小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドツボ

Informacje podstawowe

Czytanie

ドツボ

dotsubo


Znaczenie

bardzo zły stan (zwykle jako どつぼにはまる)

fatalny stan (zwykle jako どつぼにはまる)

tragiczna sytuacja (zwykle jako どつぼにはまる)

w gównie (zwykle jako どつぼにはまる)

zbiornik na fekalia wykopany na polu

pojemnik na fekalia (pierwotne znaczenie)

gliniane naczynie (mało znane słowo)

gliniana urna (mało znane słowo)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo mało znane, zapomniane

alternatywa

土壺, どつぼ, dotsubo

alternatywa

ど壺, どつぼ, dotsubo

słowo powiązanie

どつぼにはまる, dotsubo ni hamaru

słowo powiązanie

野壺, のつぼ, notsubo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドツボです

dotsubo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドツボでわありません

dotsubo dewa arimasen

ドツボじゃありません

dotsubo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドツボでした

dotsubo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドツボでわありませんでした

dotsubo dewa arimasen deshita

ドツボじゃありませんでした

dotsubo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドツボだ

dotsubo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドツボじゃない

dotsubo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドツボだった

dotsubo datta

Przeczenie, czas przeszły

ドツボじゃなかった

dotsubo ja nakatta


Forma te

ドツボで

dotsubo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドツボでございます

dotsubo de gozaimasu

ドツボでござる

dotsubo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドツボがほしい

dotsubo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドツボをほしがっている

dotsubo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドツボをくれる

[dający] [wa/ga] dotsubo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にドツボをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dotsubo o ageru


Decydować się na

ドツボにする

dotsubo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドツボだって

dotsubo datte

ドツボだったって

dotsubo dattatte


Forma wyjaśniająca

ドツボなんです

dotsubo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドツボだったら、...

dotsubo dattara, ...

ドツボじゃなかったら、...

dotsubo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ドツボのとき、...

dotsubo no toki, ...

ドツボだったとき、...

dotsubo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドツボになると, ...

dotsubo ni naru to, ...


Lubić

ドツボがすき

dotsubo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドツボだといいですね

dotsubo da to ii desu ne

ドツボじゃないといいですね

dotsubo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドツボだといいんですが

dotsubo da to ii n desu ga

ドツボだといいんですけど

dotsubo da to ii n desu kedo

ドツボじゃないといいんですが

dotsubo ja nai to ii n desu ga

ドツボじゃないといいんですけど

dotsubo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドツボなのに, ...

dotsubo na noni, ...

ドツボだったのに, ...

dotsubo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドツボでも

dotsubo de mo

ドツボじゃなくても

dotsubo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドツボ

[nazwa] to iu dotsubo


Nie lubić

ドツボがきらい

dotsubo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドツボをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dotsubo o morau


Podobny do ..., jak ...

ドツボのような [inny rzeczownik]

dotsubo no you na [inny rzeczownik]

ドツボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dotsubo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドツボなのはずです

dotsubo no hazu desu

ドツボのはずでした

dotsubo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドツボかもしれません

dotsubo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドツボでしょう

dotsubo deshou


Pytania w zdaniach

ドツボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dotsubo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ドツボだそうです

dotsubo da sou desu

ドツボだったそうです

dotsubo datta sou desu


Stawać się

ドツボになる

dotsubo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドツボみたいです

dotsubo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドツボみたいな

dotsubo mitai na

ドツボみたいに [przymiotnik, czasownik]

dotsubo mitai ni [przymiotnik, czasownik]