小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa タテハチョウ

Informacje podstawowe

Czytanie

タテハチョウ

tatehachou


Znaczenie

rusałkowate

południcowate

południce

perłowce


Informacje dodatkowe

rodzina z grupy motyli dziennych, nymphalidae


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

立羽蝶, たてはちょう, tatehachou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タテハチョウです

tatehachou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

タテハチョウでわありません

tatehachou dewa arimasen

タテハチョウじゃありません

tatehachou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

タテハチョウでした

tatehachou deshita

Przeczenie, czas przeszły

タテハチョウでわありませんでした

tatehachou dewa arimasen deshita

タテハチョウじゃありませんでした

tatehachou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タテハチョウだ

tatehachou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

タテハチョウじゃない

tatehachou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

タテハチョウだった

tatehachou datta

Przeczenie, czas przeszły

タテハチョウじゃなかった

tatehachou ja nakatta


Forma te

タテハチョウで

tatehachou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

タテハチョウでございます

tatehachou de gozaimasu

タテハチョウでござる

tatehachou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

タテハチョウがほしい

tatehachou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

タテハチョウをほしがっている

tatehachou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] タテハチョウをくれる

[dający] [wa/ga] tatehachou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にタテハチョウをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatehachou o ageru


Decydować się na

タテハチョウにする

tatehachou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

タテハチョウだって

tatehachou datte

タテハチョウだったって

tatehachou dattatte


Forma wyjaśniająca

タテハチョウなんです

tatehachou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

タテハチョウだったら、...

tatehachou dattara, ...

タテハチョウじゃなかったら、...

tatehachou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

タテハチョウのとき、...

tatehachou no toki, ...

タテハチョウだったとき、...

tatehachou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

タテハチョウになると, ...

tatehachou ni naru to, ...


Lubić

タテハチョウがすき

tatehachou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

タテハチョウだといいですね

tatehachou da to ii desu ne

タテハチョウじゃないといいですね

tatehachou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

タテハチョウだといいんですが

tatehachou da to ii n desu ga

タテハチョウだといいんですけど

tatehachou da to ii n desu kedo

タテハチョウじゃないといいんですが

tatehachou ja nai to ii n desu ga

タテハチョウじゃないといいんですけど

tatehachou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

タテハチョウなのに, ...

tatehachou na noni, ...

タテハチョウだったのに, ...

tatehachou datta noni, ...


Nawet, jeśli

タテハチョウでも

tatehachou de mo

タテハチョウじゃなくても

tatehachou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というタテハチョウ

[nazwa] to iu tatehachou


Nie lubić

タテハチョウがきらい

tatehachou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タテハチョウをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatehachou o morau


Podobny do ..., jak ...

タテハチョウのような [inny rzeczownik]

tatehachou no you na [inny rzeczownik]

タテハチョウのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tatehachou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

タテハチョウなのはずです

tatehachou no hazu desu

タテハチョウのはずでした

tatehachou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

タテハチョウかもしれません

tatehachou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

タテハチョウでしょう

tatehachou deshou


Pytania w zdaniach

タテハチョウ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatehachou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

タテハチョウだそうです

tatehachou da sou desu

タテハチョウだったそうです

tatehachou datta sou desu


Stawać się

タテハチョウになる

tatehachou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

タテハチョウみたいです

tatehachou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

タテハチョウみたいな

tatehachou mitai na

タテハチョウみたいに [przymiotnik, czasownik]

tatehachou mitai ni [przymiotnik, czasownik]