Szczegóły słowa 偽装工作 | ぎそうこうさく
Informacje podstawowe
Kanji
ぎ | そう | こう | さく | ||
偽 | 装 | 工 | 作 |
|
Znaczenie znaków kanji
偽 |
fałsz, kłamstwo, kłamanie, okłamywanie, oszukiwanie, udawanie, podrabianie, fałszowanie, falsyfikat |
Pokaż szczegóły znaku |
装 |
strój, ubiór, udawanie, symulowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
工 |
rzemiosło, konstrukcja, budowa, katakana e (element podstawowy kanji) |
Pokaż szczegóły znaku |
作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎそうこうさく |
gisou kousaku |
Znaczenie
taktyka dywersyjna (manewrowanie) |
przebranie |
ukrywanie się pod kamuflażem |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽装工作です |
ぎそうこうさくです |
gisou kousaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽装工作ではありません |
ぎそうこうさくではありません |
gisou kousaku dewa arimasen |
|
偽装工作じゃありません |
ぎそうこうさくじゃありません |
gisou kousaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽装工作でした |
ぎそうこうさくでした |
gisou kousaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽装工作ではありませんでした |
ぎそうこうさくではありませんでした |
gisou kousaku dewa arimasen deshita |
|
偽装工作じゃありませんでした |
ぎそうこうさくじゃありませんでした |
gisou kousaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
偽装工作だ |
ぎそうこうさくだ |
gisou kousaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
偽装工作じゃない |
ぎそうこうさくじゃない |
gisou kousaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
偽装工作だった |
ぎそうこうさくだった |
gisou kousaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
偽装工作じゃなかった |
ぎそうこうさくじゃなかった |
gisou kousaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
偽装工作で |
ぎそうこうさくで |
gisou kousaku de |
|
Przeczenie
偽装工作じゃなくて |
ぎそうこうさくじゃなくて |
gisou kousaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
偽装工作でございます |
ぎそうこうさくでございます |
gisou kousaku de gozaimasu |
|
偽装工作でござる |
ぎそうこうさくでござる |
gisou kousaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
偽装工作がほしい |
ぎそうこうさくがほしい |
gisou kousaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
偽装工作をほしがっている |
ぎそうこうさくをほしがっている |
gisou kousaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 偽装工作をくれる |
[dający] [は/が] ぎそうこうさくをくれる |
[dający] [wa/ga] gisou kousaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に偽装工作をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎそうこうさくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gisou kousaku o ageru |
Decydować się na
偽装工作にする |
ぎそうこうさくにする |
gisou kousaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
偽装工作だって |
ぎそうこうさくだって |
gisou kousaku datte |
|
偽装工作だったって |
ぎそうこうさくだったって |
gisou kousaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
偽装工作なんです |
ぎそうこうさくなんです |
gisou kousaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
偽装工作だったら、... |
ぎそうこうさくだったら、... |
gisou kousaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
偽装工作じゃなかったら、... |
ぎそうこうさくじゃなかったら、... |
gisou kousaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
偽装工作の時、... |
ぎそうこうさくのとき、... |
gisou kousaku no toki, ... |
|
偽装工作だった時、... |
ぎそうこうさくだったとき、... |
gisou kousaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
偽装工作になると, ... |
ぎそうこうさくになると, ... |
gisou kousaku ni naru to, ... |
Lubić
偽装工作が好き |
ぎそうこうさくがすき |
gisou kousaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
偽装工作だといいですね |
ぎそうこうさくだといいですね |
gisou kousaku da to ii desu ne |
|
偽装工作じゃないといいですね |
ぎそうこうさくじゃないといいですね |
gisou kousaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
偽装工作だといいんですが |
ぎそうこうさくだといいんですが |
gisou kousaku da to ii n desu ga |
|
偽装工作だといいんですけど |
ぎそうこうさくだといいんですけど |
gisou kousaku da to ii n desu kedo |
|
偽装工作じゃないといいんですが |
ぎそうこうさくじゃないといいんですが |
gisou kousaku ja nai to ii n desu ga |
|
偽装工作じゃないといいんですけど |
ぎそうこうさくじゃないといいんですけど |
gisou kousaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
偽装工作なのに, ... |
ぎそうこうさくなのに, ... |
gisou kousaku na noni, ... |
|
偽装工作だったのに, ... |
ぎそうこうさくだったのに, ... |
gisou kousaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
偽装工作でも |
ぎそうこうさくでも |
gisou kousaku de mo |
Nawet, jeśli nie
偽装工作じゃなくても |
ぎそうこうさくじゃなくても |
gisou kousaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という偽装工作 |
[nazwa] というぎそうこうさく |
[nazwa] to iu gisou kousaku |
Nie lubić
偽装工作がきらい |
ぎそうこうさくがきらい |
gisou kousaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽装工作を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎそうこうさくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gisou kousaku o morau |
Podczas
偽装工作の間に, ... |
ぎそうこうさくのあいだに, ... |
gisou kousaku no aida ni, ... |
|
偽装工作の間, ... |
ぎそうこうさくのあいだ, ... |
gisou kousaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
偽装工作のような [inny rzeczownik] |
ぎそうこうさくのような [inny rzeczownik] |
gisou kousaku no you na [inny rzeczownik] |
|
偽装工作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎそうこうさくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gisou kousaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
偽装工作のはずです |
ぎそうこうさくなのはずです |
gisou kousaku no hazu desu |
|
偽装工作のはずでした |
ぎそうこうさくのはずでした |
gisou kousaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
偽装工作かもしれません |
ぎそうこうさくかもしれません |
gisou kousaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
偽装工作でしょう |
ぎそうこうさくでしょう |
gisou kousaku deshou |
Pytania w zdaniach
偽装工作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎそうこうさく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gisou kousaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
偽装工作であれ |
ぎそうこうさくであれ |
gisou kousaku de are |
Słyszałem, że ...
偽装工作だそうです |
ぎそうこうさくだそうです |
gisou kousaku da sou desu |
|
偽装工作だったそうです |
ぎそうこうさくだったそうです |
gisou kousaku datta sou desu |
Stawać się
偽装工作になる |
ぎそうこうさくになる |
gisou kousaku ni naru |
Tworzenie czynności
偽装工作する |
ぎそうこうさくする |
gisou kousaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
偽装工作みたいです |
ぎそうこうさくみたいです |
gisou kousaku mitai desu |
|
偽装工作みたいな |
ぎそうこうさくみたいな |
gisou kousaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
偽装工作みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎそうこうさくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gisou kousaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
偽装工作であるな |
ぎそうこうさくであるな |
gisou kousaku de aru na |