小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陰陽の理 | おんみょうのり

Informacje podstawowe

Kanji

おんみょうのり
陰陽の理

Znaczenie znaków kanji

cień, yin, negatywny element, narządy płciowe, narządy rozrodcze, tajemnica

Pokaż szczegóły znaku

światło słoneczne, zasada yang, pierwiastek pozytywny, pozytywny, męski, element męski, niebo, dzień, pora dzienna

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おんみょうのり

onmyou no ri


Znaczenie

zasada dualizmu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰陽の理です

おんみょうのりです

onmyou no ri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰陽の理でわありません

おんみょうのりでわありません

onmyou no ri dewa arimasen

陰陽の理じゃありません

おんみょうのりじゃありません

onmyou no ri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陰陽の理でした

おんみょうのりでした

onmyou no ri deshita

Przeczenie, czas przeszły

陰陽の理でわありませんでした

おんみょうのりでわありませんでした

onmyou no ri dewa arimasen deshita

陰陽の理じゃありませんでした

おんみょうのりじゃありませんでした

onmyou no ri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陰陽の理だ

おんみょうのりだ

onmyou no ri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陰陽の理じゃない

おんみょうのりじゃない

onmyou no ri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陰陽の理だった

おんみょうのりだった

onmyou no ri datta

Przeczenie, czas przeszły

陰陽の理じゃなかった

おんみょうのりじゃなかった

onmyou no ri ja nakatta


Forma te

陰陽の理で

おんみょうのりで

onmyou no ri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陰陽の理でございます

おんみょうのりでございます

onmyou no ri de gozaimasu

陰陽の理でござる

おんみょうのりでござる

onmyou no ri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陰陽の理がほしい

おんみょうのりがほしい

onmyou no ri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陰陽の理をほしがっている

おんみょうのりをほしがっている

onmyou no ri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陰陽の理をくれる

[dający] [は/が] おんみょうのりをくれる

[dający] [wa/ga] onmyou no ri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陰陽の理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんみょうのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onmyou no ri o ageru


Decydować się na

陰陽の理にする

おんみょうのりにする

onmyou no ri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陰陽の理だって

おんみょうのりだって

onmyou no ri datte

陰陽の理だったって

おんみょうのりだったって

onmyou no ri dattatte


Forma wyjaśniająca

陰陽の理なんです

おんみょうのりなんです

onmyou no ri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陰陽の理だったら、...

おんみょうのりだったら、...

onmyou no ri dattara, ...

陰陽の理じゃなかったら、...

おんみょうのりじゃなかったら、...

onmyou no ri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陰陽の理の時、...

おんみょうのりのとき、...

onmyou no ri no toki, ...

陰陽の理だった時、...

おんみょうのりだったとき、...

onmyou no ri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陰陽の理になると, ...

おんみょうのりになると, ...

onmyou no ri ni naru to, ...


Lubić

陰陽の理が好き

おんみょうのりがすき

onmyou no ri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陰陽の理だといいですね

おんみょうのりだといいですね

onmyou no ri da to ii desu ne

陰陽の理じゃないといいですね

おんみょうのりじゃないといいですね

onmyou no ri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陰陽の理だといいんですが

おんみょうのりだといいんですが

onmyou no ri da to ii n desu ga

陰陽の理だといいんですけど

おんみょうのりだといいんですけど

onmyou no ri da to ii n desu kedo

陰陽の理じゃないといいんですが

おんみょうのりじゃないといいんですが

onmyou no ri ja nai to ii n desu ga

陰陽の理じゃないといいんですけど

おんみょうのりじゃないといいんですけど

onmyou no ri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陰陽の理なのに, ...

おんみょうのりなのに, ...

onmyou no ri na noni, ...

陰陽の理だったのに, ...

おんみょうのりだったのに, ...

onmyou no ri datta noni, ...


Nawet, jeśli

陰陽の理でも

おんみょうのりでも

onmyou no ri de mo

陰陽の理じゃなくても

おんみょうのりじゃなくても

onmyou no ri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陰陽の理

[nazwa] というおんみょうのり

[nazwa] to iu onmyou no ri


Nie lubić

陰陽の理がきらい

おんみょうのりがきらい

onmyou no ri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陰陽の理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんみょうのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onmyou no ri o morau


Podobny do ..., jak ...

陰陽の理のような [inny rzeczownik]

おんみょうのりのような [inny rzeczownik]

onmyou no ri no you na [inny rzeczownik]

陰陽の理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おんみょうのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

onmyou no ri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陰陽の理のはずです

おんみょうのりなのはずです

onmyou no ri no hazu desu

陰陽の理のはずでした

おんみょうのりのはずでした

onmyou no ri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陰陽の理かもしれません

おんみょうのりかもしれません

onmyou no ri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陰陽の理でしょう

おんみょうのりでしょう

onmyou no ri deshou


Pytania w zdaniach

陰陽の理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんみょうのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

onmyou no ri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

陰陽の理だそうです

おんみょうのりだそうです

onmyou no ri da sou desu

陰陽の理だったそうです

おんみょうのりだったそうです

onmyou no ri datta sou desu


Stawać się

陰陽の理になる

おんみょうのりになる

onmyou no ri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陰陽の理みたいです

おんみょうのりみたいです

onmyou no ri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陰陽の理みたいな

おんみょうのりみたいな

onmyou no ri mitai na

陰陽の理みたいに [przymiotnik, czasownik]

おんみょうのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

onmyou no ri mitai ni [przymiotnik, czasownik]