小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 微積分 | びせきぶん

Informacje podstawowe

Kanji

せき ぶん

Znaczenie znaków kanji

delikatny, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, nieistotność

Pokaż szczegóły znaku

ilość, wielkość, wynik (w matematyce), rezultat (w matematyce), iloczyn, powierzchnia, miara, zawartość, układanie w stos, sterta, stos, ładowanie, gromadzenie

Pokaż szczegóły znaku

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びせきぶん

bisekibun


Znaczenie

rachunek różniczkowy i całkowy


Informacje dodatkowe

matematyka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微積分です

びせきぶんです

bisekibun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

微積分でわありません

びせきぶんでわありません

bisekibun dewa arimasen

微積分じゃありません

びせきぶんじゃありません

bisekibun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

微積分でした

びせきぶんでした

bisekibun deshita

Przeczenie, czas przeszły

微積分でわありませんでした

びせきぶんでわありませんでした

bisekibun dewa arimasen deshita

微積分じゃありませんでした

びせきぶんじゃありませんでした

bisekibun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

微積分だ

びせきぶんだ

bisekibun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

微積分じゃない

びせきぶんじゃない

bisekibun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

微積分だった

びせきぶんだった

bisekibun datta

Przeczenie, czas przeszły

微積分じゃなかった

びせきぶんじゃなかった

bisekibun ja nakatta


Forma te

微積分で

びせきぶんで

bisekibun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

微積分でございます

びせきぶんでございます

bisekibun de gozaimasu

微積分でござる

びせきぶんでござる

bisekibun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

微積分がほしい

びせきぶんがほしい

bisekibun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

微積分をほしがっている

びせきぶんをほしがっている

bisekibun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 微積分をくれる

[dający] [は/が] びせきぶんをくれる

[dający] [wa/ga] bisekibun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に微積分をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびせきぶんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bisekibun o ageru


Decydować się na

微積分にする

びせきぶんにする

bisekibun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

微積分だって

びせきぶんだって

bisekibun datte

微積分だったって

びせきぶんだったって

bisekibun dattatte


Forma wyjaśniająca

微積分なんです

びせきぶんなんです

bisekibun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

微積分だったら、...

びせきぶんだったら、...

bisekibun dattara, ...

微積分じゃなかったら、...

びせきぶんじゃなかったら、...

bisekibun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

微積分の時、...

びせきぶんのとき、...

bisekibun no toki, ...

微積分だった時、...

びせきぶんだったとき、...

bisekibun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

微積分になると, ...

びせきぶんになると, ...

bisekibun ni naru to, ...


Lubić

微積分が好き

びせきぶんがすき

bisekibun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

微積分だといいですね

びせきぶんだといいですね

bisekibun da to ii desu ne

微積分じゃないといいですね

びせきぶんじゃないといいですね

bisekibun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

微積分だといいんですが

びせきぶんだといいんですが

bisekibun da to ii n desu ga

微積分だといいんですけど

びせきぶんだといいんですけど

bisekibun da to ii n desu kedo

微積分じゃないといいんですが

びせきぶんじゃないといいんですが

bisekibun ja nai to ii n desu ga

微積分じゃないといいんですけど

びせきぶんじゃないといいんですけど

bisekibun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

微積分なのに, ...

びせきぶんなのに, ...

bisekibun na noni, ...

微積分だったのに, ...

びせきぶんだったのに, ...

bisekibun datta noni, ...


Nawet, jeśli

微積分でも

びせきぶんでも

bisekibun de mo

微積分じゃなくても

びせきぶんじゃなくても

bisekibun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という微積分

[nazwa] というびせきぶん

[nazwa] to iu bisekibun


Nie lubić

微積分がきらい

びせきぶんがきらい

bisekibun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 微積分を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びせきぶんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bisekibun o morau


Podobny do ..., jak ...

微積分のような [inny rzeczownik]

びせきぶんのような [inny rzeczownik]

bisekibun no you na [inny rzeczownik]

微積分のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びせきぶんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bisekibun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

微積分のはずです

びせきぶんなのはずです

bisekibun no hazu desu

微積分のはずでした

びせきぶんのはずでした

bisekibun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

微積分かもしれません

びせきぶんかもしれません

bisekibun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

微積分でしょう

びせきぶんでしょう

bisekibun deshou


Pytania w zdaniach

微積分 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びせきぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bisekibun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

微積分だそうです

びせきぶんだそうです

bisekibun da sou desu

微積分だったそうです

びせきぶんだったそうです

bisekibun datta sou desu


Stawać się

微積分になる

びせきぶんになる

bisekibun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

微積分みたいです

びせきぶんみたいです

bisekibun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

微積分みたいな

びせきぶんみたいな

bisekibun mitai na

微積分みたいに [przymiotnik, czasownik]

びせきぶんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bisekibun mitai ni [przymiotnik, czasownik]