小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再感染 | さいかんせん

Informacje podstawowe

Kanji

さい かん せん

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

farba, barwnik, kolor, druk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいかんせん

saikansen


Znaczenie

dostanie tej samej choroby


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再感染です

さいかんせんです

saikansen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再感染でわありません

さいかんせんでわありません

saikansen dewa arimasen

再感染じゃありません

さいかんせんじゃありません

saikansen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再感染でした

さいかんせんでした

saikansen deshita

Przeczenie, czas przeszły

再感染でわありませんでした

さいかんせんでわありませんでした

saikansen dewa arimasen deshita

再感染じゃありませんでした

さいかんせんじゃありませんでした

saikansen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再感染だ

さいかんせんだ

saikansen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再感染じゃない

さいかんせんじゃない

saikansen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再感染だった

さいかんせんだった

saikansen datta

Przeczenie, czas przeszły

再感染じゃなかった

さいかんせんじゃなかった

saikansen ja nakatta


Forma te

再感染で

さいかんせんで

saikansen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再感染でございます

さいかんせんでございます

saikansen de gozaimasu

再感染でござる

さいかんせんでござる

saikansen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再感染がほしい

さいかんせんがほしい

saikansen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再感染をほしがっている

さいかんせんをほしがっている

saikansen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再感染をくれる

[dający] [は/が] さいかんせんをくれる

[dający] [wa/ga] saikansen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再感染をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいかんせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saikansen o ageru


Decydować się na

再感染にする

さいかんせんにする

saikansen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再感染だって

さいかんせんだって

saikansen datte

再感染だったって

さいかんせんだったって

saikansen dattatte


Forma wyjaśniająca

再感染なんです

さいかんせんなんです

saikansen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再感染だったら、...

さいかんせんだったら、...

saikansen dattara, ...

再感染じゃなかったら、...

さいかんせんじゃなかったら、...

saikansen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

再感染の時、...

さいかんせんのとき、...

saikansen no toki, ...

再感染だった時、...

さいかんせんだったとき、...

saikansen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再感染になると, ...

さいかんせんになると, ...

saikansen ni naru to, ...


Lubić

再感染が好き

さいかんせんがすき

saikansen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再感染だといいですね

さいかんせんだといいですね

saikansen da to ii desu ne

再感染じゃないといいですね

さいかんせんじゃないといいですね

saikansen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再感染だといいんですが

さいかんせんだといいんですが

saikansen da to ii n desu ga

再感染だといいんですけど

さいかんせんだといいんですけど

saikansen da to ii n desu kedo

再感染じゃないといいんですが

さいかんせんじゃないといいんですが

saikansen ja nai to ii n desu ga

再感染じゃないといいんですけど

さいかんせんじゃないといいんですけど

saikansen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再感染なのに, ...

さいかんせんなのに, ...

saikansen na noni, ...

再感染だったのに, ...

さいかんせんだったのに, ...

saikansen datta noni, ...


Nawet, jeśli

再感染でも

さいかんせんでも

saikansen de mo

再感染じゃなくても

さいかんせんじゃなくても

saikansen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再感染

[nazwa] というさいかんせん

[nazwa] to iu saikansen


Nie lubić

再感染がきらい

さいかんせんがきらい

saikansen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再感染を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいかんせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saikansen o morau


Podobny do ..., jak ...

再感染のような [inny rzeczownik]

さいかんせんのような [inny rzeczownik]

saikansen no you na [inny rzeczownik]

再感染のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいかんせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saikansen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再感染のはずです

さいかんせんなのはずです

saikansen no hazu desu

再感染のはずでした

さいかんせんのはずでした

saikansen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再感染かもしれません

さいかんせんかもしれません

saikansen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再感染でしょう

さいかんせんでしょう

saikansen deshou


Pytania w zdaniach

再感染 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいかんせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saikansen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

再感染だそうです

さいかんせんだそうです

saikansen da sou desu

再感染だったそうです

さいかんせんだったそうです

saikansen datta sou desu


Stawać się

再感染になる

さいかんせんになる

saikansen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再感染みたいです

さいかんせんみたいです

saikansen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再感染みたいな

さいかんせんみたいな

saikansen mitai na

再感染みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいかんせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

saikansen mitai ni [przymiotnik, czasownik]