小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪庇 | せっぴ

Informacje podstawowe

Kanji

せっぴ
雪庇

Znaczenie znaków kanji

śnieg

Pokaż szczegóły znaku

chronienie, osłona, osłanianie, bronienie, okap, okap dachu, daszek, daszek czapki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せっぴ

seppi


Znaczenie

zwisający śnieg


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雪庇, ゆきびさし, yukibisashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪庇です

せっぴです

seppi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪庇でわありません

せっぴでわありません

seppi dewa arimasen

雪庇じゃありません

せっぴじゃありません

seppi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪庇でした

せっぴでした

seppi deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪庇でわありませんでした

せっぴでわありませんでした

seppi dewa arimasen deshita

雪庇じゃありませんでした

せっぴじゃありませんでした

seppi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪庇だ

せっぴだ

seppi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪庇じゃない

せっぴじゃない

seppi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪庇だった

せっぴだった

seppi datta

Przeczenie, czas przeszły

雪庇じゃなかった

せっぴじゃなかった

seppi ja nakatta


Forma te

雪庇で

せっぴで

seppi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪庇でございます

せっぴでございます

seppi de gozaimasu

雪庇でござる

せっぴでござる

seppi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪庇がほしい

せっぴがほしい

seppi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪庇をほしがっている

せっぴをほしがっている

seppi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪庇をくれる

[dający] [は/が] せっぴをくれる

[dający] [wa/ga] seppi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪庇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっぴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seppi o ageru


Decydować się na

雪庇にする

せっぴにする

seppi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪庇だって

せっぴだって

seppi datte

雪庇だったって

せっぴだったって

seppi dattatte


Forma wyjaśniająca

雪庇なんです

せっぴなんです

seppi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪庇だったら、...

せっぴだったら、...

seppi dattara, ...

雪庇じゃなかったら、...

せっぴじゃなかったら、...

seppi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪庇の時、...

せっぴのとき、...

seppi no toki, ...

雪庇だった時、...

せっぴだったとき、...

seppi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪庇になると, ...

せっぴになると, ...

seppi ni naru to, ...


Lubić

雪庇が好き

せっぴがすき

seppi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪庇だといいですね

せっぴだといいですね

seppi da to ii desu ne

雪庇じゃないといいですね

せっぴじゃないといいですね

seppi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪庇だといいんですが

せっぴだといいんですが

seppi da to ii n desu ga

雪庇だといいんですけど

せっぴだといいんですけど

seppi da to ii n desu kedo

雪庇じゃないといいんですが

せっぴじゃないといいんですが

seppi ja nai to ii n desu ga

雪庇じゃないといいんですけど

せっぴじゃないといいんですけど

seppi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪庇なのに, ...

せっぴなのに, ...

seppi na noni, ...

雪庇だったのに, ...

せっぴだったのに, ...

seppi datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪庇でも

せっぴでも

seppi de mo

雪庇じゃなくても

せっぴじゃなくても

seppi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪庇

[nazwa] というせっぴ

[nazwa] to iu seppi


Nie lubić

雪庇がきらい

せっぴがきらい

seppi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪庇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっぴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seppi o morau


Podobny do ..., jak ...

雪庇のような [inny rzeczownik]

せっぴのような [inny rzeczownik]

seppi no you na [inny rzeczownik]

雪庇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seppi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪庇のはずです

せっぴなのはずです

seppi no hazu desu

雪庇のはずでした

せっぴのはずでした

seppi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪庇かもしれません

せっぴかもしれません

seppi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪庇でしょう

せっぴでしょう

seppi deshou


Pytania w zdaniach

雪庇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seppi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雪庇だそうです

せっぴだそうです

seppi da sou desu

雪庇だったそうです

せっぴだったそうです

seppi datta sou desu


Stawać się

雪庇になる

せっぴになる

seppi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪庇みたいです

せっぴみたいです

seppi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪庇みたいな

せっぴみたいな

seppi mitai na

雪庇みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

seppi mitai ni [przymiotnik, czasownik]