Szczegóły słowa めりはりを付ける | めりはりをつける
Informacje podstawowe
Kanji
め | り | は | り | を | つ | け | る | ||
め | り | は | り | を | 付 | け | る |
|
Znaczenie znaków kanji
付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
めりはりをつける |
merihari o tsukeru |
Znaczenie
równoważyć (np. swoje życie i pracę) |
równoważyć pracę i zabawę |
wyznaczać sobie tempo |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けます |
めりはりをつけます |
merihari o tsukemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けません |
めりはりをつけません |
merihari o tsukemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けました |
めりはりをつけました |
merihari o tsukemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けませんでした |
めりはりをつけませんでした |
merihari o tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付ける |
めりはりをつける |
merihari o tsukeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けない |
めりはりをつけない |
merihari o tsukenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けた |
めりはりをつけた |
merihari o tsuketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けなかった |
めりはりをつけなかった |
merihari o tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
めりはりを付け |
めりはりをつけ |
merihari o tsuke |
Forma mashou
めりはりを付けましょう |
めりはりをつけましょう |
merihari o tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
めりはりを付けて |
めりはりをつけて |
merihari o tsukete |
|
Przeczenie
めりはりを付けなくて |
めりはりをつけなくて |
merihari o tsukenakute |
Forma te od masu
めりはりを付けまして |
めりはりをつけまして |
merihari o tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりが付けられる |
めりはりがつけられる |
merihari ga tsukerareru |
|
めりはりが付けれる |
めりはりがつけれる |
merihari ga tsukereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりが付けられない |
めりはりがつけられない |
merihari ga tsukerarenai |
|
めりはりが付けれない |
めりはりがつけれない |
merihari ga tsukerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりが付けられた |
めりはりがつけられた |
merihari ga tsukerareta |
|
めりはりが付けれた |
めりはりがつけれた |
merihari ga tsukereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりが付けられなかった |
めりはりがつけられなかった |
merihari ga tsukerarenakatta |
|
めりはりが付けれなかった |
めりはりがつけれなかった |
merihari ga tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりが付けられます |
めりはりがつけられます |
merihari ga tsukeraremasu |
|
めりはりが付けれます |
めりはりがつけれます |
merihari ga tsukeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりが付けられません |
めりはりがつけられません |
merihari ga tsukeraremasen |
|
めりはりが付けれません |
めりはりがつけれません |
merihari ga tsukeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりが付けられました |
めりはりがつけられました |
merihari ga tsukeraremashita |
|
めりはりが付けれました |
めりはりがつけれました |
merihari ga tsukeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりが付けられませんでした |
めりはりがつけられませんでした |
merihari ga tsukeraremasen deshita |
|
めりはりが付けれませんでした |
めりはりがつけれませんでした |
merihari ga tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
めりはりが付けられて |
めりはりがつけられて |
merihari ga tsukerarete |
|
めりはりが付けれて |
めりはりがつけれて |
merihari ga tsukerete |
|
Przeczenie
めりはりが付けられなくて |
めりはりがつけられなくて |
merihari ga tsukerarenakute |
|
めりはりが付けれなくて |
めりはりがつけれなくて |
merihari ga tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
めりはりを付けよう |
めりはりをつけよう |
merihari o tsukeyou |
Forma przypuszczająca
めりはりを付けよう |
めりはりをつけよう |
merihari o tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
めりはりを付けるだろう |
めりはりをつけるだろう |
merihari o tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
めりはりを付けるでしょう |
めりはりをつけるでしょう |
merihari o tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
めりはりを付けるであろう |
めりはりをつけるであろう |
merihari o tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けられる |
めりはりをつけられる |
merihari o tsukerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けられない |
めりはりをつけられない |
merihari o tsukerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けられた |
めりはりをつけられた |
merihari o tsukerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けられなかった |
めりはりをつけられなかった |
merihari o tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けられます |
めりはりをつけられます |
merihari o tsukeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けられません |
めりはりをつけられません |
merihari o tsukeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けられました |
めりはりをつけられました |
merihari o tsukeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けられませんでした |
めりはりをつけられませんでした |
merihari o tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
めりはりを付けられて |
めりはりをつけられて |
merihari o tsukerarete |
|
Przeczenie
めりはりを付けられなくて |
めりはりをつけられなくて |
merihari o tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせる |
めりはりをつけさせる |
merihari o tsukesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせない |
めりはりをつけさせない |
merihari o tsukesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさせた |
めりはりをつけさせた |
merihari o tsukesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けさせなかった |
めりはりをつけさせなかった |
merihari o tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさす |
めりはりをつけさす |
merihari o tsukesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けささない |
めりはりをつけささない |
merihari o tsukesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさした |
めりはりをつけさした |
merihari o tsukesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けささなかった |
めりはりをつけささなかった |
merihari o tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせます |
めりはりをつけさせます |
merihari o tsukesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせません |
めりはりをつけさせません |
merihari o tsukesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさせました |
めりはりをつけさせました |
merihari o tsukesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けさせませんでした |
めりはりをつけさせませんでした |
merihari o tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさします |
めりはりをつけさします |
merihari o tsukesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさしません |
めりはりをつけさしません |
merihari o tsukesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさしました |
めりはりをつけさしました |
merihari o tsukesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けさしませんでした |
めりはりをつけさしませんでした |
merihari o tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
めりはりを付けさせて |
めりはりをつけさせて |
merihari o tsukesasete |
|
Przeczenie
めりはりを付けさせなくて |
めりはりをつけさせなくて |
merihari o tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
めりはりを付けさして |
めりはりをつけさして |
merihari o tsukesashite |
|
Przeczenie
めりはりを付けささなくて |
めりはりをつけささなくて |
merihari o tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせられる |
めりはりをつけさせられる |
merihari o tsukesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせられない |
めりはりをつけさせられない |
merihari o tsukesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさせられた |
めりはりをつけさせられた |
merihari o tsukesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けさせられなかった |
めりはりをつけさせられなかった |
merihari o tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせられます |
めりはりをつけさせられます |
merihari o tsukesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
めりはりを付けさせられません |
めりはりをつけさせられません |
merihari o tsukesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
めりはりを付けさせられました |
めりはりをつけさせられました |
merihari o tsukesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
めりはりを付けさせられませんでした |
めりはりをつけさせられませんでした |
merihari o tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
めりはりを付けさせられて |
めりはりをつけさせられて |
merihari o tsukesaserarete |
|
Przeczenie
めりはりを付けさせられなくて |
めりはりをつけさせられなくて |
merihari o tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
めりはりを付ければ |
めりはりをつければ |
merihari ga tsukereba |
|
Przeczenie
めりはりを付けなければ |
めりはりをつけなければ |
merihari o tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おめりはりを付けになる |
おめりはりをつけになる |
omerihari o tsuke ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
めりはりを付けられる |
めりはりをつけられる |
merihari o tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
めりはりを付けられない |
めりはりをつけられない |
merihari o tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おめりはりを付けします |
おめりはりをつけします |
omerihari o tsuke shimasu |
|
おめりはりを付けする |
おめりはりをつけする |
omerihari o tsuke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
めりはりを付けるかもしれない |
めりはりをつけるかもしれない |
merihari o tsukeru ka mo shirenai |
|
めりはりを付けるかもしれません |
めりはりをつけるかもしれません |
merihari o tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... めりはりを付けてほしくないです |
[osoba に] ... めりはりをつけてほしくないです |
[osoba ni] ... merihari o tsukete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... めりはりを付けないでほしいです |
[osoba に] ... めりはりをつけないでほしいです |
[osoba ni] ... merihari o tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
めりはりが付けたい |
めりはりがつけたい |
merihari ga tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
めりはりが付けたいです |
めりはりがつけたいです |
merihari ga tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
めりはりを付けたがる |
めりはりをつけたがる |
merihari o tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
めりはりを付けたがっている |
めりはりをつけたがっている |
merihari o tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... めりはりを付けてほしいです |
[osoba に] ... めりはりをつけてほしいです |
[osoba ni] ... merihari o tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] めりはりを付けてくれる |
[dający] [は/が] めりはりをつけてくれる |
[dający] [wa/ga] merihari o tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にめりはりを付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にめりはりをつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni merihari o tsukete ageru |
Decydować się na
めりはりを付けることにする |
めりはりをつけることにする |
merihari o tsukeru koto ni suru |
|
めりはりを付けないことにする |
めりはりをつけないことにする |
merihari o tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
めりはりを付けなくてよかった |
めりはりをつけなくてよかった |
merihari o tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
めりはりを付けてよかった |
めりはりをつけてよかった |
merihari o tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
めりはりを付けなければよかった |
めりはりをつけなければよかった |
merihari o tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
めりはりを付ければよかった |
めりはりをつければよかった |
merihari ga tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
めりはりを付けるまで, ... |
めりはりをつけるまで, ... |
merihari o tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
めりはりを付けなくださって、ありがとうございました |
めりはりをつけなくださって、ありがとうございました |
merihari o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
めりはりを付けなくてくれて、ありがとう |
めりはりをつけなくてくれて、ありがとう |
merihari o tsukenakute kurete, arigatou |
|
めりはりを付けなくて、ありがとう |
めりはりをつけなくて、ありがとう |
merihari o tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
めりはりを付けてくださって、ありがとうございました |
めりはりをつけてくださって、ありがとうございました |
merihari o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
めりはりを付けてくれて、ありがとう |
めりはりをつけてくれて、ありがとう |
merihari o tsukete kurete, arigatou |
|
めりはりを付けて、ありがとう |
めりはりをつけて、ありがとう |
merihari o tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
めりはりを付けたり、... |
めりはりをつけたり、... |
merihari o tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
めりはりを付けなかったり、... |
めりはりをつけなかったり、... |
merihari o tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
めりはりが付けたかったり、... |
めりはりがつけたかったり、... |
merihari ga tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
めりはりを付けるまい |
めりはりをつけるまい |
merihari o tsukerumai |
|
めりはりを付けまい |
めりはりをつけまい |
merihari o tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
めりはりを付けたろう、... |
めりはりをつけたろう、... |
merihari o tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
めりはりを付けなかったろう、... |
めりはりをつけなかったろう、... |
merihari o tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
めりはりが付けたかったろう、... |
めりはりがつけたかったろう、... |
merihari ga tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
めりはりを付けるって |
めりはりをつけるって |
merihari o tsukerutte |
|
めりはりを付けたって |
めりはりをつけたって |
merihari o tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
めりはりを付けるんです |
めりはりをつけるんです |
merihari o tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おめりはりを付けください |
おめりはりをつけください |
omerihari o tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] めりはりを付けに行く |
[miejsce] [に/へ] めりはりをつけにいく |
[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] めりはりを付けに来る |
[miejsce] [に/へ] めりはりをつけにくる |
[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] めりはりを付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] めりはりをつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] merihari o tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだめりはりを付けていません |
まだめりはりをつけていません |
mada merihari o tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
めりはりを付ければ, ... |
めりはりをつければ, ... |
merihari ga tsukereba, ... |
|
めりはりを付けなければ, ... |
めりはりをつけなければ, ... |
merihari o tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
めりはりを付けたら、... |
めりはりをつけたら、... |
merihari o tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
めりはりを付けなかったら、... |
めりはりをつけなかったら、... |
merihari o tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
めりはりが付けたかったら、... |
めりはりがつけたかったら、... |
merihari ga tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
めりはりを付ける時、... |
めりはりをつけるとき、... |
merihari o tsukeru toki, ... |
|
めりはりを付けた時、... |
めりはりをつけたとき、... |
merihari o tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
めりはりを付けると, ... |
めりはりをつけると, ... |
merihari o tsukeru to, ... |
Lubić
めりはりを付けるのが好き |
めりはりをつけるのがすき |
merihari o tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
めりはりを付けやすいです |
めりはりをつけやすいです |
merihari o tsuke yasui desu |
|
めりはりを付けやすかったです |
めりはりをつけやすかったです |
merihari o tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
めりはりを付けたことがある |
めりはりをつけたことがある |
merihari o tsuketa koto ga aru |
|
めりはりを付けたことがあるか |
めりはりをつけたことがあるか |
merihari o tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
めりはりを付けるといいですね |
めりはりをつけるといいですね |
merihari o tsukeru to ii desu ne |
|
めりはりを付けないといいですね |
めりはりをつけないといいですね |
merihari o tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
めりはりを付けるといいんですが |
めりはりをつけるといいんですが |
merihari o tsukeru to ii n desu ga |
|
めりはりを付けるといいんですけど |
めりはりをつけるといいんですけど |
merihari o tsukeru to ii n desu kedo |
|
めりはりを付けないといいんですが |
めりはりをつけないといいんですが |
merihari o tsukenai to ii n desu ga |
|
めりはりを付けないといいんですけど |
めりはりをつけないといいんですけど |
merihari o tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
めりはりを付けるのに, ... |
めりはりをつけるのに, ... |
merihari o tsukeru noni, ... |
|
めりはりを付けたのに, ... |
めりはりをつけたのに, ... |
merihari o tsuketa noni, ... |
Musieć 1
めりはりを付けなくちゃいけません |
めりはりをつけなくちゃいけません |
merihari o tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
めりはりを付けなければならない |
めりはりをつけなければならない |
merihari o tsukenakereba naranai |
|
めりはりを付けなければなりません |
sければなりません |
merihari o tsukenakereba narimasen |
|
めりはりを付けなくてはならない |
めりはりをつけなくてはならない |
merihari o tsukenakute wa naranai |
|
めりはりを付けなくてはなりません |
めりはりをつけなくてはなりません |
merihari o tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
めりはりを付けても |
めりはりをつけても |
merihari o tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
めりはりを付けなくても |
めりはりをつけなくても |
merihari o tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
めりはりを付けなくてもかまわない |
めりはりをつけなくてもかまわない |
merihari o tsukenakute mo kamawanai |
|
めりはりを付けなくてもかまいません |
めりはりをつけなくてもかまいません |
merihari o tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
めりはりを付けるのがきらい |
めりはりをつけるのがきらい |
merihari o tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
めりはりを付けないで、... |
めりはりをつけないで、... |
merihari o tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
めりはりを付けなくてもいいです |
めりはりをつけなくてもいいです |
merihari o tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めりはりを付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めりはりをつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] merihari o tsukete morau |
Po czynności, robię ...
めりはりを付けてから, ... |
めりはりをつけてから, ... |
merihari o tsukete kara, ... |
Podczas
めりはりを付けている間に, ... |
めりはりをつけているあいだに, ... |
merihari o tsukete iru aida ni, ... |
|
めりはりを付けている間, ... |
めりはりをつけているあいだ, ... |
merihari o tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
めりはりを付けるはずです |
めりはりをつけるはずです |
merihari o tsukeru hazu desu |
|
めりはりを付けるはずでした |
めりはりをつけるはずでした |
merihari o tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... めりはりを付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... めりはりをつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... merihari o tsukesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... めりはりを付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... めりはりをつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... merihari o tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... めりはりを付けさせてください |
私に ... めりはりをつけさせてください |
watashi ni ... merihari o tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
めりはりを付けてもいいです |
めりはりをつけてもいいです |
merihari o tsukete mo ii desu |
|
めりはりを付けてもいいですか |
めりはりをつけてもいいですか |
merihari o tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
めりはりを付けてもかまわない |
めりはりをつけてもかまわない |
merihari o tsukete mo kamawanai |
|
めりはりを付けてもかまいません |
めりはりをつけてもかまいません |
merihari o tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
めりはりを付けるかもしれません |
めりはりをつけるかもしれません |
merihari o tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
めりはりを付けるでしょう |
めりはりをつけるでしょう |
merihari o tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
めりはりを付けてごらんなさい |
めりはりをつけてごらんなさい |
merihari o tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
めりはりを付けてください |
めりはりをつけてください |
merihari o tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
めりはりを付けてくれ |
めりはりをつけてくれ |
merihari o tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
めりはりを付けてちょうだい |
めりはりをつけてちょうだい |
merihari o tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
めりはりを付けていただけませんか |
めりはりをつけていただけませんか |
merihari o tsukete itadakemasen ka |
|
めりはりを付けてくれませんか |
めりはりをつけてくれませんか |
merihari o tsukete kuremasen ka |
|
めりはりを付けてくれない |
めりはりをつけてくれない |
merihari o tsukete kurenai |
Próbować 1
めりはりを付けてみる |
めりはりをつけてみる |
merihari o tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
めりはりを付けようとする |
めりはりをつけようとする |
merihari o tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
めりはりを付ける前に, ... |
めりはりをつけるまえに, ... |
merihari o tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
めりはりを付けなくて、すみませんでした |
めりはりをつけなくて、すみませんでした |
merihari o tsukenakute, sumimasen deshita |
|
めりはりを付けなくて、すみません |
めりはりをつけなくて、すみません |
merihari o tsukenakute, sumimasen |
|
めりはりを付けなくて、ごめん |
めりはりをつけなくて、ごめん |
merihari o tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
めりはりを付けて、すみませんでした |
めりはりをつけて、すみませんでした |
merihari o tsukete, sumimasen deshita |
|
めりはりを付けて、すみません |
めりはりをつけて、すみません |
merihari o tsukete, sumimasen |
|
めりはりを付けて、ごめん |
めりはりをつけて、ごめん |
merihari o tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
めりはりを付けておく |
めりはりをつけておく |
merihari o tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... めりはりを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... めりはりをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... merihari o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
めりはりを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めりはりをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
merihari o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
めりはりを付けたほうがいいです |
めりはりをつけたほうがいいです |
merihari o tsuketa hou ga ii desu |
|
めりはりを付けないほうがいいです |
めりはりをつけないほうがいいです |
merihari o tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
めりはりを付けたらどうですか |
めりはりをつけたらどうですか |
merihari o tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
めりはりを付けてくださる |
めりはりをつけてくださる |
merihari o tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
めりはりを付けろ |
めりはりをつけろ |
merihari o tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
めりはりを付けなさい |
めりはりをつけなさい |
merihari o tsukenasai |
Słyszałem, że ...
めりはりを付けるそうです |
めりはりをつけるそうです |
merihari o tsukeru sou desu |
|
めりはりを付けたそうです |
めりはりをつけたそうです |
merihari o tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
めりはりの付け方 |
めりはりのつけかた |
merihari no tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
めりはりを付けることにしている |
めりはりをつけることにしている |
merihari o tsukeru koto ni shite iru |
|
めりはりを付けないことにしている |
めりはりをつけないことにしている |
merihari o tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
めりはりを付けにくいです |
めりはりをつけにくいです |
merihari o tsuke nikui desu |
|
めりはりを付けにくかったです |
めりはりをつけにくかったです |
merihari o tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
めりはりを付けている |
めりはりをつけている |
merihari o tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
めりはりを付けようと思っている |
めりはりをつけようとおもっている |
merihari o tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
めりはりを付けようと思う |
めりはりをつけようとおもう |
merihari o tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
めりはりを付けながら, ... |
めりはりをつけながら, ... |
merihari o tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
めりはりを付けるみたいです |
めりはりをつけるみたいです |
merihari o tsukeru mitai desu |
|
めりはりを付けるみたいな |
めりはりをつけるみたいな |
merihari o tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにめりはりを付ける |
... みたいにめりはりをつける |
... mitai ni merihari o tsukeru |
|
めりはりを付けたみたいです |
めりはりをつけたみたいです |
merihari o tsuketa mitai desu |
|
めりはりを付けたみたいな |
めりはりをつけたみたいな |
merihari o tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにめりはりを付けた |
... みたいにめりはりをつけた |
... mitai ni merihari o tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
めりはりを付けそうです |
めりはりをつけそうです |
merihari o tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
めりはりを付けなさそうです |
めりはりをつけなさそうです |
merihari o tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
めりはりを付けてはいけません |
めりはりをつけてはいけません |
merihari o tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
めりはりを付けないでください |
めりはりをつけないでください |
merihari o tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
めりはりを付けるな |
めりはりをつけるな |
merihari o tsukeruna |
Zamiar
めりはりを付けるつもりです |
めりはりをつけるつもりです |
merihari o tsukeru tsumori desu |
|
めりはりを付けないつもりです |
めりはりをつけないつもりです |
merihari o tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
めりはりを付けすぎる |
めりはりをつけすぎる |
merihari o tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めりはりを付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めりはりをつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... merihari o tsukesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めりはりを付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めりはりをつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... merihari o tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
めりはりを付けてしまう |
めりはりをつけてしまう |
merihari o tsukete shimau |
|
めりはりを付けちゃう |
めりはりをつけちゃう |
merihari o tsukechau |
|
めりはりを付けてしまいました |
めりはりをつけてしまいました |
merihari o tsukete shimaimashita |
|
めりはりを付けちゃいました |
めりはりをつけちゃいました |
merihari o tsukechaimashita |