小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 巣替え | すがえ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gniazdo, kolonia zwierząt, ul, sieć pajęcza, pajęczyna, nora

Pokaż szczegóły znaku

wymiana, zamiana, dodatkowy, wolny, rezerwowy, per-

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すがえ

sugae


Znaczenie

zmienianie gniazda

zmienianie swojego miejsca uciechy (mało znane słowo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

alternatywa

巣換え, すがえ, sugae

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巣替えです

すがえです

sugae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

巣替えでわありません

すがえでわありません

sugae dewa arimasen

巣替えじゃありません

すがえじゃありません

sugae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

巣替えでした

すがえでした

sugae deshita

Przeczenie, czas przeszły

巣替えでわありませんでした

すがえでわありませんでした

sugae dewa arimasen deshita

巣替えじゃありませんでした

すがえじゃありませんでした

sugae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

巣替えだ

すがえだ

sugae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

巣替えじゃない

すがえじゃない

sugae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

巣替えだった

すがえだった

sugae datta

Przeczenie, czas przeszły

巣替えじゃなかった

すがえじゃなかった

sugae ja nakatta


Forma te

巣替えで

すがえで

sugae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

巣替えでございます

すがえでございます

sugae de gozaimasu

巣替えでござる

すがえでござる

sugae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

巣替えがほしい

すがえがほしい

sugae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

巣替えをほしがっている

すがえをほしがっている

sugae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 巣替えをくれる

[dający] [は/が] すがえをくれる

[dający] [wa/ga] sugae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に巣替えをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすがえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugae o ageru


Decydować się na

巣替えにする

すがえにする

sugae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

巣替えだって

すがえだって

sugae datte

巣替えだったって

すがえだったって

sugae dattatte


Forma wyjaśniająca

巣替えなんです

すがえなんです

sugae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

巣替えだったら、...

すがえだったら、...

sugae dattara, ...

巣替えじゃなかったら、...

すがえじゃなかったら、...

sugae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

巣替えの時、...

すがえのとき、...

sugae no toki, ...

巣替えだった時、...

すがえだったとき、...

sugae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

巣替えになると, ...

すがえになると, ...

sugae ni naru to, ...


Lubić

巣替えが好き

すがえがすき

sugae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

巣替えだといいですね

すがえだといいですね

sugae da to ii desu ne

巣替えじゃないといいですね

すがえじゃないといいですね

sugae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

巣替えだといいんですが

すがえだといいんですが

sugae da to ii n desu ga

巣替えだといいんですけど

すがえだといいんですけど

sugae da to ii n desu kedo

巣替えじゃないといいんですが

すがえじゃないといいんですが

sugae ja nai to ii n desu ga

巣替えじゃないといいんですけど

すがえじゃないといいんですけど

sugae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

巣替えなのに, ...

すがえなのに, ...

sugae na noni, ...

巣替えだったのに, ...

すがえだったのに, ...

sugae datta noni, ...


Nawet, jeśli

巣替えでも

すがえでも

sugae de mo

巣替えじゃなくても

すがえじゃなくても

sugae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という巣替え

[nazwa] というすがえ

[nazwa] to iu sugae


Nie lubić

巣替えがきらい

すがえがきらい

sugae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 巣替えを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すがえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugae o morau


Podobny do ..., jak ...

巣替えのような [inny rzeczownik]

すがえのような [inny rzeczownik]

sugae no you na [inny rzeczownik]

巣替えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すがえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sugae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

巣替えのはずです

すがえなのはずです

sugae no hazu desu

巣替えのはずでした

すがえのはずでした

sugae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

巣替えかもしれません

すがえかもしれません

sugae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

巣替えでしょう

すがえでしょう

sugae deshou


Pytania w zdaniach

巣替え か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すがえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

巣替えだそうです

すがえだそうです

sugae da sou desu

巣替えだったそうです

すがえだったそうです

sugae datta sou desu


Stawać się

巣替えになる

すがえになる

sugae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

巣替えみたいです

すがえみたいです

sugae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

巣替えみたいな

すがえみたいな

sugae mitai na

巣替えみたいに [przymiotnik, czasownik]

すがえみたいに [przymiotnik, czasownik]

sugae mitai ni [przymiotnik, czasownik]