小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハーレムパンツ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハーレムパンツ

haaremu pantsu


Znaczenie

szarawary (rodzaj spodni)


Informacje dodatkowe

ang: harem pants


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハーレム・パンツ, haaremu pantsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハーレムパンツです

haaremu pantsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハーレムパンツでわありません

haaremu pantsu dewa arimasen

ハーレムパンツじゃありません

haaremu pantsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハーレムパンツでした

haaremu pantsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハーレムパンツでわありませんでした

haaremu pantsu dewa arimasen deshita

ハーレムパンツじゃありませんでした

haaremu pantsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハーレムパンツだ

haaremu pantsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハーレムパンツじゃない

haaremu pantsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハーレムパンツだった

haaremu pantsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ハーレムパンツじゃなかった

haaremu pantsu ja nakatta


Forma te

ハーレムパンツで

haaremu pantsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハーレムパンツでございます

haaremu pantsu de gozaimasu

ハーレムパンツでござる

haaremu pantsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハーレムパンツがほしい

haaremu pantsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハーレムパンツをほしがっている

haaremu pantsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハーレムパンツをくれる

[dający] [wa/ga] haaremu pantsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハーレムパンツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haaremu pantsu o ageru


Decydować się na

ハーレムパンツにする

haaremu pantsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハーレムパンツだって

haaremu pantsu datte

ハーレムパンツだったって

haaremu pantsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ハーレムパンツなんです

haaremu pantsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハーレムパンツだったら、...

haaremu pantsu dattara, ...

ハーレムパンツじゃなかったら、...

haaremu pantsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハーレムパンツのとき、...

haaremu pantsu no toki, ...

ハーレムパンツだったとき、...

haaremu pantsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハーレムパンツになると, ...

haaremu pantsu ni naru to, ...


Lubić

ハーレムパンツがすき

haaremu pantsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハーレムパンツだといいですね

haaremu pantsu da to ii desu ne

ハーレムパンツじゃないといいですね

haaremu pantsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハーレムパンツだといいんですが

haaremu pantsu da to ii n desu ga

ハーレムパンツだといいんですけど

haaremu pantsu da to ii n desu kedo

ハーレムパンツじゃないといいんですが

haaremu pantsu ja nai to ii n desu ga

ハーレムパンツじゃないといいんですけど

haaremu pantsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハーレムパンツなのに, ...

haaremu pantsu na noni, ...

ハーレムパンツだったのに, ...

haaremu pantsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハーレムパンツでも

haaremu pantsu de mo

ハーレムパンツじゃなくても

haaremu pantsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハーレムパンツ

[nazwa] to iu haaremu pantsu


Nie lubić

ハーレムパンツがきらい

haaremu pantsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハーレムパンツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haaremu pantsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ハーレムパンツのような [inny rzeczownik]

haaremu pantsu no you na [inny rzeczownik]

ハーレムパンツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haaremu pantsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハーレムパンツなのはずです

haaremu pantsu no hazu desu

ハーレムパンツのはずでした

haaremu pantsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハーレムパンツかもしれません

haaremu pantsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハーレムパンツでしょう

haaremu pantsu deshou


Pytania w zdaniach

ハーレムパンツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haaremu pantsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハーレムパンツだそうです

haaremu pantsu da sou desu

ハーレムパンツだったそうです

haaremu pantsu datta sou desu


Stawać się

ハーレムパンツになる

haaremu pantsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハーレムパンツみたいです

haaremu pantsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハーレムパンツみたいな

haaremu pantsu mitai na

ハーレムパンツみたいに [przymiotnik, czasownik]

haaremu pantsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]