小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 白ワイン | しろワイン

Informacje podstawowe

Kanji

しろ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

しろワイン

shiro wain


Znaczenie

białe wino


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jedni lubią czerwone wino, inni białe.

赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。


Podobno czerwone wino jest lepsze do mięsa niż białe.

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白ワインです

しろワインです

shiro wain desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

白ワインでわありません

しろワインでわありません

shiro wain dewa arimasen

白ワインじゃありません

しろワインじゃありません

shiro wain ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

白ワインでした

しろワインでした

shiro wain deshita

Przeczenie, czas przeszły

白ワインでわありませんでした

しろワインでわありませんでした

shiro wain dewa arimasen deshita

白ワインじゃありませんでした

しろワインじゃありませんでした

shiro wain ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

白ワインだ

しろワインだ

shiro wain da

Przeczenie, czas teraźniejszy

白ワインじゃない

しろワインじゃない

shiro wain ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

白ワインだった

しろワインだった

shiro wain datta

Przeczenie, czas przeszły

白ワインじゃなかった

しろワインじゃなかった

shiro wain ja nakatta


Forma te

白ワインで

しろワインで

shiro wain de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

白ワインでございます

しろワインでございます

shiro wain de gozaimasu

白ワインでござる

しろワインでござる

shiro wain de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

白ワインがほしい

しろワインがほしい

shiro wain ga hoshii


Chcieć (III osoba)

白ワインをほしがっている

しろワインをほしがっている

shiro wain o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 白ワインをくれる

[dający] [は/が] しろワインをくれる

[dający] [wa/ga] shiro wain o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に白ワインをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしろワインをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiro wain o ageru


Decydować się na

白ワインにする

しろワインにする

shiro wain ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

白ワインだって

しろワインだって

shiro wain datte

白ワインだったって

しろワインだったって

shiro wain dattatte


Forma wyjaśniająca

白ワインなんです

しろワインなんです

shiro wain nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

白ワインだったら、...

しろワインだったら、...

shiro wain dattara, ...

白ワインじゃなかったら、...

しろワインじゃなかったら、...

shiro wain ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

白ワインの時、...

しろワインのとき、...

shiro wain no toki, ...

白ワインだった時、...

しろワインだったとき、...

shiro wain datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

白ワインになると, ...

しろワインになると, ...

shiro wain ni naru to, ...


Lubić

白ワインが好き

しろワインがすき

shiro wain ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

白ワインだといいですね

しろワインだといいですね

shiro wain da to ii desu ne

白ワインじゃないといいですね

しろワインじゃないといいですね

shiro wain ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

白ワインだといいんですが

しろワインだといいんですが

shiro wain da to ii n desu ga

白ワインだといいんですけど

しろワインだといいんですけど

shiro wain da to ii n desu kedo

白ワインじゃないといいんですが

しろワインじゃないといいんですが

shiro wain ja nai to ii n desu ga

白ワインじゃないといいんですけど

しろワインじゃないといいんですけど

shiro wain ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

白ワインなのに, ...

しろワインなのに, ...

shiro wain na noni, ...

白ワインだったのに, ...

しろワインだったのに, ...

shiro wain datta noni, ...


Nawet, jeśli

白ワインでも

しろワインでも

shiro wain de mo

白ワインじゃなくても

しろワインじゃなくても

shiro wain ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という白ワイン

[nazwa] というしろワイン

[nazwa] to iu shiro wain


Nie lubić

白ワインがきらい

しろワインがきらい

shiro wain ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白ワインを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しろワインをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiro wain o morau


Podobny do ..., jak ...

白ワインのような [inny rzeczownik]

しろワインのような [inny rzeczownik]

shiro wain no you na [inny rzeczownik]

白ワインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しろワインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiro wain no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

白ワインのはずです

しろワインなのはずです

shiro wain no hazu desu

白ワインのはずでした

しろワインのはずでした

shiro wain no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

白ワインかもしれません

しろワインかもしれません

shiro wain kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

白ワインでしょう

しろワインでしょう

shiro wain deshou


Pytania w zdaniach

白ワイン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しろワイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiro wain ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

白ワインだそうです

しろワインだそうです

shiro wain da sou desu

白ワインだったそうです

しろワインだったそうです

shiro wain datta sou desu


Stawać się

白ワインになる

しろワインになる

shiro wain ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

白ワインみたいです

しろワインみたいです

shiro wain mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

白ワインみたいな

しろワインみたいな

shiro wain mitai na

白ワインみたいに [przymiotnik, czasownik]

しろワインみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiro wain mitai ni [przymiotnik, czasownik]