小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真空容器 | しんくうようき

Informacje podstawowe

Kanji

しん くう よう

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

pusty, pustka, niebo

Pokaż szczegóły znaku

zawartość, forma, wygląd

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんくうようき

shinkuu youki


Znaczenie

naczynie próżniowe

komora próżniowa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真空容器です

しんくうようきです

shinkuu youki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真空容器でわありません

しんくうようきでわありません

shinkuu youki dewa arimasen

真空容器じゃありません

しんくうようきじゃありません

shinkuu youki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真空容器でした

しんくうようきでした

shinkuu youki deshita

Przeczenie, czas przeszły

真空容器でわありませんでした

しんくうようきでわありませんでした

shinkuu youki dewa arimasen deshita

真空容器じゃありませんでした

しんくうようきじゃありませんでした

shinkuu youki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真空容器だ

しんくうようきだ

shinkuu youki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真空容器じゃない

しんくうようきじゃない

shinkuu youki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真空容器だった

しんくうようきだった

shinkuu youki datta

Przeczenie, czas przeszły

真空容器じゃなかった

しんくうようきじゃなかった

shinkuu youki ja nakatta


Forma te

真空容器で

しんくうようきで

shinkuu youki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真空容器でございます

しんくうようきでございます

shinkuu youki de gozaimasu

真空容器でござる

しんくうようきでござる

shinkuu youki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真空容器がほしい

しんくうようきがほしい

shinkuu youki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真空容器をほしがっている

しんくうようきをほしがっている

shinkuu youki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真空容器をくれる

[dający] [は/が] しんくうようきをくれる

[dający] [wa/ga] shinkuu youki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真空容器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんくうようきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkuu youki o ageru


Decydować się na

真空容器にする

しんくうようきにする

shinkuu youki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真空容器だって

しんくうようきだって

shinkuu youki datte

真空容器だったって

しんくうようきだったって

shinkuu youki dattatte


Forma wyjaśniająca

真空容器なんです

しんくうようきなんです

shinkuu youki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真空容器だったら、...

しんくうようきだったら、...

shinkuu youki dattara, ...

真空容器じゃなかったら、...

しんくうようきじゃなかったら、...

shinkuu youki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真空容器の時、...

しんくうようきのとき、...

shinkuu youki no toki, ...

真空容器だった時、...

しんくうようきだったとき、...

shinkuu youki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真空容器になると, ...

しんくうようきになると, ...

shinkuu youki ni naru to, ...


Lubić

真空容器が好き

しんくうようきがすき

shinkuu youki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真空容器だといいですね

しんくうようきだといいですね

shinkuu youki da to ii desu ne

真空容器じゃないといいですね

しんくうようきじゃないといいですね

shinkuu youki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真空容器だといいんですが

しんくうようきだといいんですが

shinkuu youki da to ii n desu ga

真空容器だといいんですけど

しんくうようきだといいんですけど

shinkuu youki da to ii n desu kedo

真空容器じゃないといいんですが

しんくうようきじゃないといいんですが

shinkuu youki ja nai to ii n desu ga

真空容器じゃないといいんですけど

しんくうようきじゃないといいんですけど

shinkuu youki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真空容器なのに, ...

しんくうようきなのに, ...

shinkuu youki na noni, ...

真空容器だったのに, ...

しんくうようきだったのに, ...

shinkuu youki datta noni, ...


Nawet, jeśli

真空容器でも

しんくうようきでも

shinkuu youki de mo

真空容器じゃなくても

しんくうようきじゃなくても

shinkuu youki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真空容器

[nazwa] というしんくうようき

[nazwa] to iu shinkuu youki


Nie lubić

真空容器がきらい

しんくうようきがきらい

shinkuu youki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真空容器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんくうようきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkuu youki o morau


Podobny do ..., jak ...

真空容器のような [inny rzeczownik]

しんくうようきのような [inny rzeczownik]

shinkuu youki no you na [inny rzeczownik]

真空容器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんくうようきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkuu youki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真空容器のはずです

しんくうようきなのはずです

shinkuu youki no hazu desu

真空容器のはずでした

しんくうようきのはずでした

shinkuu youki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真空容器かもしれません

しんくうようきかもしれません

shinkuu youki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真空容器でしょう

しんくうようきでしょう

shinkuu youki deshou


Pytania w zdaniach

真空容器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんくうようき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkuu youki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真空容器だそうです

しんくうようきだそうです

shinkuu youki da sou desu

真空容器だったそうです

しんくうようきだったそうです

shinkuu youki datta sou desu


Stawać się

真空容器になる

しんくうようきになる

shinkuu youki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真空容器みたいです

しんくうようきみたいです

shinkuu youki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真空容器みたいな

しんくうようきみたいな

shinkuu youki mitai na

真空容器みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんくうようきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkuu youki mitai ni [przymiotnik, czasownik]