゆみずのようにつかったのに, ...

yumizu no you ni tsukatta noni, ...


Musieć 1

湯水のように使わなくちゃいけません

ゆみずのようにつかわなくちゃいけません

yumizu no you ni tsukawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

湯水のように使わなければならない

ゆみずのようにつかわなければならない

yumizu no you ni tsukawanakereba naranai

湯水のように使わなければなりません

sければなりません

yumizu no you ni tsukawanakereba narimasen

湯水のように使わなくてはならない

ゆみずのようにつかわなくてはならない

yumizu no you ni tsukawanakute wa naranai

湯水のように使わなくてはなりません

ゆみずのようにつかわなくてはなりません

yumizu no you ni tsukawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

湯水のように使っても

ゆみずのようにつかっても

yumizu no you ni tsukatte mo

湯水のように使わなくても

ゆみずのようにつかわなくても

yumizu no you ni tsukawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

湯水のように使わなくてもかまわない

ゆみずのようにつかわなくてもかまわない

yumizu no you ni tsukawanakute mo kamawanai

湯水のように使わなくてもかまいません

ゆみずのようにつかわなくてもかまいません

yumizu no you ni tsukawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

湯水のように使うのがきらい

ゆみずのようにつかうのがきらい

yumizu no you ni tsukau no ga kirai


Nie robiąc, ...

湯水のように使わないで、...

ゆみずのようにつかわないで、...

yumizu no you ni tsukawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

湯水のように使わなくてもいいです

ゆみずのようにつかわなくてもいいです

yumizu no you ni tsukawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湯水のように使って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆみずのようにつかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yumizu no you ni tsukatte morau


Po czynności, robię ...

湯水のように使ってから, ...

ゆみずのようにつかってから, ...

yumizu no you ni tsukatte kara, ...


Podczas

湯水のように使っている間に, ...

ゆみずのようにつかっているあいだに, ...

yumizu no you ni tsukatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

湯水のように使っている間, ...

ゆみずのようにつかっているあいだ, ...

yumizu no you ni tsukatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

湯水のように使うはずです

ゆみずのようにつかうはずです

yumizu no you ni tsukau hazu desu

湯水のように使うはずでした

ゆみずのようにつかうはずでした

yumizu no you ni tsukau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 湯水のように使わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆみずのようにつかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yumizu no you ni tsukawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 湯水のように使わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆみずのようにつかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yumizu no you ni tsukawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 湯水のように使わせてください

私に ... ゆみずのようにつかわせてください

watashi ni ... yumizu no you ni tsukawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

湯水のように使ってもいいです

ゆみずのようにつかってもいいです

yumizu no you ni tsukatte mo ii desu

湯水のように使ってもいいですか

ゆみずのようにつかってもいいですか

yumizu no you ni tsukatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

湯水のように使ってもかまわない

ゆみずのようにつかってもかまわない

yumizu no you ni tsukatte mo kamawanai

湯水のように使ってもかまいません

ゆみずのようにつかってもかまいません

yumizu no you ni tsukatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

湯水のように使うかもしれません

ゆみずのようにつかうかもしれません

yumizu no you ni tsukau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

湯水のように使うでしょう

ゆみずのようにつかうでしょう

yumizu no you ni tsukau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

湯水のように使ってごらんなさい

ゆみずのようにつかってごらんなさい

yumizu no you ni tsukatte goran nasai


Prośba

湯水のように使ってください

ゆみずのようにつかってください

yumizu no you ni tsukatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

湯水のように使っていただけませんか

ゆみずのようにつかっていただけませんか

yumizu no you ni tsukatte itadakemasen ka

湯水のように使ってくれませんか

ゆみずのようにつかってくれませんか

yumizu no you ni tsukatte kuremasen ka

湯水のように使ってくれない

ゆみずのようにつかってくれない

yumizu no you ni tsukatte kurenai


Próbować

湯水のように使ってみる

ゆみずのようにつかってみる

yumizu no you ni tsukatte miru


Przed czynnością, robię ...

湯水のように使う前に, ...

ゆみずのようにつかうまえに, ...

yumizu no you ni tsukau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

湯水のように使わなくて、すみませんでした

ゆみずのようにつかわなくて、すみませんでした

yumizu no you ni tsukawanakute, sumimasen deshita

湯水のように使わなくて、すみません

ゆみずのようにつかわなくて、すみません

yumizu no you ni tsukawanakute, sumimasen

湯水のように使わなくて、ごめん

ゆみずのようにつかわなくて、ごめん

yumizu no you ni tsukawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

湯水のように使って、すみませんでした

ゆみずのようにつかって、すみませんでした

yumizu no you ni tsukatte, sumimasen deshita

湯水のように使って、すみません

ゆみずのようにつかって、すみません

yumizu no you ni tsukatte, sumimasen

湯水のように使って、ごめん

ゆみずのようにつかって、ごめん

yumizu no you ni tsukatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

湯水のように使っておく

ゆみずのようにつかっておく

yumizu no you ni tsukatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 湯水のように使う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆみずのようにつかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yumizu no you ni tsukau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

湯水のように使う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆみずのようにつかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yumizu no you ni tsukau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

湯水のように使ったほうがいいです

ゆみずのようにつかったほうがいいです

yumizu no you ni tsukatta hou ga ii desu

湯水のように使わないほうがいいです

ゆみずのようにつかわないほうがいいです

yumizu no you ni tsukawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

湯水のように使ったらどうですか

ゆみずのようにつかったらどうですか

yumizu no you ni tsukattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

湯水のように使ってくださる

ゆみずのようにつかってくださる

yumizu no you ni tsukatte kudasaru


Rozkaz

湯水のように使いなさい

ゆみずのようにつかいなさい

yumizu no you ni tsukainasai


Słyszałem, że ...

湯水のように使うそうです

ゆみずのようにつかうそうです

yumizu no you ni tsukau sou desu

湯水のように使ったそうです

ゆみずのようにつかったそうです

yumizu no you ni tsukatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

湯水のように使い方

ゆみずのようにつかいかた

yumizu no you ni tsukaikata


Starać się regularnie wykonywać

湯水のように使うことにしている

ゆみずのようにつかうことにしている

yumizu no you ni tsukau koto ni shite iru

湯水のように使わないことにしている

ゆみずのようにつかわないことにしている

yumizu no you ni tsukawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

湯水のように使いにくいです

ゆみずのようにつかいにくいです

yumizu no you ni tsukai nikui desu

湯水のように使いにくかったです

ゆみずのようにつかいにくかったです

yumizu no you ni tsukai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

湯水のように使っている

ゆみずのようにつかっている

yumizu no you ni tsukatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

湯水のように使おうと思っている

ゆみずのようにつかおうとおもっている

yumizu no you ni tsukaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

湯水のように使おうと思う

ゆみずのようにつかおうとおもう

yumizu no you ni tsukaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

湯水のように使いながら, ...

ゆみずのようにつかいながら, ...

yumizu no you ni tsukai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

湯水のように使うみたいです

ゆみずのようにつかうみたいです

yumizu no you ni tsukau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

湯水のように使うみたいな

ゆみずのようにつかうみたいな

yumizu no you ni tsukau mitai na

... みたいに湯水のように使う

... みたいにゆみずのようにつかう

... mitai ni yumizu no you ni tsukau

湯水のように使ったみたいです

ゆみずのようにつかったみたいです

yumizu no you ni tsukatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

湯水のように使ったみたいな

ゆみずのようにつかったみたいな

yumizu no you ni tsukatta mitai na

... みたいに湯水のように使った

... みたいにゆみずのようにつかった

... mitai ni yumizu no you ni tsukatta


Zakaz 1

湯水のように使ってはいけません

ゆみずのようにつかってはいけません

yumizu no you ni tsukatte wa ikemasen


Zakaz 2

湯水のように使わないでください

ゆみずのようにつかわないでください

yumizu no you ni tsukawanai de kudasai


Zamiar

湯水のように使うつもりです

ゆみずのようにつかうつもりです

yumizu no you ni tsukau tsumori desu

湯水のように使わないつもりです

ゆみずのようにつかわないつもりです

yumizu no you ni tsukawanai tsumori desu


Zbyt wiele

湯水のように使いすぎる

ゆみずのようにつかいすぎる

yumizu no you ni tsukai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 湯水のように使わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆみずのようにつかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yumizu no you ni tsukawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 湯水のように使わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆみずのようにつかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yumizu no you ni tsukawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

湯水のように使ってしまう

ゆみずのようにつかってしまう

yumizu no you ni tsukatte shimau

湯水のように使っちゃう

ゆみずのようにつかっちゃう

yumizu no you ni tsukacchau

湯水のように使ってしまいました

ゆみずのようにつかってしまいました

yumizu no you ni tsukatte shimaimashita

湯水のように使っちゃいました

ゆみずのようにつかっちゃいました

yumizu no you ni tsukacchaimashita