Szczegóły słowa レジスターマーク
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レジスターマークです |
rejisutaa maaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レジスターマークでわありません |
rejisutaa maaku dewa arimasen |
|
レジスターマークじゃありません |
rejisutaa maaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
レジスターマークでした |
rejisutaa maaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
レジスターマークでわありませんでした |
rejisutaa maaku dewa arimasen deshita |
|
レジスターマークじゃありませんでした |
rejisutaa maaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レジスターマークだ |
rejisutaa maaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レジスターマークじゃない |
rejisutaa maaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
レジスターマークだった |
rejisutaa maaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
レジスターマークじゃなかった |
rejisutaa maaku ja nakatta |
Forma te
レジスターマークで |
rejisutaa maaku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レジスターマークでございます |
rejisutaa maaku de gozaimasu |
|
レジスターマークでござる |
rejisutaa maaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レジスターマークがほしい |
rejisutaa maaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レジスターマークをほしがっている |
rejisutaa maaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レジスターマークをくれる |
[dający] [wa/ga] rejisutaa maaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレジスターマークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rejisutaa maaku o ageru |
Decydować się na
レジスターマークにする |
rejisutaa maaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
レジスターマークだって |
rejisutaa maaku datte |
|
レジスターマークだったって |
rejisutaa maaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
レジスターマークなんです |
rejisutaa maaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レジスターマークだったら、... |
rejisutaa maaku dattara, ... |
|
レジスターマークじゃなかったら、... |
rejisutaa maaku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
レジスターマークのとき、... |
rejisutaa maaku no toki, ... |
|
レジスターマークだったとき、... |
rejisutaa maaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
レジスターマークになると, ... |
rejisutaa maaku ni naru to, ... |
Lubić
レジスターマークがすき |
rejisutaa maaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レジスターマークだといいですね |
rejisutaa maaku da to ii desu ne |
|
レジスターマークじゃないといいですね |
rejisutaa maaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レジスターマークだといいんですが |
rejisutaa maaku da to ii n desu ga |
|
レジスターマークだといいんですけど |
rejisutaa maaku da to ii n desu kedo |
|
レジスターマークじゃないといいんですが |
rejisutaa maaku ja nai to ii n desu ga |
|
レジスターマークじゃないといいんですけど |
rejisutaa maaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レジスターマークなのに, ... |
rejisutaa maaku na noni, ... |
|
レジスターマークだったのに, ... |
rejisutaa maaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レジスターマークでも |
rejisutaa maaku de mo |
|
レジスターマークじゃなくても |
rejisutaa maaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレジスターマーク |
[nazwa] to iu rejisutaa maaku |
Nie lubić
レジスターマークがきらい |
rejisutaa maaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レジスターマークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rejisutaa maaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
レジスターマークのような [inny rzeczownik] |
rejisutaa maaku no you na [inny rzeczownik] |
|
レジスターマークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rejisutaa maaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レジスターマークなのはずです |
rejisutaa maaku no hazu desu |
|
レジスターマークのはずでした |
rejisutaa maaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レジスターマークかもしれません |
rejisutaa maaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レジスターマークでしょう |
rejisutaa maaku deshou |
Pytania w zdaniach
レジスターマーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rejisutaa maaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
レジスターマークだそうです |
rejisutaa maaku da sou desu |
|
レジスターマークだったそうです |
rejisutaa maaku datta sou desu |
Stawać się
レジスターマークになる |
rejisutaa maaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
レジスターマークみたいです |
rejisutaa maaku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
レジスターマークみたいな |
rejisutaa maaku mitai na |
|
レジスターマークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rejisutaa maaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |