小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二度刈り | にどがり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

zbieranie plonów, cięcie, przycinanie, obcinanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にどがり

nido gari


Znaczenie

dwa zbiory w roku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二度刈りです

にどがりです

nido gari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二度刈りでわありません

にどがりでわありません

nido gari dewa arimasen

二度刈りじゃありません

にどがりじゃありません

nido gari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二度刈りでした

にどがりでした

nido gari deshita

Przeczenie, czas przeszły

二度刈りでわありませんでした

にどがりでわありませんでした

nido gari dewa arimasen deshita

二度刈りじゃありませんでした

にどがりじゃありませんでした

nido gari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二度刈りだ

にどがりだ

nido gari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二度刈りじゃない

にどがりじゃない

nido gari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二度刈りだった

にどがりだった

nido gari datta

Przeczenie, czas przeszły

二度刈りじゃなかった

にどがりじゃなかった

nido gari ja nakatta


Forma te

二度刈りで

にどがりで

nido gari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二度刈りでございます

にどがりでございます

nido gari de gozaimasu

二度刈りでござる

にどがりでござる

nido gari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二度刈りがほしい

にどがりがほしい

nido gari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二度刈りをほしがっている

にどがりをほしがっている

nido gari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二度刈りをくれる

[dający] [は/が] にどがりをくれる

[dający] [wa/ga] nido gari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二度刈りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににどがりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nido gari o ageru


Decydować się na

二度刈りにする

にどがりにする

nido gari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二度刈りだって

にどがりだって

nido gari datte

二度刈りだったって

にどがりだったって

nido gari dattatte


Forma wyjaśniająca

二度刈りなんです

にどがりなんです

nido gari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二度刈りだったら、...

にどがりだったら、...

nido gari dattara, ...

二度刈りじゃなかったら、...

にどがりじゃなかったら、...

nido gari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二度刈りの時、...

にどがりのとき、...

nido gari no toki, ...

二度刈りだった時、...

にどがりだったとき、...

nido gari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二度刈りになると, ...

にどがりになると, ...

nido gari ni naru to, ...


Lubić

二度刈りが好き

にどがりがすき

nido gari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二度刈りだといいですね

にどがりだといいですね

nido gari da to ii desu ne

二度刈りじゃないといいですね

にどがりじゃないといいですね

nido gari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二度刈りだといいんですが

にどがりだといいんですが

nido gari da to ii n desu ga

二度刈りだといいんですけど

にどがりだといいんですけど

nido gari da to ii n desu kedo

二度刈りじゃないといいんですが

にどがりじゃないといいんですが

nido gari ja nai to ii n desu ga

二度刈りじゃないといいんですけど

にどがりじゃないといいんですけど

nido gari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二度刈りなのに, ...

にどがりなのに, ...

nido gari na noni, ...

二度刈りだったのに, ...

にどがりだったのに, ...

nido gari datta noni, ...


Nawet, jeśli

二度刈りでも

にどがりでも

nido gari de mo

二度刈りじゃなくても

にどがりじゃなくても

nido gari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二度刈り

[nazwa] というにどがり

[nazwa] to iu nido gari


Nie lubić

二度刈りがきらい

にどがりがきらい

nido gari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二度刈りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にどがりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nido gari o morau


Podobny do ..., jak ...

二度刈りのような [inny rzeczownik]

にどがりのような [inny rzeczownik]

nido gari no you na [inny rzeczownik]

二度刈りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にどがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nido gari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二度刈りのはずです

にどがりなのはずです

nido gari no hazu desu

二度刈りのはずでした

にどがりのはずでした

nido gari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二度刈りかもしれません

にどがりかもしれません

nido gari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二度刈りでしょう

にどがりでしょう

nido gari deshou


Pytania w zdaniach

二度刈り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にどがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nido gari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二度刈りだそうです

にどがりだそうです

nido gari da sou desu

二度刈りだったそうです

にどがりだったそうです

nido gari datta sou desu


Stawać się

二度刈りになる

にどがりになる

nido gari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二度刈りみたいです

にどがりみたいです

nido gari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二度刈りみたいな

にどがりみたいな

nido gari mitai na

二度刈りみたいに [przymiotnik, czasownik]

にどがりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nido gari mitai ni [przymiotnik, czasownik]