小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa セブン・ブリッジ

Informacje podstawowe

Czytanie

セブン・ブリッジ

sebun burijji


Znaczenie

Siedem Mostów (ang: Seven Bridge)

japońska gra w karty, w której karta nr. 7 jest kartą specjalną


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

セブンブリッジ, sebun burijji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セブン・ブリッジです

sebun burijji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セブン・ブリッジでわありません

sebun burijji dewa arimasen

セブン・ブリッジじゃありません

sebun burijji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セブン・ブリッジでした

sebun burijji deshita

Przeczenie, czas przeszły

セブン・ブリッジでわありませんでした

sebun burijji dewa arimasen deshita

セブン・ブリッジじゃありませんでした

sebun burijji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セブン・ブリッジだ

sebun burijji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セブン・ブリッジじゃない

sebun burijji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セブン・ブリッジだった

sebun burijji datta

Przeczenie, czas przeszły

セブン・ブリッジじゃなかった

sebun burijji ja nakatta


Forma te

セブン・ブリッジで

sebun burijji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セブン・ブリッジでございます

sebun burijji de gozaimasu

セブン・ブリッジでござる

sebun burijji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

セブン・ブリッジがほしい

sebun burijji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セブン・ブリッジをほしがっている

sebun burijji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セブン・ブリッジをくれる

[dający] [wa/ga] sebun burijji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセブン・ブリッジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sebun burijji o ageru


Decydować się na

セブン・ブリッジにする

sebun burijji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セブン・ブリッジだって

sebun burijji datte

セブン・ブリッジだったって

sebun burijji dattatte


Forma wyjaśniająca

セブン・ブリッジなんです

sebun burijji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セブン・ブリッジだったら、...

sebun burijji dattara, ...

セブン・ブリッジじゃなかったら、...

sebun burijji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

セブン・ブリッジのとき、...

sebun burijji no toki, ...

セブン・ブリッジだったとき、...

sebun burijji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セブン・ブリッジになると, ...

sebun burijji ni naru to, ...


Lubić

セブン・ブリッジがすき

sebun burijji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セブン・ブリッジだといいですね

sebun burijji da to ii desu ne

セブン・ブリッジじゃないといいですね

sebun burijji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セブン・ブリッジだといいんですが

sebun burijji da to ii n desu ga

セブン・ブリッジだといいんですけど

sebun burijji da to ii n desu kedo

セブン・ブリッジじゃないといいんですが

sebun burijji ja nai to ii n desu ga

セブン・ブリッジじゃないといいんですけど

sebun burijji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セブン・ブリッジなのに, ...

sebun burijji na noni, ...

セブン・ブリッジだったのに, ...

sebun burijji datta noni, ...


Nawet, jeśli

セブン・ブリッジでも

sebun burijji de mo

セブン・ブリッジじゃなくても

sebun burijji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセブン・ブリッジ

[nazwa] to iu sebun burijji


Nie lubić

セブン・ブリッジがきらい

sebun burijji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セブン・ブリッジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sebun burijji o morau


Podobny do ..., jak ...

セブン・ブリッジのような [inny rzeczownik]

sebun burijji no you na [inny rzeczownik]

セブン・ブリッジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sebun burijji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セブン・ブリッジなのはずです

sebun burijji no hazu desu

セブン・ブリッジのはずでした

sebun burijji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セブン・ブリッジかもしれません

sebun burijji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セブン・ブリッジでしょう

sebun burijji deshou


Pytania w zdaniach

セブン・ブリッジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sebun burijji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

セブン・ブリッジだそうです

sebun burijji da sou desu

セブン・ブリッジだったそうです

sebun burijji datta sou desu


Stawać się

セブン・ブリッジになる

sebun burijji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セブン・ブリッジみたいです

sebun burijji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セブン・ブリッジみたいな

sebun burijji mitai na

セブン・ブリッジみたいに [przymiotnik, czasownik]

sebun burijji mitai ni [przymiotnik, czasownik]