小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 月とすっぽん | つきとすっぽん

Informacje podstawowe

Kanji

つき

Znaczenie znaków kanji

miesiąc, księżyc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つきとすっぽん

tsuki to suppon


Znaczenie

jak kreda i ser (podobne powierzchnie, ale rzeczy zupełnie inne) (księżyc i skorupa żółwia są zarówno okrągłe, ale różnią się zupełnie od siebie)

jak dzień i noc

jak różnica pomiędzy niebem, a piekłem


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

wyrażenie

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

月と鼈, つきとすっぽん, tsuki to suppon

alternatywa

月とスッポン, つきとスッポン, tsuki to suppon

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月とすっぽんです

つきとすっぽんです

tsuki to suppon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

月とすっぽんでわありません

つきとすっぽんでわありません

tsuki to suppon dewa arimasen

月とすっぽんじゃありません

つきとすっぽんじゃありません

tsuki to suppon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

月とすっぽんでした

つきとすっぽんでした

tsuki to suppon deshita

Przeczenie, czas przeszły

月とすっぽんでわありませんでした

つきとすっぽんでわありませんでした

tsuki to suppon dewa arimasen deshita

月とすっぽんじゃありませんでした

つきとすっぽんじゃありませんでした

tsuki to suppon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

月とすっぽんだ

つきとすっぽんだ

tsuki to suppon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

月とすっぽんじゃない

つきとすっぽんじゃない

tsuki to suppon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

月とすっぽんだった

つきとすっぽんだった

tsuki to suppon datta

Przeczenie, czas przeszły

月とすっぽんじゃなかった

つきとすっぽんじゃなかった

tsuki to suppon ja nakatta


Forma te

月とすっぽんで

つきとすっぽんで

tsuki to suppon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

月とすっぽんでございます

つきとすっぽんでございます

tsuki to suppon de gozaimasu

月とすっぽんでござる

つきとすっぽんでござる

tsuki to suppon de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

月とすっぽんがほしい

つきとすっぽんがほしい

tsuki to suppon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

月とすっぽんをほしがっている

つきとすっぽんをほしがっている

tsuki to suppon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 月とすっぽんをくれる

[dający] [は/が] つきとすっぽんをくれる

[dający] [wa/ga] tsuki to suppon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に月とすっぽんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につきとすっぽんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuki to suppon o ageru


Decydować się na

月とすっぽんにする

つきとすっぽんにする

tsuki to suppon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

月とすっぽんだって

つきとすっぽんだって

tsuki to suppon datte

月とすっぽんだったって

つきとすっぽんだったって

tsuki to suppon dattatte


Forma wyjaśniająca

月とすっぽんなんです

つきとすっぽんなんです

tsuki to suppon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

月とすっぽんだったら、...

つきとすっぽんだったら、...

tsuki to suppon dattara, ...

月とすっぽんじゃなかったら、...

つきとすっぽんじゃなかったら、...

tsuki to suppon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

月とすっぽんの時、...

つきとすっぽんのとき、...

tsuki to suppon no toki, ...

月とすっぽんだった時、...

つきとすっぽんだったとき、...

tsuki to suppon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

月とすっぽんになると, ...

つきとすっぽんになると, ...

tsuki to suppon ni naru to, ...


Lubić

月とすっぽんが好き

つきとすっぽんがすき

tsuki to suppon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

月とすっぽんだといいですね

つきとすっぽんだといいですね

tsuki to suppon da to ii desu ne

月とすっぽんじゃないといいですね

つきとすっぽんじゃないといいですね

tsuki to suppon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

月とすっぽんだといいんですが

つきとすっぽんだといいんですが

tsuki to suppon da to ii n desu ga

月とすっぽんだといいんですけど

つきとすっぽんだといいんですけど

tsuki to suppon da to ii n desu kedo

月とすっぽんじゃないといいんですが

つきとすっぽんじゃないといいんですが

tsuki to suppon ja nai to ii n desu ga

月とすっぽんじゃないといいんですけど

つきとすっぽんじゃないといいんですけど

tsuki to suppon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

月とすっぽんなのに, ...

つきとすっぽんなのに, ...

tsuki to suppon na noni, ...

月とすっぽんだったのに, ...

つきとすっぽんだったのに, ...

tsuki to suppon datta noni, ...


Nawet, jeśli

月とすっぽんでも

つきとすっぽんでも

tsuki to suppon de mo

月とすっぽんじゃなくても

つきとすっぽんじゃなくても

tsuki to suppon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という月とすっぽん

[nazwa] というつきとすっぽん

[nazwa] to iu tsuki to suppon


Nie lubić

月とすっぽんがきらい

つきとすっぽんがきらい

tsuki to suppon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 月とすっぽんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきとすっぽんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuki to suppon o morau


Podobny do ..., jak ...

月とすっぽんのような [inny rzeczownik]

つきとすっぽんのような [inny rzeczownik]

tsuki to suppon no you na [inny rzeczownik]

月とすっぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つきとすっぽんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuki to suppon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

月とすっぽんのはずです

つきとすっぽんなのはずです

tsuki to suppon no hazu desu

月とすっぽんのはずでした

つきとすっぽんのはずでした

tsuki to suppon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

月とすっぽんかもしれません

つきとすっぽんかもしれません

tsuki to suppon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

月とすっぽんでしょう

つきとすっぽんでしょう

tsuki to suppon deshou


Pytania w zdaniach

月とすっぽん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つきとすっぽん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuki to suppon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

月とすっぽんだそうです

つきとすっぽんだそうです

tsuki to suppon da sou desu

月とすっぽんだったそうです

つきとすっぽんだったそうです

tsuki to suppon datta sou desu


Stawać się

月とすっぽんになる

つきとすっぽんになる

tsuki to suppon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

月とすっぽんみたいです

つきとすっぽんみたいです

tsuki to suppon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

月とすっぽんみたいな

つきとすっぽんみたいな

tsuki to suppon mitai na

月とすっぽんみたいに [przymiotnik, czasownik]

つきとすっぽんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuki to suppon mitai ni [przymiotnik, czasownik]