小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スリークォーター

Informacje podstawowe

Czytanie

スリークォーター

surii kuutaa


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

rugby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

スリークオーター, suriikuootaa

alternatywa

スリークォータ, suriikuuta

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリークォーターです

surii kuutaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリークォーターでわありません

surii kuutaa dewa arimasen

スリークォーターじゃありません

surii kuutaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スリークォーターでした

surii kuutaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

スリークォーターでわありませんでした

surii kuutaa dewa arimasen deshita

スリークォーターじゃありませんでした

surii kuutaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スリークォーターだ

surii kuutaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スリークォーターじゃない

surii kuutaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スリークォーターだった

surii kuutaa datta

Przeczenie, czas przeszły

スリークォーターじゃなかった

surii kuutaa ja nakatta


Forma te

スリークォーターで

surii kuutaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スリークォーターでございます

surii kuutaa de gozaimasu

スリークォーターでござる

surii kuutaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スリークォーターがほしい

surii kuutaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スリークォーターをほしがっている

surii kuutaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スリークォーターをくれる

[dający] [wa/ga] surii kuutaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスリークォーターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni surii kuutaa o ageru


Decydować się na

スリークォーターにする

surii kuutaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スリークォーターだって

surii kuutaa datte

スリークォーターだったって

surii kuutaa dattatte


Forma wyjaśniająca

スリークォーターなんです

surii kuutaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スリークォーターだったら、...

surii kuutaa dattara, ...

スリークォーターじゃなかったら、...

surii kuutaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スリークォーターのとき、...

surii kuutaa no toki, ...

スリークォーターだったとき、...

surii kuutaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スリークォーターになると, ...

surii kuutaa ni naru to, ...


Lubić

スリークォーターがすき

surii kuutaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スリークォーターだといいですね

surii kuutaa da to ii desu ne

スリークォーターじゃないといいですね

surii kuutaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スリークォーターだといいんですが

surii kuutaa da to ii n desu ga

スリークォーターだといいんですけど

surii kuutaa da to ii n desu kedo

スリークォーターじゃないといいんですが

surii kuutaa ja nai to ii n desu ga

スリークォーターじゃないといいんですけど

surii kuutaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スリークォーターなのに, ...

surii kuutaa na noni, ...

スリークォーターだったのに, ...

surii kuutaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

スリークォーターでも

surii kuutaa de mo

スリークォーターじゃなくても

surii kuutaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスリークォーター

[nazwa] to iu surii kuutaa


Nie lubić

スリークォーターがきらい

surii kuutaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スリークォーターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] surii kuutaa o morau


Podobny do ..., jak ...

スリークォーターのような [inny rzeczownik]

surii kuutaa no you na [inny rzeczownik]

スリークォーターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

surii kuutaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スリークォーターなのはずです

surii kuutaa no hazu desu

スリークォーターのはずでした

surii kuutaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スリークォーターかもしれません

surii kuutaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スリークォーターでしょう

surii kuutaa deshou


Pytania w zdaniach

スリークォーター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

surii kuutaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

スリークォーターだそうです

surii kuutaa da sou desu

スリークォーターだったそうです

surii kuutaa datta sou desu


Stawać się

スリークォーターになる

surii kuutaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スリークォーターみたいです

surii kuutaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スリークォーターみたいな

surii kuutaa mitai na

スリークォーターみたいに [przymiotnik, czasownik]

surii kuutaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]