小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 宣材 | せんざい

Informacje podstawowe

Kanji

せん ざい

Znaczenie znaków kanji

obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, powiedzenie, mówienie

Pokaż szczegóły znaku

drewno, polano, kłoda, materiał, składnik, talent

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんざい

senzai


Znaczenie

materiał promocyjny

materiał reklamowy


Informacje dodatkowe

skrót


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宣材です

せんざいです

senzai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

宣材でわありません

せんざいでわありません

senzai dewa arimasen

宣材じゃありません

せんざいじゃありません

senzai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

宣材でした

せんざいでした

senzai deshita

Przeczenie, czas przeszły

宣材でわありませんでした

せんざいでわありませんでした

senzai dewa arimasen deshita

宣材じゃありませんでした

せんざいじゃありませんでした

senzai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

宣材だ

せんざいだ

senzai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

宣材じゃない

せんざいじゃない

senzai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

宣材だった

せんざいだった

senzai datta

Przeczenie, czas przeszły

宣材じゃなかった

せんざいじゃなかった

senzai ja nakatta


Forma te

宣材で

せんざいで

senzai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

宣材でございます

せんざいでございます

senzai de gozaimasu

宣材でござる

せんざいでござる

senzai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

宣材がほしい

せんざいがほしい

senzai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

宣材をほしがっている

せんざいをほしがっている

senzai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 宣材をくれる

[dający] [は/が] せんざいをくれる

[dający] [wa/ga] senzai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に宣材をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんざいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senzai o ageru


Decydować się na

宣材にする

せんざいにする

senzai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

宣材だって

せんざいだって

senzai datte

宣材だったって

せんざいだったって

senzai dattatte


Forma wyjaśniająca

宣材なんです

せんざいなんです

senzai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

宣材だったら、...

せんざいだったら、...

senzai dattara, ...

宣材じゃなかったら、...

せんざいじゃなかったら、...

senzai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

宣材の時、...

せんざいのとき、...

senzai no toki, ...

宣材だった時、...

せんざいだったとき、...

senzai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

宣材になると, ...

せんざいになると, ...

senzai ni naru to, ...


Lubić

宣材が好き

せんざいがすき

senzai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

宣材だといいですね

せんざいだといいですね

senzai da to ii desu ne

宣材じゃないといいですね

せんざいじゃないといいですね

senzai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

宣材だといいんですが

せんざいだといいんですが

senzai da to ii n desu ga

宣材だといいんですけど

せんざいだといいんですけど

senzai da to ii n desu kedo

宣材じゃないといいんですが

せんざいじゃないといいんですが

senzai ja nai to ii n desu ga

宣材じゃないといいんですけど

せんざいじゃないといいんですけど

senzai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

宣材なのに, ...

せんざいなのに, ...

senzai na noni, ...

宣材だったのに, ...

せんざいだったのに, ...

senzai datta noni, ...


Nawet, jeśli

宣材でも

せんざいでも

senzai de mo

宣材じゃなくても

せんざいじゃなくても

senzai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という宣材

[nazwa] というせんざい

[nazwa] to iu senzai


Nie lubić

宣材がきらい

せんざいがきらい

senzai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宣材を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんざいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senzai o morau


Podobny do ..., jak ...

宣材のような [inny rzeczownik]

せんざいのような [inny rzeczownik]

senzai no you na [inny rzeczownik]

宣材のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんざいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senzai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

宣材のはずです

せんざいなのはずです

senzai no hazu desu

宣材のはずでした

せんざいのはずでした

senzai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

宣材かもしれません

せんざいかもしれません

senzai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

宣材でしょう

せんざいでしょう

senzai deshou


Pytania w zdaniach

宣材 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんざい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senzai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

宣材だそうです

せんざいだそうです

senzai da sou desu

宣材だったそうです

せんざいだったそうです

senzai datta sou desu


Stawać się

宣材になる

せんざいになる

senzai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

宣材みたいです

せんざいみたいです

senzai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

宣材みたいな

せんざいみたいな

senzai mitai na

宣材みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんざいみたいに [przymiotnik, czasownik]

senzai mitai ni [przymiotnik, czasownik]