小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツーロック

Informacje podstawowe

Czytanie

ツーロック

tsuu rokku


Znaczenie

dwa zamki (np. na rowerze)

podwójny zamek (np. w drzwiach)


Informacje dodatkowe

ang: two lock


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ツー・ロック, tsuu rokku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーロックです

tsuu rokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーロックでわありません

tsuu rokku dewa arimasen

ツーロックじゃありません

tsuu rokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツーロックでした

tsuu rokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツーロックでわありませんでした

tsuu rokku dewa arimasen deshita

ツーロックじゃありませんでした

tsuu rokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーロックだ

tsuu rokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーロックじゃない

tsuu rokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツーロックだった

tsuu rokku datta

Przeczenie, czas przeszły

ツーロックじゃなかった

tsuu rokku ja nakatta


Forma te

ツーロックで

tsuu rokku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツーロックでございます

tsuu rokku de gozaimasu

ツーロックでござる

tsuu rokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツーロックがほしい

tsuu rokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツーロックをほしがっている

tsuu rokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツーロックをくれる

[dający] [wa/ga] tsuu rokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツーロックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuu rokku o ageru


Decydować się na

ツーロックにする

tsuu rokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツーロックだって

tsuu rokku datte

ツーロックだったって

tsuu rokku dattatte


Forma wyjaśniająca

ツーロックなんです

tsuu rokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツーロックだったら、...

tsuu rokku dattara, ...

ツーロックじゃなかったら、...

tsuu rokku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ツーロックのとき、...

tsuu rokku no toki, ...

ツーロックだったとき、...

tsuu rokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツーロックになると, ...

tsuu rokku ni naru to, ...


Lubić

ツーロックがすき

tsuu rokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツーロックだといいですね

tsuu rokku da to ii desu ne

ツーロックじゃないといいですね

tsuu rokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツーロックだといいんですが

tsuu rokku da to ii n desu ga

ツーロックだといいんですけど

tsuu rokku da to ii n desu kedo

ツーロックじゃないといいんですが

tsuu rokku ja nai to ii n desu ga

ツーロックじゃないといいんですけど

tsuu rokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツーロックなのに, ...

tsuu rokku na noni, ...

ツーロックだったのに, ...

tsuu rokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツーロックでも

tsuu rokku de mo

ツーロックじゃなくても

tsuu rokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツーロック

[nazwa] to iu tsuu rokku


Nie lubić

ツーロックがきらい

tsuu rokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツーロックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuu rokku o morau


Podobny do ..., jak ...

ツーロックのような [inny rzeczownik]

tsuu rokku no you na [inny rzeczownik]

ツーロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuu rokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツーロックなのはずです

tsuu rokku no hazu desu

ツーロックのはずでした

tsuu rokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツーロックかもしれません

tsuu rokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツーロックでしょう

tsuu rokku deshou


Pytania w zdaniach

ツーロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuu rokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ツーロックだそうです

tsuu rokku da sou desu

ツーロックだったそうです

tsuu rokku datta sou desu


Stawać się

ツーロックになる

tsuu rokku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツーロックみたいです

tsuu rokku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツーロックみたいな

tsuu rokku mitai na

ツーロックみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuu rokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]