小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メリハリを付ける | メリハリをつける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

メリハリをつける

merihari o tsukeru


Znaczenie

równoważyć (np. swoje życie i pracę)

równoważyć pracę i zabawę

wyznaczać sobie tempo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

めりはりを付ける, めりはりをつける, merihari o tsukeru

słowo powiązanie

メリハリ, meri hari

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けます

メリハリをつけます

merihari o tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けません

メリハリをつけません

merihari o tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けました

メリハリをつけました

merihari o tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けませんでした

メリハリをつけませんでした

merihari o tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付ける

メリハリをつける

merihari o tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けない

メリハリをつけない

merihari o tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けた

メリハリをつけた

merihari o tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けなかった

メリハリをつけなかった

merihari o tsukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

メリハリを付け

メリハリをつけ

merihari o tsuke


Forma mashou

メリハリを付けましょう

メリハリをつけましょう

merihari o tsukemashou


Forma te

メリハリを付けて

メリハリをつけて

merihari o tsukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリが付けられる

メリハリがつけられる

merihari ga tsukerareru

メリハリが付けれる

メリハリがつけれる

merihari ga tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリが付けられない

メリハリがつけられない

merihari ga tsukerarenai

メリハリが付けれない

メリハリがつけれない

merihari ga tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリが付けられた

メリハリがつけられた

merihari ga tsukerareta

メリハリが付けれた

メリハリがつけれた

merihari ga tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

メリハリが付けられなかった

メリハリがつけられなかった

merihari ga tsukerarenakatta

メリハリが付けれなかった

メリハリがつけれなかった

merihari ga tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリが付けられます

メリハリがつけられます

merihari ga tsukeraremasu

メリハリが付けれます

メリハリがつけれます

merihari ga tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリが付けられません

メリハリがつけられません

merihari ga tsukeraremasen

メリハリが付けれません

メリハリがつけれません

merihari ga tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリが付けられました

メリハリがつけられました

merihari ga tsukeraremashita

メリハリが付けれました

メリハリがつけれました

merihari ga tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

メリハリが付けられませんでした

メリハリがつけられませんでした

merihari ga tsukeraremasen deshita

メリハリが付けれませんでした

メリハリがつけれませんでした

merihari ga tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

メリハリが付けられて

メリハリがつけられて

merihari ga tsukerarete

メリハリが付けれて

メリハリがつけれて

merihari ga tsukerete


Forma wolicjonalna

メリハリを付けよう

メリハリをつけよう

merihari o tsukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けられる

メリハリをつけられる

merihari o tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けられない

メリハリをつけられない

merihari o tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けられた

メリハリをつけられた

merihari o tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けられなかった

メリハリをつけられなかった

merihari o tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けられます

メリハリをつけられます

merihari o tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けられません

メリハリをつけられません

merihari o tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けられました

メリハリをつけられました

merihari o tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けられませんでした

メリハリをつけられませんでした

merihari o tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

メリハリを付けられて

メリハリをつけられて

merihari o tsukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせる

メリハリをつけさせる

merihari o tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせない

メリハリをつけさせない

merihari o tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けさせた

メリハリをつけさせた

merihari o tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けさせなかった

メリハリをつけさせなかった

merihari o tsukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせます

メリハリをつけさせます

merihari o tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせません

メリハリをつけさせません

merihari o tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けさせました

メリハリをつけさせました

merihari o tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けさせませんでした

メリハリをつけさせませんでした

merihari o tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

メリハリを付けさせて

メリハリをつけさせて

merihari o tsukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせられる

メリハリをつけさせられる

merihari o tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせられない

メリハリをつけさせられない

merihari o tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けさせられた

メリハリをつけさせられた

merihari o tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けさせられなかった

メリハリをつけさせられなかった

merihari o tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせられます

メリハリをつけさせられます

merihari o tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メリハリを付けさせられません

メリハリをつけさせられません

merihari o tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

メリハリを付けさせられました

メリハリをつけさせられました

merihari o tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

メリハリを付けさせられませんでした

メリハリをつけさせられませんでした

merihari o tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

メリハリを付けさせられて

メリハリをつけさせられて

merihari o tsukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

メリハリを付ければ

メリハリをつければ

merihari ga tsukereba

Przeczenie

メリハリを付けなければ

メリハリをつけなければ

merihari o tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

おメリハリを付けになる

おメリハリをつけになる

omerihari o tsuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

おメリハリを付けします

おメリハリをつけします

omerihari o tsuke shimasu

おメリハリを付けする

おメリハリをつけする

omerihari o tsuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

メリハリを付けるかもしれない

メリハリをつけるかもしれない

merihari o tsukeru ka mo shirenai

メリハリを付けるかもしれません

メリハリをつけるかもしれません

merihari o tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... メリハリを付けてほしくないです

[osoba に] ... メリハリをつけてほしくないです

[osoba ni] ... merihari o tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... メリハリを付けないでほしいです

[osoba に] ... メリハリをつけないでほしいです

[osoba ni] ... merihari o tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

メリハリが付けたいです

メリハリがつけたいです

merihari ga tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

メリハリを付けたがっている

メリハリをつけたがっている

merihari o tsuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... メリハリを付けてほしいです

[osoba に] ... メリハリをつけてほしいです

[osoba ni] ... merihari o tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] メリハリを付けてくれる

[dający] [は/が] メリハリをつけてくれる

[dający] [wa/ga] merihari o tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にメリハリを付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にメリハリをつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni merihari o tsukete ageru


Decydować się na

メリハリを付けることにする

メリハリをつけることにする

merihari o tsukeru koto ni suru

メリハリを付けないことにする

メリハリをつけないことにする

merihari o tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

メリハリを付けなくてよかった

メリハリをつけなくてよかった

merihari o tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

メリハリを付けてよかった

メリハリをつけてよかった

merihari o tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

メリハリを付けなければよかった

メリハリをつけなければよかった

merihari o tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

メリハリを付ければよかった

メリハリをつければよかった

merihari ga tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

メリハリを付けるまで, ...

メリハリをつけるまで, ...

merihari o tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

メリハリを付けなくださって、ありがとうございました

メリハリをつけなくださって、ありがとうございました

merihari o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

メリハリを付けなくてくれて、ありがとう

メリハリをつけなくてくれて、ありがとう

merihari o tsukenakute kurete, arigatou

メリハリを付けなくて、ありがとう

メリハリをつけなくて、ありがとう

merihari o tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

メリハリを付けてくださって、ありがとうございました

メリハリをつけてくださって、ありがとうございました

merihari o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

メリハリを付けてくれて、ありがとう

メリハリをつけてくれて、ありがとう

merihari o tsukete kurete, arigatou

メリハリを付けて、ありがとう

メリハリをつけて、ありがとう

merihari o tsukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メリハリを付けるって

メリハリをつけるって

merihari o tsukerutte

メリハリを付けたって

メリハリをつけたって

merihari o tsuketatte


Forma wyjaśniająca

メリハリを付けるんです

メリハリをつけるんです

merihari o tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おメリハリを付けください

おメリハリをつけください

omerihari o tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] メリハリを付けに行く

[miejsce] [に/へ] メリハリをつけにいく

[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] メリハリを付けに来る

[miejsce] [に/へ] メリハリをつけにくる

[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] メリハリを付けに帰る

[miejsce] [に/へ] メリハリをつけにかえる

[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだメリハリを付けていません

まだメリハリをつけていません

mada merihari o tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

メリハリを付ければ, ...

メリハリをつければ, ...

merihari ga tsukereba, ...

メリハリを付けなければ, ...

メリハリをつけなければ, ...

merihari o tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メリハリを付けたら、...

メリハリをつけたら、...

merihari o tsuketara, ...

メリハリを付けなかったら、...

メリハリをつけなかったら、...

merihari o tsukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

メリハリを付ける時、...

メリハリをつけるとき、...

merihari o tsukeru toki, ...

メリハリを付けた時、...

メリハリをつけたとき、...

merihari o tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メリハリを付けると, ...

メリハリをつけると, ...

merihari o tsukeru to, ...


Lubić

メリハリを付けるのが好き

メリハリをつけるのがすき

merihari o tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

メリハリを付けやすいです

メリハリをつけやすいです

merihari o tsuke yasui desu

メリハリを付けやすかったです

メリハリをつけやすかったです

merihari o tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

メリハリを付けたことがある

メリハリをつけたことがある

merihari o tsuketa koto ga aru

メリハリを付けたことがあるか

メリハリをつけたことがあるか

merihari o tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メリハリを付けるといいですね

メリハリをつけるといいですね

merihari o tsukeru to ii desu ne

メリハリを付けないといいですね

メリハリをつけないといいですね

merihari o tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メリハリを付けるといいんですが

メリハリをつけるといいんですが

merihari o tsukeru to ii n desu ga

メリハリを付けるといいんですけど

メリハリをつけるといいんですけど

merihari o tsukeru to ii n desu kedo

メリハリを付けないといいんですが

メリハリをつけないといいんですが

merihari o tsukenai to ii n desu ga

メリハリを付けないといいんですけど

メリハリをつけないといいんですけど

merihari o tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

メリハリを付けるのに, ...

メリハリをつけるのに, ...

merihari o tsukeru noni, ...

メリハリを付けたのに, ...

メリハリをつけたのに, ...

merihari o tsuketa noni, ...


Musieć 1

メリハリを付けなくちゃいけません

メリハリをつけなくちゃいけません

merihari o tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

メリハリを付けなければならない

メリハリをつけなければならない

merihari o tsukenakereba naranai

メリハリを付けなければなりません

sければなりません

merihari o tsukenakereba narimasen

メリハリを付けなくてはならない

メリハリをつけなくてはならない

merihari o tsukenakute wa naranai

メリハリを付けなくてはなりません

メリハリをつけなくてはなりません

merihari o tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

メリハリを付けても

メリハリをつけても

merihari o tsukete mo

メリハリを付けなくても

メリハリをつけなくても

merihari o tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

メリハリを付けなくてもかまわない

メリハリをつけなくてもかまわない

merihari o tsukenakute mo kamawanai

メリハリを付けなくてもかまいません

メリハリをつけなくてもかまいません

merihari o tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

メリハリを付けるのがきらい

メリハリをつけるのがきらい

merihari o tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

メリハリを付けないで、...

メリハリをつけないで、...

merihari o tsukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

メリハリを付けなくてもいいです

メリハリをつけなくてもいいです

merihari o tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メリハリを付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メリハリをつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] merihari o tsukete morau


Po czynności, robię ...

メリハリを付けてから, ...

メリハリをつけてから, ...

merihari o tsukete kara, ...


Podczas

メリハリを付けている間に, ...

メリハリをつけているあいだに, ...

merihari o tsukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

メリハリを付けている間, ...

メリハリをつけているあいだ, ...

merihari o tsukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

メリハリを付けるはずです

メリハリをつけるはずです

merihari o tsukeru hazu desu

メリハリを付けるはずでした

メリハリをつけるはずでした

merihari o tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... メリハリを付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... メリハリをつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... merihari o tsukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... メリハリを付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... メリハリをつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... merihari o tsukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... メリハリを付けさせてください

私に ... メリハリをつけさせてください

watashi ni ... merihari o tsukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

メリハリを付けてもいいです

メリハリをつけてもいいです

merihari o tsukete mo ii desu

メリハリを付けてもいいですか

メリハリをつけてもいいですか

merihari o tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

メリハリを付けてもかまわない

メリハリをつけてもかまわない

merihari o tsukete mo kamawanai

メリハリを付けてもかまいません

メリハリをつけてもかまいません

merihari o tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

メリハリを付けるかもしれません

メリハリをつけるかもしれません

merihari o tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メリハリを付けるでしょう

メリハリをつけるでしょう

merihari o tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

メリハリを付けてごらんなさい

メリハリをつけてごらんなさい

merihari o tsukete goran nasai


Prośba

メリハリを付けてください

メリハリをつけてください

merihari o tsukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

メリハリを付けていただけませんか

メリハリをつけていただけませんか

merihari o tsukete itadakemasen ka

メリハリを付けてくれませんか

メリハリをつけてくれませんか

merihari o tsukete kuremasen ka

メリハリを付けてくれない

メリハリをつけてくれない

merihari o tsukete kurenai


Próbować

メリハリを付けてみる

メリハリをつけてみる

merihari o tsukete miru


Przed czynnością, robię ...

メリハリを付ける前に, ...

メリハリをつけるまえに, ...

merihari o tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

メリハリを付けなくて、すみませんでした

メリハリをつけなくて、すみませんでした

merihari o tsukenakute, sumimasen deshita

メリハリを付けなくて、すみません

メリハリをつけなくて、すみません

merihari o tsukenakute, sumimasen

メリハリを付けなくて、ごめん

メリハリをつけなくて、ごめん

merihari o tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

メリハリを付けて、すみませんでした

メリハリをつけて、すみませんでした

merihari o tsukete, sumimasen deshita

メリハリを付けて、すみません

メリハリをつけて、すみません

merihari o tsukete, sumimasen

メリハリを付けて、ごめん

メリハリをつけて、ごめん

merihari o tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

メリハリを付けておく

メリハリをつけておく

merihari o tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... メリハリを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... メリハリをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... merihari o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

メリハリを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

メリハリをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

merihari o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

メリハリを付けたほうがいいです

メリハリをつけたほうがいいです

merihari o tsuketa hou ga ii desu

メリハリを付けないほうがいいです

メリハリをつけないほうがいいです

merihari o tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

メリハリを付けたらどうですか

メリハリをつけたらどうですか

merihari o tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

メリハリを付けてくださる

メリハリをつけてくださる

merihari o tsukete kudasaru


Rozkaz

メリハリを付けなさい

メリハリをつけなさい

merihari o tsukenasai


Słyszałem, że ...

メリハリを付けるそうです

メリハリをつけるそうです

merihari o tsukeru sou desu

メリハリを付けたそうです

メリハリをつけたそうです

merihari o tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

メリハリの付け方

メリハリのつけかた

merihari no tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

メリハリを付けることにしている

メリハリをつけることにしている

merihari o tsukeru koto ni shite iru

メリハリを付けないことにしている

メリハリをつけないことにしている

merihari o tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

メリハリを付けにくいです

メリハリをつけにくいです

merihari o tsuke nikui desu

メリハリを付けにくかったです

メリハリをつけにくかったです

merihari o tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

メリハリを付けている

メリハリをつけている

merihari o tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

メリハリを付けようと思っている

メリハリをつけようとおもっている

merihari o tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

メリハリを付けようと思う

メリハリをつけようとおもう

merihari o tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

メリハリを付けながら, ...

メリハリをつけながら, ...

merihari o tsuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メリハリを付けるみたいです

メリハリをつけるみたいです

merihari o tsukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メリハリを付けるみたいな

メリハリをつけるみたいな

merihari o tsukeru mitai na

... みたいにメリハリを付ける

... みたいにメリハリをつける

... mitai ni merihari o tsukeru

メリハリを付けたみたいです

メリハリをつけたみたいです

merihari o tsuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メリハリを付けたみたいな

メリハリをつけたみたいな

merihari o tsuketa mitai na

... みたいにメリハリを付けた

... みたいにメリハリをつけた

... mitai ni merihari o tsuketa


Zakaz 1

メリハリを付けてはいけません

メリハリをつけてはいけません

merihari o tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

メリハリを付けないでください

メリハリをつけないでください

merihari o tsukenai de kudasai


Zamiar

メリハリを付けるつもりです

メリハリをつけるつもりです

merihari o tsukeru tsumori desu

メリハリを付けないつもりです

メリハリをつけないつもりです

merihari o tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

メリハリを付けすぎる

メリハリをつけすぎる

merihari o tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メリハリを付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メリハリをつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... merihari o tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メリハリを付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メリハリをつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... merihari o tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

メリハリを付けてしまう

メリハリをつけてしまう

merihari o tsukete shimau

メリハリを付けちゃう

メリハリをつけちゃう

merihari o tsukechau

メリハリを付けてしまいました

メリハリをつけてしまいました

merihari o tsukete shimaimashita

メリハリを付けちゃいました

メリハリをつけちゃいました

merihari o tsukechaimashita