小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツーベースヒット

Informacje podstawowe

Czytanie

ツーベースヒット

tsuu beesu hitto


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

baseball, ang: two-base hit


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ツーベース・ヒット, tsuu beesu hitto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーベースヒットです

tsuu beesu hitto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーベースヒットでわありません

tsuu beesu hitto dewa arimasen

ツーベースヒットじゃありません

tsuu beesu hitto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツーベースヒットでした

tsuu beesu hitto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツーベースヒットでわありませんでした

tsuu beesu hitto dewa arimasen deshita

ツーベースヒットじゃありませんでした

tsuu beesu hitto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーベースヒットだ

tsuu beesu hitto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーベースヒットじゃない

tsuu beesu hitto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツーベースヒットだった

tsuu beesu hitto datta

Przeczenie, czas przeszły

ツーベースヒットじゃなかった

tsuu beesu hitto ja nakatta


Forma te

ツーベースヒットで

tsuu beesu hitto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツーベースヒットでございます

tsuu beesu hitto de gozaimasu

ツーベースヒットでござる

tsuu beesu hitto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツーベースヒットがほしい

tsuu beesu hitto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツーベースヒットをほしがっている

tsuu beesu hitto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツーベースヒットをくれる

[dający] [wa/ga] tsuu beesu hitto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツーベースヒットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuu beesu hitto o ageru


Decydować się na

ツーベースヒットにする

tsuu beesu hitto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツーベースヒットだって

tsuu beesu hitto datte

ツーベースヒットだったって

tsuu beesu hitto dattatte


Forma wyjaśniająca

ツーベースヒットなんです

tsuu beesu hitto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツーベースヒットだったら、...

tsuu beesu hitto dattara, ...

ツーベースヒットじゃなかったら、...

tsuu beesu hitto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ツーベースヒットのとき、...

tsuu beesu hitto no toki, ...

ツーベースヒットだったとき、...

tsuu beesu hitto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツーベースヒットになると, ...

tsuu beesu hitto ni naru to, ...


Lubić

ツーベースヒットがすき

tsuu beesu hitto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツーベースヒットだといいですね

tsuu beesu hitto da to ii desu ne

ツーベースヒットじゃないといいですね

tsuu beesu hitto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツーベースヒットだといいんですが

tsuu beesu hitto da to ii n desu ga

ツーベースヒットだといいんですけど

tsuu beesu hitto da to ii n desu kedo

ツーベースヒットじゃないといいんですが

tsuu beesu hitto ja nai to ii n desu ga

ツーベースヒットじゃないといいんですけど

tsuu beesu hitto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツーベースヒットなのに, ...

tsuu beesu hitto na noni, ...

ツーベースヒットだったのに, ...

tsuu beesu hitto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツーベースヒットでも

tsuu beesu hitto de mo

ツーベースヒットじゃなくても

tsuu beesu hitto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツーベースヒット

[nazwa] to iu tsuu beesu hitto


Nie lubić

ツーベースヒットがきらい

tsuu beesu hitto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツーベースヒットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuu beesu hitto o morau


Podobny do ..., jak ...

ツーベースヒットのような [inny rzeczownik]

tsuu beesu hitto no you na [inny rzeczownik]

ツーベースヒットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuu beesu hitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツーベースヒットなのはずです

tsuu beesu hitto no hazu desu

ツーベースヒットのはずでした

tsuu beesu hitto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツーベースヒットかもしれません

tsuu beesu hitto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツーベースヒットでしょう

tsuu beesu hitto deshou


Pytania w zdaniach

ツーベースヒット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuu beesu hitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ツーベースヒットだそうです

tsuu beesu hitto da sou desu

ツーベースヒットだったそうです

tsuu beesu hitto datta sou desu


Stawać się

ツーベースヒットになる

tsuu beesu hitto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツーベースヒットみたいです

tsuu beesu hitto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツーベースヒットみたいな

tsuu beesu hitto mitai na

ツーベースヒットみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuu beesu hitto mitai ni [przymiotnik, czasownik]