小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 双対性 | そうついせい

Informacje podstawowe

Kanji

そう つい せい

Znaczenie znaków kanji

para, komplet, zestaw, porównanie, klasyfikator do liczenia par

Pokaż szczegóły znaku

vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie

Pokaż szczegóły znaku

płeć, seks, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうついせい

soutsuisei


Znaczenie

dwudzielność


Informacje dodatkowe

matematyka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

双対性です

そうついせいです

soutsuisei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

双対性でわありません

そうついせいでわありません

soutsuisei dewa arimasen

双対性じゃありません

そうついせいじゃありません

soutsuisei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

双対性でした

そうついせいでした

soutsuisei deshita

Przeczenie, czas przeszły

双対性でわありませんでした

そうついせいでわありませんでした

soutsuisei dewa arimasen deshita

双対性じゃありませんでした

そうついせいじゃありませんでした

soutsuisei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

双対性だ

そうついせいだ

soutsuisei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

双対性じゃない

そうついせいじゃない

soutsuisei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

双対性だった

そうついせいだった

soutsuisei datta

Przeczenie, czas przeszły

双対性じゃなかった

そうついせいじゃなかった

soutsuisei ja nakatta


Forma te

双対性で

そうついせいで

soutsuisei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

双対性でございます

そうついせいでございます

soutsuisei de gozaimasu

双対性でござる

そうついせいでござる

soutsuisei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

双対性がほしい

そうついせいがほしい

soutsuisei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

双対性をほしがっている

そうついせいをほしがっている

soutsuisei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 双対性をくれる

[dający] [は/が] そうついせいをくれる

[dający] [wa/ga] soutsuisei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に双対性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうついせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soutsuisei o ageru


Decydować się na

双対性にする

そうついせいにする

soutsuisei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

双対性だって

そうついせいだって

soutsuisei datte

双対性だったって

そうついせいだったって

soutsuisei dattatte


Forma wyjaśniająca

双対性なんです

そうついせいなんです

soutsuisei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

双対性だったら、...

そうついせいだったら、...

soutsuisei dattara, ...

双対性じゃなかったら、...

そうついせいじゃなかったら、...

soutsuisei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

双対性の時、...

そうついせいのとき、...

soutsuisei no toki, ...

双対性だった時、...

そうついせいだったとき、...

soutsuisei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

双対性になると, ...

そうついせいになると, ...

soutsuisei ni naru to, ...


Lubić

双対性が好き

そうついせいがすき

soutsuisei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

双対性だといいですね

そうついせいだといいですね

soutsuisei da to ii desu ne

双対性じゃないといいですね

そうついせいじゃないといいですね

soutsuisei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

双対性だといいんですが

そうついせいだといいんですが

soutsuisei da to ii n desu ga

双対性だといいんですけど

そうついせいだといいんですけど

soutsuisei da to ii n desu kedo

双対性じゃないといいんですが

そうついせいじゃないといいんですが

soutsuisei ja nai to ii n desu ga

双対性じゃないといいんですけど

そうついせいじゃないといいんですけど

soutsuisei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

双対性なのに, ...

そうついせいなのに, ...

soutsuisei na noni, ...

双対性だったのに, ...

そうついせいだったのに, ...

soutsuisei datta noni, ...


Nawet, jeśli

双対性でも

そうついせいでも

soutsuisei de mo

双対性じゃなくても

そうついせいじゃなくても

soutsuisei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という双対性

[nazwa] というそうついせい

[nazwa] to iu soutsuisei


Nie lubić

双対性がきらい

そうついせいがきらい

soutsuisei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 双対性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうついせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soutsuisei o morau


Podobny do ..., jak ...

双対性のような [inny rzeczownik]

そうついせいのような [inny rzeczownik]

soutsuisei no you na [inny rzeczownik]

双対性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうついせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soutsuisei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

双対性のはずです

そうついせいなのはずです

soutsuisei no hazu desu

双対性のはずでした

そうついせいのはずでした

soutsuisei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

双対性かもしれません

そうついせいかもしれません

soutsuisei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

双対性でしょう

そうついせいでしょう

soutsuisei deshou


Pytania w zdaniach

双対性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうついせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soutsuisei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

双対性だそうです

そうついせいだそうです

soutsuisei da sou desu

双対性だったそうです

そうついせいだったそうです

soutsuisei datta sou desu


Stawać się

双対性になる

そうついせいになる

soutsuisei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

双対性みたいです

そうついせいみたいです

soutsuisei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

双対性みたいな

そうついせいみたいな

soutsuisei mitai na

双対性みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうついせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

soutsuisei mitai ni [przymiotnik, czasownik]