Szczegóły słowa 顧客 | こきゃく
Informacje podstawowe
Kanji
こ | きゃく | ||
顧 | 客 |
|
Znaczenie znaków kanji
顧 |
oglądanie się za siebie, patrzenie wstecz, odwrócenie się, przegląd, sprawdzanie siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
客 |
gość, klient |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こきゃく |
kokyaku |
Znaczenie
klient |
interesant |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
顧客, こかく, kokaku |
Przykładowe zdania
Sporządziliśmy listę potencjalnych klientów. |
顧客候補のリストは出来上がりました。 |
Te dzieci są potencjalnymi klientami. |
Te dzieci to potencjalni klienci. |
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
顧客です |
こきゃくです |
kokyaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
顧客でわありません |
こきゃくでわありません |
kokyaku dewa arimasen |
|
顧客じゃありません |
こきゃくじゃありません |
kokyaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
顧客でした |
こきゃくでした |
kokyaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
顧客でわありませんでした |
こきゃくでわありませんでした |
kokyaku dewa arimasen deshita |
|
顧客じゃありませんでした |
こきゃくじゃありませんでした |
kokyaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
顧客だ |
こきゃくだ |
kokyaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
顧客じゃない |
こきゃくじゃない |
kokyaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
顧客だった |
こきゃくだった |
kokyaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
顧客じゃなかった |
こきゃくじゃなかった |
kokyaku ja nakatta |
Forma te
顧客で |
こきゃくで |
kokyaku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
顧客でございます |
こきゃくでございます |
kokyaku de gozaimasu |
|
顧客でござる |
こきゃくでござる |
kokyaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
顧客がほしい |
こきゃくがほしい |
kokyaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
顧客をほしがっている |
こきゃくをほしがっている |
kokyaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 顧客をくれる |
[dający] [は/が] こきゃくをくれる |
[dający] [wa/ga] kokyaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に顧客をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこきゃくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokyaku o ageru |
Decydować się na
顧客にする |
こきゃくにする |
kokyaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
顧客だって |
こきゃくだって |
kokyaku datte |
|
顧客だったって |
こきゃくだったって |
kokyaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
顧客なんです |
こきゃくなんです |
kokyaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
顧客だったら、... |
こきゃくだったら、... |
kokyaku dattara, ... |
|
顧客じゃなかったら、... |
こきゃくじゃなかったら、... |
kokyaku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
顧客の時、... |
こきゃくのとき、... |
kokyaku no toki, ... |
|
顧客だった時、... |
こきゃくだったとき、... |
kokyaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
顧客になると, ... |
こきゃくになると, ... |
kokyaku ni naru to, ... |
Lubić
顧客が好き |
こきゃくがすき |
kokyaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
顧客だといいですね |
こきゃくだといいですね |
kokyaku da to ii desu ne |
|
顧客じゃないといいですね |
こきゃくじゃないといいですね |
kokyaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
顧客だといいんですが |
こきゃくだといいんですが |
kokyaku da to ii n desu ga |
|
顧客だといいんですけど |
こきゃくだといいんですけど |
kokyaku da to ii n desu kedo |
|
顧客じゃないといいんですが |
こきゃくじゃないといいんですが |
kokyaku ja nai to ii n desu ga |
|
顧客じゃないといいんですけど |
こきゃくじゃないといいんですけど |
kokyaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
顧客なのに, ... |
こきゃくなのに, ... |
kokyaku na noni, ... |
|
顧客だったのに, ... |
こきゃくだったのに, ... |
kokyaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
顧客でも |
こきゃくでも |
kokyaku de mo |
|
顧客じゃなくても |
こきゃくじゃなくても |
kokyaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という顧客 |
[nazwa] というこきゃく |
[nazwa] to iu kokyaku |
Nie lubić
顧客がきらい |
こきゃくがきらい |
kokyaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 顧客を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こきゃくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokyaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
顧客のような [inny rzeczownik] |
こきゃくのような [inny rzeczownik] |
kokyaku no you na [inny rzeczownik] |
|
顧客のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こきゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kokyaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
顧客のはずです |
こきゃくなのはずです |
kokyaku no hazu desu |
|
顧客のはずでした |
こきゃくのはずでした |
kokyaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
顧客かもしれません |
こきゃくかもしれません |
kokyaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
顧客でしょう |
こきゃくでしょう |
kokyaku deshou |
Pytania w zdaniach
顧客 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こきゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokyaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
顧客だそうです |
こきゃくだそうです |
kokyaku da sou desu |
|
顧客だったそうです |
こきゃくだったそうです |
kokyaku datta sou desu |
Stawać się
顧客になる |
こきゃくになる |
kokyaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
顧客みたいです |
こきゃくみたいです |
kokyaku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
顧客みたいな |
こきゃくみたいな |
kokyaku mitai na |
|
顧客みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こきゃくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kokyaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |