小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二部合唱 | にぶがっしょう

Informacje podstawowe

Kanji

がっ しょう

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet i magazynów

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

intonowanie, recytowanie, wzywanie, wrzeszczenie, krzyczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にぶがっしょう

nibugasshou


Znaczenie

dwuczęściowy refren

duet wokalny


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二部合唱です

にぶがっしょうです

nibugasshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二部合唱でわありません

にぶがっしょうでわありません

nibugasshou dewa arimasen

二部合唱じゃありません

にぶがっしょうじゃありません

nibugasshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二部合唱でした

にぶがっしょうでした

nibugasshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

二部合唱でわありませんでした

にぶがっしょうでわありませんでした

nibugasshou dewa arimasen deshita

二部合唱じゃありませんでした

にぶがっしょうじゃありませんでした

nibugasshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二部合唱だ

にぶがっしょうだ

nibugasshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二部合唱じゃない

にぶがっしょうじゃない

nibugasshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二部合唱だった

にぶがっしょうだった

nibugasshou datta

Przeczenie, czas przeszły

二部合唱じゃなかった

にぶがっしょうじゃなかった

nibugasshou ja nakatta


Forma te

二部合唱で

にぶがっしょうで

nibugasshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二部合唱でございます

にぶがっしょうでございます

nibugasshou de gozaimasu

二部合唱でござる

にぶがっしょうでござる

nibugasshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二部合唱がほしい

にぶがっしょうがほしい

nibugasshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二部合唱をほしがっている

にぶがっしょうをほしがっている

nibugasshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二部合唱をくれる

[dający] [は/が] にぶがっしょうをくれる

[dający] [wa/ga] nibugasshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二部合唱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににぶがっしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nibugasshou o ageru


Decydować się na

二部合唱にする

にぶがっしょうにする

nibugasshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二部合唱だって

にぶがっしょうだって

nibugasshou datte

二部合唱だったって

にぶがっしょうだったって

nibugasshou dattatte


Forma wyjaśniająca

二部合唱なんです

にぶがっしょうなんです

nibugasshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二部合唱だったら、...

にぶがっしょうだったら、...

nibugasshou dattara, ...

二部合唱じゃなかったら、...

にぶがっしょうじゃなかったら、...

nibugasshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二部合唱の時、...

にぶがっしょうのとき、...

nibugasshou no toki, ...

二部合唱だった時、...

にぶがっしょうだったとき、...

nibugasshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二部合唱になると, ...

にぶがっしょうになると, ...

nibugasshou ni naru to, ...


Lubić

二部合唱が好き

にぶがっしょうがすき

nibugasshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二部合唱だといいですね

にぶがっしょうだといいですね

nibugasshou da to ii desu ne

二部合唱じゃないといいですね

にぶがっしょうじゃないといいですね

nibugasshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二部合唱だといいんですが

にぶがっしょうだといいんですが

nibugasshou da to ii n desu ga

二部合唱だといいんですけど

にぶがっしょうだといいんですけど

nibugasshou da to ii n desu kedo

二部合唱じゃないといいんですが

にぶがっしょうじゃないといいんですが

nibugasshou ja nai to ii n desu ga

二部合唱じゃないといいんですけど

にぶがっしょうじゃないといいんですけど

nibugasshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二部合唱なのに, ...

にぶがっしょうなのに, ...

nibugasshou na noni, ...

二部合唱だったのに, ...

にぶがっしょうだったのに, ...

nibugasshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

二部合唱でも

にぶがっしょうでも

nibugasshou de mo

二部合唱じゃなくても

にぶがっしょうじゃなくても

nibugasshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二部合唱

[nazwa] というにぶがっしょう

[nazwa] to iu nibugasshou


Nie lubić

二部合唱がきらい

にぶがっしょうがきらい

nibugasshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二部合唱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にぶがっしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nibugasshou o morau


Podobny do ..., jak ...

二部合唱のような [inny rzeczownik]

にぶがっしょうのような [inny rzeczownik]

nibugasshou no you na [inny rzeczownik]

二部合唱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にぶがっしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nibugasshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二部合唱のはずです

にぶがっしょうなのはずです

nibugasshou no hazu desu

二部合唱のはずでした

にぶがっしょうのはずでした

nibugasshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二部合唱かもしれません

にぶがっしょうかもしれません

nibugasshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二部合唱でしょう

にぶがっしょうでしょう

nibugasshou deshou


Pytania w zdaniach

二部合唱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にぶがっしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nibugasshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二部合唱だそうです

にぶがっしょうだそうです

nibugasshou da sou desu

二部合唱だったそうです

にぶがっしょうだったそうです

nibugasshou datta sou desu


Stawać się

二部合唱になる

にぶがっしょうになる

nibugasshou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二部合唱みたいです

にぶがっしょうみたいです

nibugasshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二部合唱みたいな

にぶがっしょうみたいな

nibugasshou mitai na

二部合唱みたいに [przymiotnik, czasownik]

にぶがっしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nibugasshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]