小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戯れつく | じゃれつく

Informacje podstawowe

Kanji

じゃ

Znaczenie znaków kanji

igraszki, figle, harce, zabawa, żartowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゃれつく

jare tsuku


Znaczenie

być swawolny (np. o dziecku lub zwierzęciu)

bawić się

figlować

swawolić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

じゃれ付く, じゃれつく, jare tsuku

alternatywa

戯れ付く, じゃれつく, jare tsuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつきます

じゃれつきます

jare tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつきません

じゃれつきません

jare tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつきました

じゃれつきました

jare tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつきませんでした

じゃれつきませんでした

jare tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつく

じゃれつく

jare tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかない

じゃれつかない

jare tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

戯れついた

じゃれついた

jare tsuita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかなかった

じゃれつかなかった

jare tsukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

戯れつき

じゃれつき

jare tsuki


Forma mashou

戯れつきましょう

じゃれつきましょう

jare tsukimashou


Forma te

戯れついて

じゃれついて

jare tsuite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつける

じゃれつける

jare tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつけない

じゃれつけない

jare tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつけた

じゃれつけた

jare tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

戯れつけなかった

じゃれつけなかった

jare tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつけます

じゃれつけます

jare tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつけません

じゃれつけません

jare tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつけました

じゃれつけました

jare tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつけませんでした

じゃれつけませんでした

jare tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

戯れつけて

じゃれつけて

jare tsukete


Forma wolicjonalna

戯れつこう

じゃれつこう

jare tsukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかれる

じゃれつかれる

jare tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかれない

じゃれつかれない

jare tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかれた

じゃれつかれた

jare tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかれなかった

じゃれつかれなかった

jare tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかれます

じゃれつかれます

jare tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかれません

じゃれつかれません

jare tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかれました

じゃれつかれました

jare tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかれませんでした

じゃれつかれませんでした

jare tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

戯れつかれて

じゃれつかれて

jare tsukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかせる

じゃれつかせる

jare tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかせない

じゃれつかせない

jare tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかせた

じゃれつかせた

jare tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかせなかった

じゃれつかせなかった

jare tsukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかせます

じゃれつかせます

jare tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかせません

じゃれつかせません

jare tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかせました

じゃれつかせました

jare tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかせませんでした

じゃれつかせませんでした

jare tsukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

戯れつかせて

じゃれつかせて

jare tsukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかされる

じゃれつかされる

jare tsukasareru

戯れつかせられる

じゃれつかせられる

jare tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかされない

じゃれつかされない

jare tsukasarenai

戯れつかせられない

じゃれつかせられない

jare tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかされた

じゃれつかされた

jare tsukasareta

戯れつかせられた

じゃれつかせられた

jare tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかされなかった

じゃれつかされなかった

jare tsukasarenakatta

戯れつかせられなかった

じゃれつかせられなかった

jare tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戯れつかされます

じゃれつかされます

jare tsukasaremasu

戯れつかせられます

じゃれつかせられます

jare tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戯れつかされません

じゃれつかされません

jare tsukasaremasen

戯れつかせられません

じゃれつかせられません

jare tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戯れつかされました

じゃれつかされました

jare tsukasaremashita

戯れつかせられました

じゃれつかせられました

jare tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

戯れつかされませんでした

じゃれつかされませんでした

jare tsukasaremasen deshita

戯れつかせられませんでした

じゃれつかせられませんでした

jare tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

戯れつかされて

じゃれつかされて

jare tsukasarete

戯れつかせられて

じゃれつかせられて

jare tsukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

戯れつけば

じゃれつけば

jare tsukeba

Przeczenie

戯れつかなければ

じゃれつかなければ

jare tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お戯れつきになる

おじゃれつきになる

ojare tsuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お戯れつきします

おじゃれつきします

ojare tsuki shimasu

お戯れつきする

おじゃれつきする

ojare tsuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

戯れつくかもしれない

じゃれつくかもしれない

jare tsuku ka mo shirenai

戯れつくかもしれません

じゃれつくかもしれません

jare tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 戯れついてほしくないです

[osoba に] ... じゃれついてほしくないです

[osoba ni] ... jare tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 戯れつかないでほしいです

[osoba に] ... じゃれつかないでほしいです

[osoba ni] ... jare tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

戯れつきたいです

じゃれつきたいです

jare tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

戯れつきたがっている

じゃれつきたがっている

jare tsukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 戯れついてほしいです

[osoba に] ... じゃれついてほしいです

[osoba ni] ... jare tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 戯れついてくれる

[dający] [は/が] じゃれついてくれる

[dający] [wa/ga] jare tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戯れついてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゃれついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jare tsuite ageru


Decydować się na

戯れつくことにする

じゃれつくことにする

jare tsuku koto ni suru

戯れつかないことにする

じゃれつかないことにする

jare tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

戯れつかなくてよかった

じゃれつかなくてよかった

jare tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

戯れついてよかった

じゃれついてよかった

jare tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

戯れつかなければよかった

じゃれつかなければよかった

jare tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

戯れつけばよかった

じゃれつけばよかった

jare tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

戯れつくまで, ...

じゃれつくまで, ...

jare tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

戯れつかなくださって、ありがとうございました

じゃれつかなくださって、ありがとうございました

jare tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

戯れつかなくてくれて、ありがとう

じゃれつかなくてくれて、ありがとう

jare tsukanakute kurete, arigatou

戯れつかなくて、ありがとう

じゃれつかなくて、ありがとう

jare tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

戯れついてくださって、ありがとうございました

じゃれついてくださって、ありがとうございました

jare tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

戯れついてくれて、ありがとう

じゃれついてくれて、ありがとう

jare tsuite kurete, arigatou

戯れついて、ありがとう

じゃれついて、ありがとう

jare tsuite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戯れつくって

じゃれつくって

jare tsukutte

戯れついたって

じゃれついたって

jare tsuitatte


Forma wyjaśniająca

戯れつくんです

じゃれつくんです

jare tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お戯れつきください

おじゃれつきください

ojare tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 戯れつきに行く

[miejsce] [に/へ] じゃれつきにいく

[miejsce] [に/へ] jare tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 戯れつきに来る

[miejsce] [に/へ] じゃれつきにくる

[miejsce] [に/へ] jare tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 戯れつきに帰る

[miejsce] [に/へ] じゃれつきにかえる

[miejsce] [に/へ] jare tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ戯れついていません

まだじゃれついていません

mada jare tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

戯れつけば, ...

じゃれつけば, ...

jare tsukeba, ...

戯れつかなければ, ...

じゃれつかなければ, ...

jare tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戯れついたら、...

じゃれついたら、...

jare tsuitara, ...

戯れつかなかったら、...

じゃれつかなかったら、...

jare tsukanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戯れつく時、...

じゃれつくとき、...

jare tsuku toki, ...

戯れついた時、...

じゃれついたとき、...

jare tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戯れつくと, ...

じゃれつくと, ...

jare tsuku to, ...


Lubić

戯れつくのが好き

じゃれつくのがすき

jare tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

戯れつきやすいです

じゃれつきやすいです

jare tsuki yasui desu

戯れつきやすかったです

じゃれつきやすかったです

jare tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

戯れついたことがある

じゃれついたことがある

jare tsuita koto ga aru

戯れついたことがあるか

じゃれついたことがあるか

jare tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戯れつくといいですね

じゃれつくといいですね

jare tsuku to ii desu ne

戯れつかないといいですね

じゃれつかないといいですね

jare tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戯れつくといいんですが

じゃれつくといいんですが

jare tsuku to ii n desu ga

戯れつくといいんですけど

じゃれつくといいんですけど

jare tsuku to ii n desu kedo

戯れつかないといいんですが

じゃれつかないといいんですが

jare tsukanai to ii n desu ga

戯れつかないといいんですけど

じゃれつかないといいんですけど

jare tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

戯れつくのに, ...

じゃれつくのに, ...

jare tsuku noni, ...

戯れついたのに, ...

じゃれついたのに, ...

jare tsuita noni, ...


Musieć 1

戯れつかなくちゃいけません

じゃれつかなくちゃいけません

jare tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

戯れつかなければならない

じゃれつかなければならない

jare tsukanakereba naranai

戯れつかなければなりません

sければなりません

jare tsukanakereba narimasen

戯れつかなくてはならない

じゃれつかなくてはならない

jare tsukanakute wa naranai

戯れつかなくてはなりません

じゃれつかなくてはなりません

jare tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

戯れついても

じゃれついても

jare tsuite mo

戯れつかなくても

じゃれつかなくても

jare tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

戯れつかなくてもかまわない

じゃれつかなくてもかまわない

jare tsukanakute mo kamawanai

戯れつかなくてもかまいません

じゃれつかなくてもかまいません

jare tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

戯れつくのがきらい

じゃれつくのがきらい

jare tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ...

戯れつかないで、...

じゃれつかないで、...

jare tsukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

戯れつかなくてもいいです

じゃれつかなくてもいいです

jare tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戯れついて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゃれついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jare tsuite morau


Po czynności, robię ...

戯れついてから, ...

じゃれついてから, ...

jare tsuite kara, ...


Podczas

戯れついている間に, ...

じゃれついているあいだに, ...

jare tsuite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

戯れついている間, ...

じゃれついているあいだ, ...

jare tsuite iru aida, ...


Powinnien / Miał

戯れつくはずです

じゃれつくはずです

jare tsuku hazu desu

戯れつくはずでした

じゃれつくはずでした

jare tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 戯れつかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じゃれつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jare tsukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 戯れつかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... じゃれつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... jare tsukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 戯れつかせてください

私に ... じゃれつかせてください

watashi ni ... jare tsukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

戯れついてもいいです

じゃれついてもいいです

jare tsuite mo ii desu

戯れついてもいいですか

じゃれついてもいいですか

jare tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

戯れついてもかまわない

じゃれついてもかまわない

jare tsuite mo kamawanai

戯れついてもかまいません

じゃれついてもかまいません

jare tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

戯れつくかもしれません

じゃれつくかもしれません

jare tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戯れつくでしょう

じゃれつくでしょう

jare tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

戯れついてごらんなさい

じゃれついてごらんなさい

jare tsuite goran nasai


Prośba

戯れついてください

じゃれついてください

jare tsuite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

戯れついていただけませんか

じゃれついていただけませんか

jare tsuite itadakemasen ka

戯れついてくれませんか

じゃれついてくれませんか

jare tsuite kuremasen ka

戯れついてくれない

じゃれついてくれない

jare tsuite kurenai


Próbować

戯れついてみる

じゃれついてみる

jare tsuite miru


Przed czynnością, robię ...

戯れつく前に, ...

じゃれつくまえに, ...

jare tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

戯れつかなくて、すみませんでした

じゃれつかなくて、すみませんでした

jare tsukanakute, sumimasen deshita

戯れつかなくて、すみません

じゃれつかなくて、すみません

jare tsukanakute, sumimasen

戯れつかなくて、ごめん

じゃれつかなくて、ごめん

jare tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

戯れついて、すみませんでした

じゃれついて、すみませんでした

jare tsuite, sumimasen deshita

戯れついて、すみません

じゃれついて、すみません

jare tsuite, sumimasen

戯れついて、ごめん

じゃれついて、ごめん

jare tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

戯れついておく

じゃれついておく

jare tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 戯れつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... じゃれつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... jare tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

戯れつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゃれつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jare tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

戯れついたほうがいいです

じゃれついたほうがいいです

jare tsuita hou ga ii desu

戯れつかないほうがいいです

じゃれつかないほうがいいです

jare tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

戯れついたらどうですか

じゃれついたらどうですか

jare tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

戯れついてくださる

じゃれついてくださる

jare tsuite kudasaru


Rozkaz

戯れつきなさい

じゃれつきなさい

jare tsukinasai


Słyszałem, że ...

戯れつくそうです

じゃれつくそうです

jare tsuku sou desu

戯れついたそうです

じゃれついたそうです

jare tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

戯れつき方

じゃれつきかた

jare tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

戯れつくことにしている

じゃれつくことにしている

jare tsuku koto ni shite iru

戯れつかないことにしている

じゃれつかないことにしている

jare tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

戯れつきにくいです

じゃれつきにくいです

jare tsuki nikui desu

戯れつきにくかったです

じゃれつきにくかったです

jare tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

戯れついている

じゃれついている

jare tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

戯れつこうと思っている

じゃれつこうとおもっている

jare tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

戯れつこうと思う

じゃれつこうとおもう

jare tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

戯れつきながら, ...

じゃれつきながら, ...

jare tsuki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戯れつくみたいです

じゃれつくみたいです

jare tsuku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戯れつくみたいな

じゃれつくみたいな

jare tsuku mitai na

... みたいに戯れつく

... みたいにじゃれつく

... mitai ni jare tsuku

戯れついたみたいです

じゃれついたみたいです

jare tsuita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戯れついたみたいな

じゃれついたみたいな

jare tsuita mitai na

... みたいに戯れついた

... みたいにじゃれついた

... mitai ni jare tsuita


Zakaz 1

戯れついてはいけません

じゃれついてはいけません

jare tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

戯れつかないでください

じゃれつかないでください

jare tsukanai de kudasai


Zamiar

戯れつくつもりです

じゃれつくつもりです

jare tsuku tsumori desu

戯れつかないつもりです

じゃれつかないつもりです

jare tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

戯れつきすぎる

じゃれつきすぎる

jare tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戯れつかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じゃれつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jare tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戯れつかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じゃれつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jare tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

戯れついてしまう

じゃれついてしまう

jare tsuite shimau

戯れついちゃう

じゃれついちゃう

jare tsuichau

戯れついてしまいました

じゃれついてしまいました

jare tsuite shimaimashita

戯れついちゃいました

じゃれついちゃいました

jare tsuichaimashita