小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツーウエー・スピーカー

Informacje podstawowe

Czytanie

ツーウエー・スピーカー

tsuuuee supiikaa


Znaczenie

kolumna dwudrożna


Informacje dodatkowe

ang: two-way speaker


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ツーウエースピーカー, tsuuuee supiikaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーウエー・スピーカーです

tsuuuee supiikaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーウエー・スピーカーでわありません

tsuuuee supiikaa dewa arimasen

ツーウエー・スピーカーじゃありません

tsuuuee supiikaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツーウエー・スピーカーでした

tsuuuee supiikaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツーウエー・スピーカーでわありませんでした

tsuuuee supiikaa dewa arimasen deshita

ツーウエー・スピーカーじゃありませんでした

tsuuuee supiikaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツーウエー・スピーカーだ

tsuuuee supiikaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツーウエー・スピーカーじゃない

tsuuuee supiikaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツーウエー・スピーカーだった

tsuuuee supiikaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ツーウエー・スピーカーじゃなかった

tsuuuee supiikaa ja nakatta


Forma te

ツーウエー・スピーカーで

tsuuuee supiikaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツーウエー・スピーカーでございます

tsuuuee supiikaa de gozaimasu

ツーウエー・スピーカーでござる

tsuuuee supiikaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツーウエー・スピーカーがほしい

tsuuuee supiikaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツーウエー・スピーカーをほしがっている

tsuuuee supiikaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツーウエー・スピーカーをくれる

[dający] [wa/ga] tsuuuee supiikaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツーウエー・スピーカーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuuee supiikaa o ageru


Decydować się na

ツーウエー・スピーカーにする

tsuuuee supiikaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツーウエー・スピーカーだって

tsuuuee supiikaa datte

ツーウエー・スピーカーだったって

tsuuuee supiikaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ツーウエー・スピーカーなんです

tsuuuee supiikaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツーウエー・スピーカーだったら、...

tsuuuee supiikaa dattara, ...

ツーウエー・スピーカーじゃなかったら、...

tsuuuee supiikaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ツーウエー・スピーカーのとき、...

tsuuuee supiikaa no toki, ...

ツーウエー・スピーカーだったとき、...

tsuuuee supiikaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツーウエー・スピーカーになると, ...

tsuuuee supiikaa ni naru to, ...


Lubić

ツーウエー・スピーカーがすき

tsuuuee supiikaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツーウエー・スピーカーだといいですね

tsuuuee supiikaa da to ii desu ne

ツーウエー・スピーカーじゃないといいですね

tsuuuee supiikaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツーウエー・スピーカーだといいんですが

tsuuuee supiikaa da to ii n desu ga

ツーウエー・スピーカーだといいんですけど

tsuuuee supiikaa da to ii n desu kedo

ツーウエー・スピーカーじゃないといいんですが

tsuuuee supiikaa ja nai to ii n desu ga

ツーウエー・スピーカーじゃないといいんですけど

tsuuuee supiikaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツーウエー・スピーカーなのに, ...

tsuuuee supiikaa na noni, ...

ツーウエー・スピーカーだったのに, ...

tsuuuee supiikaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツーウエー・スピーカーでも

tsuuuee supiikaa de mo

ツーウエー・スピーカーじゃなくても

tsuuuee supiikaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツーウエー・スピーカー

[nazwa] to iu tsuuuee supiikaa


Nie lubić

ツーウエー・スピーカーがきらい

tsuuuee supiikaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツーウエー・スピーカーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuuee supiikaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ツーウエー・スピーカーのような [inny rzeczownik]

tsuuuee supiikaa no you na [inny rzeczownik]

ツーウエー・スピーカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuuuee supiikaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツーウエー・スピーカーなのはずです

tsuuuee supiikaa no hazu desu

ツーウエー・スピーカーのはずでした

tsuuuee supiikaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツーウエー・スピーカーかもしれません

tsuuuee supiikaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツーウエー・スピーカーでしょう

tsuuuee supiikaa deshou


Pytania w zdaniach

ツーウエー・スピーカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuuuee supiikaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ツーウエー・スピーカーだそうです

tsuuuee supiikaa da sou desu

ツーウエー・スピーカーだったそうです

tsuuuee supiikaa datta sou desu


Stawać się

ツーウエー・スピーカーになる

tsuuuee supiikaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツーウエー・スピーカーみたいです

tsuuuee supiikaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツーウエー・スピーカーみたいな

tsuuuee supiikaa mitai na

ツーウエー・スピーカーみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuuuee supiikaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]