小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二面性 | にめんせい

Informacje podstawowe

Kanji

めん せい

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

płeć, seks, natura, rodzaj, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にめんせい

nimensei


Znaczenie

dualna natura

bilateralny charakter

dwustronność


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二面性です

にめんせいです

nimensei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二面性でわありません

にめんせいでわありません

nimensei dewa arimasen

二面性じゃありません

にめんせいじゃありません

nimensei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二面性でした

にめんせいでした

nimensei deshita

Przeczenie, czas przeszły

二面性でわありませんでした

にめんせいでわありませんでした

nimensei dewa arimasen deshita

二面性じゃありませんでした

にめんせいじゃありませんでした

nimensei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二面性だ

にめんせいだ

nimensei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二面性じゃない

にめんせいじゃない

nimensei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二面性だった

にめんせいだった

nimensei datta

Przeczenie, czas przeszły

二面性じゃなかった

にめんせいじゃなかった

nimensei ja nakatta


Forma te

二面性で

にめんせいで

nimensei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二面性でございます

にめんせいでございます

nimensei de gozaimasu

二面性でござる

にめんせいでござる

nimensei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二面性がほしい

にめんせいがほしい

nimensei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二面性をほしがっている

にめんせいをほしがっている

nimensei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二面性をくれる

[dający] [は/が] にめんせいをくれる

[dający] [wa/ga] nimensei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二面性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににめんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nimensei o ageru


Decydować się na

二面性にする

にめんせいにする

nimensei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二面性だって

にめんせいだって

nimensei datte

二面性だったって

にめんせいだったって

nimensei dattatte


Forma wyjaśniająca

二面性なんです

にめんせいなんです

nimensei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二面性だったら、...

にめんせいだったら、...

nimensei dattara, ...

二面性じゃなかったら、...

にめんせいじゃなかったら、...

nimensei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二面性の時、...

にめんせいのとき、...

nimensei no toki, ...

二面性だった時、...

にめんせいだったとき、...

nimensei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二面性になると, ...

にめんせいになると, ...

nimensei ni naru to, ...


Lubić

二面性が好き

にめんせいがすき

nimensei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二面性だといいですね

にめんせいだといいですね

nimensei da to ii desu ne

二面性じゃないといいですね

にめんせいじゃないといいですね

nimensei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二面性だといいんですが

にめんせいだといいんですが

nimensei da to ii n desu ga

二面性だといいんですけど

にめんせいだといいんですけど

nimensei da to ii n desu kedo

二面性じゃないといいんですが

にめんせいじゃないといいんですが

nimensei ja nai to ii n desu ga

二面性じゃないといいんですけど

にめんせいじゃないといいんですけど

nimensei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二面性なのに, ...

にめんせいなのに, ...

nimensei na noni, ...

二面性だったのに, ...

にめんせいだったのに, ...

nimensei datta noni, ...


Nawet, jeśli

二面性でも

にめんせいでも

nimensei de mo

二面性じゃなくても

にめんせいじゃなくても

nimensei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二面性

[nazwa] というにめんせい

[nazwa] to iu nimensei


Nie lubić

二面性がきらい

にめんせいがきらい

nimensei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二面性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にめんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nimensei o morau


Podobny do ..., jak ...

二面性のような [inny rzeczownik]

にめんせいのような [inny rzeczownik]

nimensei no you na [inny rzeczownik]

二面性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にめんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nimensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二面性のはずです

にめんせいなのはずです

nimensei no hazu desu

二面性のはずでした

にめんせいのはずでした

nimensei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二面性かもしれません

にめんせいかもしれません

nimensei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二面性でしょう

にめんせいでしょう

nimensei deshou


Pytania w zdaniach

二面性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にめんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nimensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二面性だそうです

にめんせいだそうです

nimensei da sou desu

二面性だったそうです

にめんせいだったそうです

nimensei datta sou desu


Stawać się

二面性になる

にめんせいになる

nimensei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二面性みたいです

にめんせいみたいです

nimensei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二面性みたいな

にめんせいみたいな

nimensei mitai na

二面性みたいに [przymiotnik, czasownik]

にめんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

nimensei mitai ni [przymiotnik, czasownik]