小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 運送船 | うんそうせん

Informacje podstawowe

Kanji

うん そう せん

Znaczenie znaków kanji

noszenie, szczęście, powodzenie, przeznaczenie, los, transport, postęp, osiągnięcie, rozwój

Pokaż szczegóły znaku

eskorta, wysyłanie

Pokaż szczegóły znaku

statek, łódź, łódka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うんそうせん

unsousen


Znaczenie

frachtowiec

statek towarowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運送船です

うんそうせんです

unsousen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

運送船でわありません

うんそうせんでわありません

unsousen dewa arimasen

運送船じゃありません

うんそうせんじゃありません

unsousen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

運送船でした

うんそうせんでした

unsousen deshita

Przeczenie, czas przeszły

運送船でわありませんでした

うんそうせんでわありませんでした

unsousen dewa arimasen deshita

運送船じゃありませんでした

うんそうせんじゃありませんでした

unsousen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

運送船だ

うんそうせんだ

unsousen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

運送船じゃない

うんそうせんじゃない

unsousen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

運送船だった

うんそうせんだった

unsousen datta

Przeczenie, czas przeszły

運送船じゃなかった

うんそうせんじゃなかった

unsousen ja nakatta


Forma te

運送船で

うんそうせんで

unsousen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

運送船でございます

うんそうせんでございます

unsousen de gozaimasu

運送船でござる

うんそうせんでござる

unsousen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

運送船がほしい

うんそうせんがほしい

unsousen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

運送船をほしがっている

うんそうせんをほしがっている

unsousen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 運送船をくれる

[dający] [は/が] うんそうせんをくれる

[dający] [wa/ga] unsousen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に運送船をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうんそうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni unsousen o ageru


Decydować się na

運送船にする

うんそうせんにする

unsousen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

運送船だって

うんそうせんだって

unsousen datte

運送船だったって

うんそうせんだったって

unsousen dattatte


Forma wyjaśniająca

運送船なんです

うんそうせんなんです

unsousen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

運送船だったら、...

うんそうせんだったら、...

unsousen dattara, ...

運送船じゃなかったら、...

うんそうせんじゃなかったら、...

unsousen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

運送船の時、...

うんそうせんのとき、...

unsousen no toki, ...

運送船だった時、...

うんそうせんだったとき、...

unsousen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

運送船になると, ...

うんそうせんになると, ...

unsousen ni naru to, ...


Lubić

運送船が好き

うんそうせんがすき

unsousen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

運送船だといいですね

うんそうせんだといいですね

unsousen da to ii desu ne

運送船じゃないといいですね

うんそうせんじゃないといいですね

unsousen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

運送船だといいんですが

うんそうせんだといいんですが

unsousen da to ii n desu ga

運送船だといいんですけど

うんそうせんだといいんですけど

unsousen da to ii n desu kedo

運送船じゃないといいんですが

うんそうせんじゃないといいんですが

unsousen ja nai to ii n desu ga

運送船じゃないといいんですけど

うんそうせんじゃないといいんですけど

unsousen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

運送船なのに, ...

うんそうせんなのに, ...

unsousen na noni, ...

運送船だったのに, ...

うんそうせんだったのに, ...

unsousen datta noni, ...


Nawet, jeśli

運送船でも

うんそうせんでも

unsousen de mo

運送船じゃなくても

うんそうせんじゃなくても

unsousen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という運送船

[nazwa] といううんそうせん

[nazwa] to iu unsousen


Nie lubić

運送船がきらい

うんそうせんがきらい

unsousen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 運送船を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うんそうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] unsousen o morau


Podobny do ..., jak ...

運送船のような [inny rzeczownik]

うんそうせんのような [inny rzeczownik]

unsousen no you na [inny rzeczownik]

運送船のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うんそうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

unsousen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

運送船のはずです

うんそうせんなのはずです

unsousen no hazu desu

運送船のはずでした

うんそうせんのはずでした

unsousen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

運送船かもしれません

うんそうせんかもしれません

unsousen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

運送船でしょう

うんそうせんでしょう

unsousen deshou


Pytania w zdaniach

運送船 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うんそうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

unsousen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

運送船だそうです

うんそうせんだそうです

unsousen da sou desu

運送船だったそうです

うんそうせんだったそうです

unsousen datta sou desu


Stawać się

運送船になる

うんそうせんになる

unsousen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

運送船みたいです

うんそうせんみたいです

unsousen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

運送船みたいな

うんそうせんみたいな

unsousen mitai na

運送船みたいに [przymiotnik, czasownik]

うんそうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

unsousen mitai ni [przymiotnik, czasownik]