小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ノンパレル

Informacje podstawowe

Czytanie

ノンパレル

nonpareru


Znaczenie

rodzaj cukierka do dekoracji ciast


Informacje dodatkowe

ang: nonpareil


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノンパレルです

nonpareru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノンパレルでわありません

nonpareru dewa arimasen

ノンパレルじゃありません

nonpareru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ノンパレルでした

nonpareru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ノンパレルでわありませんでした

nonpareru dewa arimasen deshita

ノンパレルじゃありませんでした

nonpareru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ノンパレルだ

nonpareru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ノンパレルじゃない

nonpareru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ノンパレルだった

nonpareru datta

Przeczenie, czas przeszły

ノンパレルじゃなかった

nonpareru ja nakatta


Forma te

ノンパレルで

nonpareru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ノンパレルでございます

nonpareru de gozaimasu

ノンパレルでござる

nonpareru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ノンパレルがほしい

nonpareru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ノンパレルをほしがっている

nonpareru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ノンパレルをくれる

[dający] [wa/ga] nonpareru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にノンパレルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nonpareru o ageru


Decydować się na

ノンパレルにする

nonpareru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ノンパレルだって

nonpareru datte

ノンパレルだったって

nonpareru dattatte


Forma wyjaśniająca

ノンパレルなんです

nonpareru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ノンパレルだったら、...

nonpareru dattara, ...

ノンパレルじゃなかったら、...

nonpareru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ノンパレルのとき、...

nonpareru no toki, ...

ノンパレルだったとき、...

nonpareru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ノンパレルになると, ...

nonpareru ni naru to, ...


Lubić

ノンパレルがすき

nonpareru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ノンパレルだといいですね

nonpareru da to ii desu ne

ノンパレルじゃないといいですね

nonpareru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ノンパレルだといいんですが

nonpareru da to ii n desu ga

ノンパレルだといいんですけど

nonpareru da to ii n desu kedo

ノンパレルじゃないといいんですが

nonpareru ja nai to ii n desu ga

ノンパレルじゃないといいんですけど

nonpareru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ノンパレルなのに, ...

nonpareru na noni, ...

ノンパレルだったのに, ...

nonpareru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ノンパレルでも

nonpareru de mo

ノンパレルじゃなくても

nonpareru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というノンパレル

[nazwa] to iu nonpareru


Nie lubić

ノンパレルがきらい

nonpareru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノンパレルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nonpareru o morau


Podobny do ..., jak ...

ノンパレルのような [inny rzeczownik]

nonpareru no you na [inny rzeczownik]

ノンパレルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nonpareru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ノンパレルなのはずです

nonpareru no hazu desu

ノンパレルのはずでした

nonpareru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ノンパレルかもしれません

nonpareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ノンパレルでしょう

nonpareru deshou


Pytania w zdaniach

ノンパレル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nonpareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ノンパレルだそうです

nonpareru da sou desu

ノンパレルだったそうです

nonpareru datta sou desu


Stawać się

ノンパレルになる

nonpareru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ノンパレルみたいです

nonpareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ノンパレルみたいな

nonpareru mitai na

ノンパレルみたいに [przymiotnik, czasownik]

nonpareru mitai ni [przymiotnik, czasownik]