小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おに

Informacje podstawowe

Kanji

おに

Znaczenie znaków kanji

demon, zły duch, diabeł

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おに

oni


Znaczenie

zły duch

demon

diabeł


Informacje dodatkowe

występuje w religii shintou oraz w japońskim folklorze


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

亡魂, ぼうこん, boukon

słowo powiązanie

鬼ごっこ, おにごっこ, onigokko

słowo powiązanie

超, ちょう, chou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼です

おにです

oni desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼でわありません

おにでわありません

oni dewa arimasen

鬼じゃありません

おにじゃありません

oni ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鬼でした

おにでした

oni deshita

Przeczenie, czas przeszły

鬼でわありませんでした

おにでわありませんでした

oni dewa arimasen deshita

鬼じゃありませんでした

おにじゃありませんでした

oni ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鬼だ

おにだ

oni da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鬼じゃない

おにじゃない

oni ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鬼だった

おにだった

oni datta

Przeczenie, czas przeszły

鬼じゃなかった

おにじゃなかった

oni ja nakatta


Forma te

鬼で

おにで

oni de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鬼でございます

おにでございます

oni de gozaimasu

鬼でござる

おにでござる

oni de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

鬼がほしい

おにがほしい

oni ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鬼をほしがっている

おにをほしがっている

oni o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鬼をくれる

[dający] [は/が] おにをくれる

[dający] [wa/ga] oni o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鬼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におにをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oni o ageru


Decydować się na

鬼にする

おににする

oni ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鬼だって

おにだって

oni datte

鬼だったって

おにだったって

oni dattatte


Forma wyjaśniająca

鬼なんです

おになんです

oni nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鬼だったら、...

おにだったら、...

oni dattara, ...

鬼じゃなかったら、...

おにじゃなかったら、...

oni ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鬼の時、...

おにのとき、...

oni no toki, ...

鬼だった時、...

おにだったとき、...

oni datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鬼になると, ...

おにになると, ...

oni ni naru to, ...


Lubić

鬼が好き

おにがすき

oni ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鬼だといいですね

おにだといいですね

oni da to ii desu ne

鬼じゃないといいですね

おにじゃないといいですね

oni ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鬼だといいんですが

おにだといいんですが

oni da to ii n desu ga

鬼だといいんですけど

おにだといいんですけど

oni da to ii n desu kedo

鬼じゃないといいんですが

おにじゃないといいんですが

oni ja nai to ii n desu ga

鬼じゃないといいんですけど

おにじゃないといいんですけど

oni ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鬼なのに, ...

おになのに, ...

oni na noni, ...

鬼だったのに, ...

おにだったのに, ...

oni datta noni, ...


Nawet, jeśli

鬼でも

おにでも

oni de mo

鬼じゃなくても

おにじゃなくても

oni ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鬼

[nazwa] というおに

[nazwa] to iu oni


Nie lubić

鬼がきらい

おにがきらい

oni ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鬼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おにをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oni o morau


Podobny do ..., jak ...

鬼のような [inny rzeczownik]

おにのような [inny rzeczownik]

oni no you na [inny rzeczownik]

鬼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鬼のはずです

おになのはずです

oni no hazu desu

鬼のはずでした

おにのはずでした

oni no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鬼かもしれません

おにかもしれません

oni kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鬼でしょう

おにでしょう

oni deshou


Pytania w zdaniach

鬼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鬼になる

おにになる

oni ni naru


Słyszałem, że ...

鬼だそうです

おにだそうです

oni da sou desu

鬼だったそうです

おにだったそうです

oni datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鬼みたいです

おにみたいです

oni mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鬼みたいな

おにみたいな

oni mitai na

鬼みたいに [przymiotnik, czasownik]

おにみたいに [przymiotnik, czasownik]

oni mitai ni [przymiotnik, czasownik]