小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シャギーカーペット

Informacje podstawowe

Czytanie

シャギーカーペット

shagii kaapetto


Znaczenie

kudłaty dywan


Informacje dodatkowe

ang: shaggy carpet


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

シャギー・カーペット, shagii kaapetto

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャギーカーペットです

shagii kaapetto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャギーカーペットでわありません

shagii kaapetto dewa arimasen

シャギーカーペットじゃありません

shagii kaapetto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シャギーカーペットでした

shagii kaapetto deshita

Przeczenie, czas przeszły

シャギーカーペットでわありませんでした

shagii kaapetto dewa arimasen deshita

シャギーカーペットじゃありませんでした

shagii kaapetto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャギーカーペットだ

shagii kaapetto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャギーカーペットじゃない

shagii kaapetto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シャギーカーペットだった

shagii kaapetto datta

Przeczenie, czas przeszły

シャギーカーペットじゃなかった

shagii kaapetto ja nakatta


Forma te

シャギーカーペットで

shagii kaapetto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シャギーカーペットでございます

shagii kaapetto de gozaimasu

シャギーカーペットでござる

shagii kaapetto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シャギーカーペットがほしい

shagii kaapetto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シャギーカーペットをほしがっている

shagii kaapetto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シャギーカーペットをくれる

[dający] [wa/ga] shagii kaapetto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシャギーカーペットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shagii kaapetto o ageru


Decydować się na

シャギーカーペットにする

shagii kaapetto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シャギーカーペットだって

shagii kaapetto datte

シャギーカーペットだったって

shagii kaapetto dattatte


Forma wyjaśniająca

シャギーカーペットなんです

shagii kaapetto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シャギーカーペットだったら、...

shagii kaapetto dattara, ...

シャギーカーペットじゃなかったら、...

shagii kaapetto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

シャギーカーペットのとき、...

shagii kaapetto no toki, ...

シャギーカーペットだったとき、...

shagii kaapetto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シャギーカーペットになると, ...

shagii kaapetto ni naru to, ...


Lubić

シャギーカーペットがすき

shagii kaapetto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シャギーカーペットだといいですね

shagii kaapetto da to ii desu ne

シャギーカーペットじゃないといいですね

shagii kaapetto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シャギーカーペットだといいんですが

shagii kaapetto da to ii n desu ga

シャギーカーペットだといいんですけど

shagii kaapetto da to ii n desu kedo

シャギーカーペットじゃないといいんですが

shagii kaapetto ja nai to ii n desu ga

シャギーカーペットじゃないといいんですけど

shagii kaapetto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シャギーカーペットなのに, ...

shagii kaapetto na noni, ...

シャギーカーペットだったのに, ...

shagii kaapetto datta noni, ...


Nawet, jeśli

シャギーカーペットでも

shagii kaapetto de mo

シャギーカーペットじゃなくても

shagii kaapetto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシャギーカーペット

[nazwa] to iu shagii kaapetto


Nie lubić

シャギーカーペットがきらい

shagii kaapetto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シャギーカーペットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shagii kaapetto o morau


Podobny do ..., jak ...

シャギーカーペットのような [inny rzeczownik]

shagii kaapetto no you na [inny rzeczownik]

シャギーカーペットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shagii kaapetto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シャギーカーペットなのはずです

shagii kaapetto no hazu desu

シャギーカーペットのはずでした

shagii kaapetto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シャギーカーペットかもしれません

shagii kaapetto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シャギーカーペットでしょう

shagii kaapetto deshou


Pytania w zdaniach

シャギーカーペット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shagii kaapetto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

シャギーカーペットだそうです

shagii kaapetto da sou desu

シャギーカーペットだったそうです

shagii kaapetto datta sou desu


Stawać się

シャギーカーペットになる

shagii kaapetto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シャギーカーペットみたいです

shagii kaapetto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シャギーカーペットみたいな

shagii kaapetto mitai na

シャギーカーペットみたいに [przymiotnik, czasownik]

shagii kaapetto mitai ni [przymiotnik, czasownik]