小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スカイ・フック

Informacje podstawowe

Czytanie

スカイ・フック

sukai fukku


Znaczenie

wiszący hak

wysoki hak (w koszykówce)


Informacje dodatkowe

ang: skyhook, sky hook


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

スカイフック, sukai fukku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカイ・フックです

sukai fukku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカイ・フックでわありません

sukai fukku dewa arimasen

スカイ・フックじゃありません

sukai fukku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スカイ・フックでした

sukai fukku deshita

Przeczenie, czas przeszły

スカイ・フックでわありませんでした

sukai fukku dewa arimasen deshita

スカイ・フックじゃありませんでした

sukai fukku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカイ・フックだ

sukai fukku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカイ・フックじゃない

sukai fukku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スカイ・フックだった

sukai fukku datta

Przeczenie, czas przeszły

スカイ・フックじゃなかった

sukai fukku ja nakatta


Forma te

スカイ・フックで

sukai fukku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スカイ・フックでございます

sukai fukku de gozaimasu

スカイ・フックでござる

sukai fukku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スカイ・フックがほしい

sukai fukku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スカイ・フックをほしがっている

sukai fukku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スカイ・フックをくれる

[dający] [wa/ga] sukai fukku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスカイ・フックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukai fukku o ageru


Decydować się na

スカイ・フックにする

sukai fukku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スカイ・フックだって

sukai fukku datte

スカイ・フックだったって

sukai fukku dattatte


Forma wyjaśniająca

スカイ・フックなんです

sukai fukku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スカイ・フックだったら、...

sukai fukku dattara, ...

スカイ・フックじゃなかったら、...

sukai fukku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スカイ・フックのとき、...

sukai fukku no toki, ...

スカイ・フックだったとき、...

sukai fukku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スカイ・フックになると, ...

sukai fukku ni naru to, ...


Lubić

スカイ・フックがすき

sukai fukku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スカイ・フックだといいですね

sukai fukku da to ii desu ne

スカイ・フックじゃないといいですね

sukai fukku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スカイ・フックだといいんですが

sukai fukku da to ii n desu ga

スカイ・フックだといいんですけど

sukai fukku da to ii n desu kedo

スカイ・フックじゃないといいんですが

sukai fukku ja nai to ii n desu ga

スカイ・フックじゃないといいんですけど

sukai fukku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スカイ・フックなのに, ...

sukai fukku na noni, ...

スカイ・フックだったのに, ...

sukai fukku datta noni, ...


Nawet, jeśli

スカイ・フックでも

sukai fukku de mo

スカイ・フックじゃなくても

sukai fukku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスカイ・フック

[nazwa] to iu sukai fukku


Nie lubić

スカイ・フックがきらい

sukai fukku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スカイ・フックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukai fukku o morau


Podobny do ..., jak ...

スカイ・フックのような [inny rzeczownik]

sukai fukku no you na [inny rzeczownik]

スカイ・フックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukai fukku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スカイ・フックなのはずです

sukai fukku no hazu desu

スカイ・フックのはずでした

sukai fukku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スカイ・フックかもしれません

sukai fukku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スカイ・フックでしょう

sukai fukku deshou


Pytania w zdaniach

スカイ・フック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukai fukku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

スカイ・フックだそうです

sukai fukku da sou desu

スカイ・フックだったそうです

sukai fukku datta sou desu


Stawać się

スカイ・フックになる

sukai fukku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スカイ・フックみたいです

sukai fukku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スカイ・フックみたいな

sukai fukku mitai na

スカイ・フックみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukai fukku mitai ni [przymiotnik, czasownik]