小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 争端 | そうたん

Informacje podstawowe

Kanji

そう たん

Znaczenie znaków kanji

rywalizowanie, walczenie, zmaganie się, kłótnia, kłócenie się, spór, sprzeczka

Pokaż szczegóły znaku

krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうたん

soutan


Znaczenie

początek sporu

rozpoczynanie sporu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

争端です

そうたんです

soutan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

争端でわありません

そうたんでわありません

soutan dewa arimasen

争端じゃありません

そうたんじゃありません

soutan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

争端でした

そうたんでした

soutan deshita

Przeczenie, czas przeszły

争端でわありませんでした

そうたんでわありませんでした

soutan dewa arimasen deshita

争端じゃありませんでした

そうたんじゃありませんでした

soutan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

争端だ

そうたんだ

soutan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

争端じゃない

そうたんじゃない

soutan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

争端だった

そうたんだった

soutan datta

Przeczenie, czas przeszły

争端じゃなかった

そうたんじゃなかった

soutan ja nakatta


Forma te

争端で

そうたんで

soutan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

争端でございます

そうたんでございます

soutan de gozaimasu

争端でござる

そうたんでござる

soutan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

争端がほしい

そうたんがほしい

soutan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

争端をほしがっている

そうたんをほしがっている

soutan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 争端をくれる

[dający] [は/が] そうたんをくれる

[dający] [wa/ga] soutan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に争端をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうたんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soutan o ageru


Decydować się na

争端にする

そうたんにする

soutan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

争端だって

そうたんだって

soutan datte

争端だったって

そうたんだったって

soutan dattatte


Forma wyjaśniająca

争端なんです

そうたんなんです

soutan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

争端だったら、...

そうたんだったら、...

soutan dattara, ...

争端じゃなかったら、...

そうたんじゃなかったら、...

soutan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

争端の時、...

そうたんのとき、...

soutan no toki, ...

争端だった時、...

そうたんだったとき、...

soutan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

争端になると, ...

そうたんになると, ...

soutan ni naru to, ...


Lubić

争端が好き

そうたんがすき

soutan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

争端だといいですね

そうたんだといいですね

soutan da to ii desu ne

争端じゃないといいですね

そうたんじゃないといいですね

soutan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

争端だといいんですが

そうたんだといいんですが

soutan da to ii n desu ga

争端だといいんですけど

そうたんだといいんですけど

soutan da to ii n desu kedo

争端じゃないといいんですが

そうたんじゃないといいんですが

soutan ja nai to ii n desu ga

争端じゃないといいんですけど

そうたんじゃないといいんですけど

soutan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

争端なのに, ...

そうたんなのに, ...

soutan na noni, ...

争端だったのに, ...

そうたんだったのに, ...

soutan datta noni, ...


Nawet, jeśli

争端でも

そうたんでも

soutan de mo

争端じゃなくても

そうたんじゃなくても

soutan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という争端

[nazwa] というそうたん

[nazwa] to iu soutan


Nie lubić

争端がきらい

そうたんがきらい

soutan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 争端を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうたんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soutan o morau


Podobny do ..., jak ...

争端のような [inny rzeczownik]

そうたんのような [inny rzeczownik]

soutan no you na [inny rzeczownik]

争端のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soutan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

争端のはずです

そうたんなのはずです

soutan no hazu desu

争端のはずでした

そうたんのはずでした

soutan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

争端かもしれません

そうたんかもしれません

soutan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

争端でしょう

そうたんでしょう

soutan deshou


Pytania w zdaniach

争端 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soutan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

争端だそうです

そうたんだそうです

soutan da sou desu

争端だったそうです

そうたんだったそうです

soutan datta sou desu


Stawać się

争端になる

そうたんになる

soutan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

争端みたいです

そうたんみたいです

soutan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

争端みたいな

そうたんみたいな

soutan mitai na

争端みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうたんみたいに [przymiotnik, czasownik]

soutan mitai ni [przymiotnik, czasownik]