小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 失速 | しっそく

Informacje podstawowe

Kanji

しっそく
失速

Znaczenie znaków kanji

strata, tracenie, gubienie, błąd, wada, niekorzyść

Pokaż szczegóły znaku

szybki, prędki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しっそく

shissoku


Znaczenie

przeciągnięcie


Informacje dodatkowe

w aerodynamice lotniczej – zjawisko znacznego, gwałtownego spadku siły nośnej i gwałtownego przyrostu oporu aerodynamicznego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失速です

しっそくです

shissoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

失速ではありません

しっそくではありません

shissoku dewa arimasen

失速じゃありません

しっそくじゃありません

shissoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

失速でした

しっそくでした

shissoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

失速ではありませんでした

しっそくではありませんでした

shissoku dewa arimasen deshita

失速じゃありませんでした

しっそくじゃありませんでした

shissoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

失速だ

しっそくだ

shissoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

失速じゃない

しっそくじゃない

shissoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

失速だった

しっそくだった

shissoku datta

Przeczenie, czas przeszły

失速じゃなかった

しっそくじゃなかった

shissoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

失速で

しっそくで

shissoku de

Przeczenie

失速じゃなくて

しっそくじゃなくて

shissoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

失速でございます

しっそくでございます

shissoku de gozaimasu

失速でござる

しっそくでござる

shissoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

失速がほしい

しっそくがほしい

shissoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

失速をほしがっている

しっそくをほしがっている

shissoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 失速をくれる

[dający] [は/が] しっそくをくれる

[dający] [wa/ga] shissoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に失速をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしっそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shissoku o ageru


Decydować się na

失速にする

しっそくにする

shissoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

失速だって

しっそくだって

shissoku datte

失速だったって

しっそくだったって

shissoku dattatte


Forma wyjaśniająca

失速なんです

しっそくなんです

shissoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

失速だったら、...

しっそくだったら、...

shissoku dattara, ...

twierdzenie

失速じゃなかったら、...

しっそくじゃなかったら、...

shissoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

失速の時、...

しっそくのとき、...

shissoku no toki, ...

失速だった時、...

しっそくだったとき、...

shissoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

失速になると, ...

しっそくになると, ...

shissoku ni naru to, ...


Lubić

失速が好き

しっそくがすき

shissoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

失速だといいですね

しっそくだといいですね

shissoku da to ii desu ne

失速じゃないといいですね

しっそくじゃないといいですね

shissoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

失速だといいんですが

しっそくだといいんですが

shissoku da to ii n desu ga

失速だといいんですけど

しっそくだといいんですけど

shissoku da to ii n desu kedo

失速じゃないといいんですが

しっそくじゃないといいんですが

shissoku ja nai to ii n desu ga

失速じゃないといいんですけど

しっそくじゃないといいんですけど

shissoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

失速なのに, ...

しっそくなのに, ...

shissoku na noni, ...

失速だったのに, ...

しっそくだったのに, ...

shissoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

失速でも

しっそくでも

shissoku de mo


Nawet, jeśli nie

失速じゃなくても

しっそくじゃなくても

shissoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という失速

[nazwa] というしっそく

[nazwa] to iu shissoku


Nie lubić

失速がきらい

しっそくがきらい

shissoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 失速を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しっそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shissoku o morau


Podczas

失速の間に, ...

しっそくのあいだに, ...

shissoku no aida ni, ...

失速の間, ...

しっそくのあいだ, ...

shissoku no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

失速のような [inny rzeczownik]

しっそくのような [inny rzeczownik]

shissoku no you na [inny rzeczownik]

失速のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しっそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shissoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

失速のはずです

しっそくなのはずです

shissoku no hazu desu

失速のはずでした

しっそくのはずでした

shissoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

失速かもしれません

しっそくかもしれません

shissoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

失速でしょう

しっそくでしょう

shissoku deshou


Pytania w zdaniach

失速 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しっそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shissoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

失速であれ

しっそくであれ

shissoku de are


Słyszałem, że ...

失速だそうです

しっそくだそうです

shissoku da sou desu

失速だったそうです

しっそくだったそうです

shissoku datta sou desu


Stawać się

失速になる

しっそくになる

shissoku ni naru


Tworzenie czynności

失速する

しっそくする

shissoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

失速みたいです

しっそくみたいです

shissoku mitai desu

失速みたいな

しっそくみたいな

shissoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

失速みたいに [przymiotnik, czasownik]

しっそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shissoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

失速であるな

しっそくであるな

shissoku de aru na